The Ghost Of Genova Heights-Starsmp3下载无损flac下载
The Ghost Of Genova Heights-Stars在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Amy Millan/Evan Cranley/Chris Seligman/Torquil Campbell/Patrick Mcgee
[00:01.00] 作曲 : Amy Millan/Evan Cranley/Chris Seligman/Torquil Campbell/Patrick Mcgee
[00:15.93]He hoped to be remembered as the one
他希望被铭记为那个人 [00:18.66]Who told his men to turn back and go where we'd begun
曾命令部下转身回到我们启程的地方 [00:28.41]Roses are the flower he would prefer
玫瑰是他最钟爱的花朵 [00:39.39]Scatter all his ashes on the pier
将他的骨灰撒向码头 [00:49.44]Genova Heights, Genova Heights
热那亚高地 热那亚高地 [01:01.83]Are hard to leave, are hard to leave
令人难以离去 令人难以离去 [01:02.97]The bedroom lights of Genova Heights
热那亚高地的卧室灯火 [01:05.79]Are hard to leave, are hard to leave
令人难以离去 令人难以离去 [01:06.54]You didn't know that you thought was good
你未曾察觉自认的美好 [01:07.83]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [01:14.85]I see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [01:15.93]Now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [01:23.16]You, you didn't know that you thought was good
你啊 你未曾察觉自认的美好 [01:23.97]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [01:30.99]I always see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [01:32.22]Now you're back, now you're back in the neighborhood
如今你重回 如今你重回这旧街巷道 [01:55.26]He taps upon the glass when I'm asleep
他在我熟睡时轻叩窗棂 [02:01.17]So now I keep my window closed at night
所以现在我总在夜里紧闭窗户 [02:06.06]I saw, I'd seen Morse code when the wind blows
当风吹过 我看见摩斯密码闪烁 [02:16.98]He is waiting for his moment to be right
他正等待最佳时机降临 [02:34.35]Genova Heights, Genova Heights
热那亚高地 热那亚高地 [02:39.90]Are hard to leave, are hard to leave
令人难以离去 令人难以离去 [02:41.07]The endless nights of Genova Heights
热那亚高地的不眠之夜 [02:43.83]Are hard to leave, so hard to leave
令人难以离去 如此难以离去 [02:44.49]You didn't know that you thought was good
你未曾察觉自认的美好 [02:45.93]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [02:51.57]I always see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [02:54.06]Now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [03:00.81]You, you didn't know that you thought was good
你啊 你未曾察觉自认的美好 [03:02.25]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [03:07.77]I always see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [03:10.29]Now you're back, now you're back in the neighborhood
如今你重回 如今你重回这旧街巷道
他希望被铭记为那个人 [00:18.66]Who told his men to turn back and go where we'd begun
曾命令部下转身回到我们启程的地方 [00:28.41]Roses are the flower he would prefer
玫瑰是他最钟爱的花朵 [00:39.39]Scatter all his ashes on the pier
将他的骨灰撒向码头 [00:49.44]Genova Heights, Genova Heights
热那亚高地 热那亚高地 [01:01.83]Are hard to leave, are hard to leave
令人难以离去 令人难以离去 [01:02.97]The bedroom lights of Genova Heights
热那亚高地的卧室灯火 [01:05.79]Are hard to leave, are hard to leave
令人难以离去 令人难以离去 [01:06.54]You didn't know that you thought was good
你未曾察觉自认的美好 [01:07.83]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [01:14.85]I see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [01:15.93]Now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [01:23.16]You, you didn't know that you thought was good
你啊 你未曾察觉自认的美好 [01:23.97]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [01:30.99]I always see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [01:32.22]Now you're back, now you're back in the neighborhood
如今你重回 如今你重回这旧街巷道 [01:55.26]He taps upon the glass when I'm asleep
他在我熟睡时轻叩窗棂 [02:01.17]So now I keep my window closed at night
所以现在我总在夜里紧闭窗户 [02:06.06]I saw, I'd seen Morse code when the wind blows
当风吹过 我看见摩斯密码闪烁 [02:16.98]He is waiting for his moment to be right
他正等待最佳时机降临 [02:34.35]Genova Heights, Genova Heights
热那亚高地 热那亚高地 [02:39.90]Are hard to leave, are hard to leave
令人难以离去 令人难以离去 [02:41.07]The endless nights of Genova Heights
热那亚高地的不眠之夜 [02:43.83]Are hard to leave, so hard to leave
令人难以离去 如此难以离去 [02:44.49]You didn't know that you thought was good
你未曾察觉自认的美好 [02:45.93]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [02:51.57]I always see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [02:54.06]Now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [03:00.81]You, you didn't know that you thought was good
你啊 你未曾察觉自认的美好 [03:02.25]And now you're back in the neighborhood
如今你重回这旧街巷道 [03:07.77]I always see you and I never should
我总看见你不该见的模样 [03:10.29]Now you're back, now you're back in the neighborhood
如今你重回 如今你重回这旧街巷道