Top of the World-Slightly Stoopidmp3下载无损flac下载
Top of the World-Slightly Stoopid在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Miles Mason Doughty Kyle J. McDonald Ryan C. Moran Oguer Ocon Daniel Luis Delacuz Paul Scott Wolstencroft Christofer Kaye Welter
[00:21.09]So when the music's stoppin,
当音乐戛然而止时 [00:22.74]There's no more knockin’, or kickin’ down my door
再无人叩响 或踹开我门扉 [00:26.40]Ain't no need for changin’, or rearranging
无需改变 不必重来 [00:29.13]This life we have endured
这生活我们早已习惯 [00:31.53]All these foolish ways, with these hopeless strays
所有荒唐行径 那些无望流浪 [00:33.99]Keep you comi’ back for more
总让你欲罢不能 [00:35.79]By the time you hear it, it's over, it's over
待你听闻之时 一切已成过往 [00:41.91]I really must have lost my mind
我定是彻底迷失了心智 [00:44.22]Wasn't me who wasn't hard to find
并非我难以寻觅踪迹 [00:46.74]Six strings on my back always lookin’ for the next track
背上六弦琴总在寻觅下个节拍 [00:49.74]Thinking bout the old hood always up to no good
怀念旧街区那些胡闹时光 [00:52.23]When you gonna realize,
何时你才能醒悟 [00:53.49]That we livin like we hypnotized
我们活得如同被催眠 [00:57.00]By the time that you hear when the music's over
待你听见音乐终结时 [00:59.76]Times runnin out can't you see it's for ya
时光飞逝 难道你看不出这是为你 [01:02.34]When you're down and out
当你穷困潦倒 [01:03.27]Nobody opens their mouth
无人愿开口相助 [01:04.74]No-one ever come around your way
更无人会来到你身旁 [01:07.08]When you're on top of the world
当你站在世界之巅 [01:08.64]Every man and every girl
每个男人和姑娘 [01:09.81]Wanna come and get some dick for free
都想免费分一杯羹 [01:12.36]When you're sittin on the corner
当你蜷缩在街角 [01:13.98]No one ever gonna pay you any mind that day
那天无人会多看你一眼 [01:17.22]You’re just sittin’ outside gettin’ colder
你只是呆坐门外 寒意渐浓 [01:20.49]It was not long ago when you wasn't that old now look at you are old and gray
不久前你还青春年少 如今却已白发苍苍 [01:27.57]Like a piece of your mind that was stolen in time never listen what nobody say
像被时光偷走的思绪 从不听人劝诫 [01:32.58]The reason everyday is not a holiday
为何每天都不是假日 [01:35.22]Is ‘cause the government they steal your pay
只因政府榨干了你的血汗 [01:37.50]Was a dream, but it's already over
曾是美梦 但早已终结 [01:40.53]Won't someone get us out of here
谁能带我们逃离此地 [01:45.84]I'm alive but I can't feel
我活着却麻木不仁 [01:54.45]Can not tell what's reality
分不清现实虚幻 [01:58.26]Can not tell what is and what isn't real
辨不明真假虚实
当音乐戛然而止时 [00:22.74]There's no more knockin’, or kickin’ down my door
再无人叩响 或踹开我门扉 [00:26.40]Ain't no need for changin’, or rearranging
无需改变 不必重来 [00:29.13]This life we have endured
这生活我们早已习惯 [00:31.53]All these foolish ways, with these hopeless strays
所有荒唐行径 那些无望流浪 [00:33.99]Keep you comi’ back for more
总让你欲罢不能 [00:35.79]By the time you hear it, it's over, it's over
待你听闻之时 一切已成过往 [00:41.91]I really must have lost my mind
我定是彻底迷失了心智 [00:44.22]Wasn't me who wasn't hard to find
并非我难以寻觅踪迹 [00:46.74]Six strings on my back always lookin’ for the next track
背上六弦琴总在寻觅下个节拍 [00:49.74]Thinking bout the old hood always up to no good
怀念旧街区那些胡闹时光 [00:52.23]When you gonna realize,
何时你才能醒悟 [00:53.49]That we livin like we hypnotized
我们活得如同被催眠 [00:57.00]By the time that you hear when the music's over
待你听见音乐终结时 [00:59.76]Times runnin out can't you see it's for ya
时光飞逝 难道你看不出这是为你 [01:02.34]When you're down and out
当你穷困潦倒 [01:03.27]Nobody opens their mouth
无人愿开口相助 [01:04.74]No-one ever come around your way
更无人会来到你身旁 [01:07.08]When you're on top of the world
当你站在世界之巅 [01:08.64]Every man and every girl
每个男人和姑娘 [01:09.81]Wanna come and get some dick for free
都想免费分一杯羹 [01:12.36]When you're sittin on the corner
当你蜷缩在街角 [01:13.98]No one ever gonna pay you any mind that day
那天无人会多看你一眼 [01:17.22]You’re just sittin’ outside gettin’ colder
你只是呆坐门外 寒意渐浓 [01:20.49]It was not long ago when you wasn't that old now look at you are old and gray
不久前你还青春年少 如今却已白发苍苍 [01:27.57]Like a piece of your mind that was stolen in time never listen what nobody say
像被时光偷走的思绪 从不听人劝诫 [01:32.58]The reason everyday is not a holiday
为何每天都不是假日 [01:35.22]Is ‘cause the government they steal your pay
只因政府榨干了你的血汗 [01:37.50]Was a dream, but it's already over
曾是美梦 但早已终结 [01:40.53]Won't someone get us out of here
谁能带我们逃离此地 [01:45.84]I'm alive but I can't feel
我活着却麻木不仁 [01:54.45]Can not tell what's reality
分不清现实虚幻 [01:58.26]Can not tell what is and what isn't real
辨不明真假虚实