Loveless-Said the Whalemp3下载无损flac下载
Loveless-Said the Whale在线试听免费歌词下载
[00:14.71]We tossed the notion around
那个想法在我们的脑中翻来覆去 [00:20.27]Hints in the subtle sounds
微弱声音中的暗示 [00:23.50]Never spoken aloud
从未被大声说出 [00:26.50]I loved the idea of it
我喜欢这个想法 [00:32.16]But without significance
但是它没有任何意义 [00:35.33]It could be delicate
它或许是脆弱的 [00:38.75]And I always mean what I say
我总是说话算数 [00:45.43]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [00:47.16]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [00:48.85]It’s just a question that I still don't have the answer for
这只是一个我还答不上来的问题 [00:51.76]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [00:53.39]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [00:57.22]If there was a choice
如果有那么一个选择 [00:58.85]Given the choice between theirs and mine
一个在我和他们之间的选择 [01:01.46]I'd take the comfort of comfort every single time
我每一次都会接受安慰中的安慰 [01:04.61]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [01:06.18]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [01:10.37]So passing the time away
时间无端地逝去 [01:15.85]Without remembering anything
什么都没有记住 [01:18.76]And learning all your intricacies
了解了整个错综复杂的你 [01:23.05]You, back to the city life
你回到了城市生活 [01:28.66]Softer spoken, kind
说话轻声细语 [01:31.56]Seeing things in a different light
从不同的角度看事物 [01:36.00]And I always mean what I say
我总是说话算数 [01:42.03]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [01:43.71]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [01:45.44]It’s just a question that I still don't have the answer for
这只是一个我还答不上来的问题 [01:48.46]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [01:50.18]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [01:53.80]If there was a choice
如果有那么一个选择 [01:55.48]Given the choice between theirs and mine
一个在我和他们之间的选择 [01:58.02]I'd take the comfort of comfort every single time
我每一次都会接受安慰中的安慰 [02:01.14]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:03.18]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [02:07.58]Back in our younger days
回到我们更加年轻的岁月 [02:10.28](We were younger then)
(那时我们更加年轻) [02:11.72]We were locked away
我们从外界被封锁 [02:13.71](We were just starting out)
(我们只是刚刚起步) [02:15.40]We were just starting out
我们只是刚刚起步 [02:19.73]You used to hold me close
你曾经紧紧拥住我 [02:21.97](I still hold you close)
(我仍然紧紧拥着你) [02:23.61]You're so dear to me
你对我来说是如此珍贵 [02:24.83](You're still dear to me)
(你对我来说仍是如此珍贵) [02:26.67]Now we're comfortable
现在我们安心了 [02:29.48]Never too comfortable
从来没如此安心过 [02:33.41]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:34.59]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [02:36.38]It’s just a question that I still don't have the answer for
这只是一个我还答不上来的问题 [02:39.48]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:41.07]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [02:44.79]If there was a choice
如果有那么一个选择 [02:46.17]Given the choice between theirs and mine
一个在我和他们之间的选择 [02:49.07]I'd take the comfort of comfort every single time
我每一次都会接受安慰中的安慰 [02:51.93]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:53.52]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [02:58.39]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [03:00.04]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [03:04.51]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [03:06.00]Now that I know you more
即使我现在更加了解你?
那个想法在我们的脑中翻来覆去 [00:20.27]Hints in the subtle sounds
微弱声音中的暗示 [00:23.50]Never spoken aloud
从未被大声说出 [00:26.50]I loved the idea of it
我喜欢这个想法 [00:32.16]But without significance
但是它没有任何意义 [00:35.33]It could be delicate
它或许是脆弱的 [00:38.75]And I always mean what I say
我总是说话算数 [00:45.43]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [00:47.16]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [00:48.85]It’s just a question that I still don't have the answer for
这只是一个我还答不上来的问题 [00:51.76]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [00:53.39]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [00:57.22]If there was a choice
如果有那么一个选择 [00:58.85]Given the choice between theirs and mine
一个在我和他们之间的选择 [01:01.46]I'd take the comfort of comfort every single time
我每一次都会接受安慰中的安慰 [01:04.61]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [01:06.18]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [01:10.37]So passing the time away
时间无端地逝去 [01:15.85]Without remembering anything
什么都没有记住 [01:18.76]And learning all your intricacies
了解了整个错综复杂的你 [01:23.05]You, back to the city life
你回到了城市生活 [01:28.66]Softer spoken, kind
说话轻声细语 [01:31.56]Seeing things in a different light
从不同的角度看事物 [01:36.00]And I always mean what I say
我总是说话算数 [01:42.03]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [01:43.71]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [01:45.44]It’s just a question that I still don't have the answer for
这只是一个我还答不上来的问题 [01:48.46]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [01:50.18]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [01:53.80]If there was a choice
如果有那么一个选择 [01:55.48]Given the choice between theirs and mine
一个在我和他们之间的选择 [01:58.02]I'd take the comfort of comfort every single time
我每一次都会接受安慰中的安慰 [02:01.14]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:03.18]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [02:07.58]Back in our younger days
回到我们更加年轻的岁月 [02:10.28](We were younger then)
(那时我们更加年轻) [02:11.72]We were locked away
我们从外界被封锁 [02:13.71](We were just starting out)
(我们只是刚刚起步) [02:15.40]We were just starting out
我们只是刚刚起步 [02:19.73]You used to hold me close
你曾经紧紧拥住我 [02:21.97](I still hold you close)
(我仍然紧紧拥着你) [02:23.61]You're so dear to me
你对我来说是如此珍贵 [02:24.83](You're still dear to me)
(你对我来说仍是如此珍贵) [02:26.67]Now we're comfortable
现在我们安心了 [02:29.48]Never too comfortable
从来没如此安心过 [02:33.41]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:34.59]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [02:36.38]It’s just a question that I still don't have the answer for
这只是一个我还答不上来的问题 [02:39.48]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:41.07]Now that I know you more?
即使我现在更加了解你? [02:44.79]If there was a choice
如果有那么一个选择 [02:46.17]Given the choice between theirs and mine
一个在我和他们之间的选择 [02:49.07]I'd take the comfort of comfort every single time
我每一次都会接受安慰中的安慰 [02:51.93]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [02:53.52]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [02:58.39]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [03:00.04]Now that I know you more
即使我现在更加了解你? [03:04.51]How could I love you less
我怎么可能不如以前爱你 [03:06.00]Now that I know you more
即使我现在更加了解你?