Fame-2Pac/Napoleon/Kadafi/Kastro/Young Noblemp3下载无损flac下载
Fame-2Pac/Napoleon/Kadafi/Kastro/Young Noble在线试听免费歌词下载
[00:00.25]And my niggas say
我的兄弟们说 [00:01.09] [00:01.69]We want the fame
我们想要成名 [00:03.29]C'mon
来吧 [00:03.98] [00:06.34]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [00:08.39] [00:09.24]Something worth dying for
值得为之而死的 [00:11.24] [00:12.09]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [00:13.54]Stuck in this game
困在这个游戏里 [00:14.88]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [00:16.89] [00:17.80]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [00:19.91] [00:20.67]Something worth dying for
值得为之而死的 [00:22.39] [00:23.19]It's been nothing but pain
只不过是痛苦而已 [00:24.79]Stuck in this game
困在这个游戏里 [00:25.83] [00:26.35]Searching for fortune
寻找财富 [00:27.35]Though we exist and breathe
虽然我们存在并呼吸 [00:28.82]Some believe currency comes to G's
有些认为货物来自于'G' [00:30.66]Stresses half the ghetto
大半的贫民窟的人又想成功又贪婪 [00:32.00]With success comes greed
大半的贫民窟的人又想成功又贪婪 [00:33.04]They got me hot
他们让我十分恼火 [00:34.00]When they shot me
当他们射向我 [00:34.74]Plotted
策划 [00:35.35]My revenge
我的复仇 [00:36.12]To increase my ends
越想让我死 [00:37.67]Enemies gettin dropped
敌人就会越少 [00:39.05]Win or lose
赢或输 [00:39.88]Red or blue
红或蓝 [00:40.60]We must all stay true
我们必须保持真实 [00:41.81]Play the game, bitch
玩个游戏吧 [00:42.97]Never let the game play you
永远别让游戏玩你 [00:44.59]And for the fame
还有名声 [00:45.65]Niggas change fast
黑鬼们变化太快 [00:46.85]That's a shame
这太耻辱了 [00:47.68]What's the game
什么破游戏 [00:48.47]Lost souls
迷失的灵魂 [00:49.21]Who controls our brain
谁在控制我们的大脑? [00:50.39]Who can I blame
我能责备谁? [00:51.46]The world seems strange at times
这个世界似乎很奇怪 [00:53.10]Somewhat insane
有些疯了 [00:54.18]I'm hoping we can change with time
我希望我们能随时间改变 [00:55.93]I'm living blinded
我住在黑暗之中 [00:57.06]Searching for a violent curse
寻找着暴力诅咒 [00:58.76]I know death follows me
我知道死亡跟随着我 [01:00.63]But I murder him first
但我先杀了他!! [01:01.68]And worse yet
每一次呼吸都更糟糕 [01:02.59]With each breathe
每一次呼吸都更糟糕 [01:03.56]Steps I take
我的步骤让我 [01:04.45]Breathless
上气不接下气 [01:05.14]Is there a cure for a hustler with a death wish
但是对于一个梦想着死亡的带着烟灰的骗子 [01:07.74]Cigar ashes
有什么办法么 [01:08.65]Coaster
沿岸的贸易船 [01:09.35]Crystal glasses
水晶镜片 [01:10.24]We mash on them jealous bastards
我们捣碎这些就会嫉妒的混蛋们 [01:12.50]With a ski mask
带着滑雪用的面罩 [01:13.68]I'm the first one to warn them
我是第一个警告他们的人 [01:15.21]Blast it
的 [01:15.70]Wrapped in plastic
装在塑料袋里 [01:16.73]Bullshitting got his ass hit outlaws
胡扯让他们的被踢 [01:18.96]Ain't nothing left now
现在已经没有什么 [01:20.29]Treated like a stepchild
可以像继子女那样对待了 [01:21.44]Was not for me
对我来说什么都不是 [01:22.32]Nothing but busters and bitches, **** em all
除了孩子和表子们 草他们所有人 他们什么都不是 [01:23.97]Be rocking beats
成为摇摆的音乐节拍 [01:24.65]Fake in fame
有名望的骗子 [01:25.18]Block run and shoot slugs
跑在街头上并猛的来一枪 [01:25.96]We throw them back like hardb***s
我们像硬式棒球一样给他打回去 [01:27.85]Without the gloves
根本不需要棒球手套 [01:28.64]No love for these fake desperados
我对着些假暴徒没有任何感情 [01:29.98]And thugs I bleed to envy
还有一些匪徒们渗出来的嫉妒心 [01:31.55]Smoke and blow out they blunts
抽根烟然后生硬的熄灭它们 [01:32.91]Sipping Henney drunk nights and hot days
在一个大热天喝着Henney酒喝到醉 [01:34.66]C**king my heat Shooting it sideways
扣上用全力像侧面射击 [01:36.31]A wife on the run full of common blunts
我的妻子在阻碍中满是热情的奔跑着 [01:38.53]Unconditionally married to my gun fulfillin' my destiny
无条件地嫁给了我 [01:41.32]On knees and one's desires be pulling all my cabbage
我跪在命运前面他快要拔掉我的脑袋了 [01:44.03]Like priors stuck in the trance
就像传道者一样使我出神 [01:45.63]Searching for something higher the fortune and fame
寻找更高的财富和名望 [01:48.01] [01:49.30]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [01:51.37] [01:52.16]Something worth dying for
值得为之而死的 [01:54.20] [01:54.95]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [01:56.22]Stuck in this game
困在这个游戏里 [01:57.82]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [01:59.97] [02:00.58]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [02:02.63] [02:03.47]Something worth dying for
值得为之而死的 [02:05.36] [02:06.18]It's been nothing but pain
只不过是痛苦而已 [02:07.69]Stuck in this game
困在这个游戏里 [02:09.18]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [02:10.77]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [02:12.29]Lost in the rain
在雨中迷失方向 [02:13.44]A lose of the game
输掉了比赛 [02:14.40]With life the cost of the game
付出一生在这上面 [02:16.13]We forcing the change
我们必须有些改变 [02:17.24]Mother **** flossing the chain
妈妈被束缚在破布里 [02:19.01]All the blame
那些责任 [02:20.03]Belongs to the part of the brain
是属于大脑的一部分 [02:21.76]That we never use, bitch
但是我们从来不用 [02:23.26]Plus my heart is in pain
更让我心痛 [02:24.55]And if I ever lose homey
如果让我不自在 [02:26.21]Bet I'm at it again
我敢肯定我会归来 [02:28.00]Outlaws don't die
歹徒没死 [02:29.16]So united we stand
直到我们忍受不了 [02:30.40]And if family 'come a foe
直到敌人闯进家门 [02:31.92]All the fortune and fame
所有的财富和名声 [02:33.39]As I walk up in the crib
当我沿着栅栏走的时候 [02:34.93]Laid to rest me head
让我的头休息一下 [02:36.27]Say some rhymes to angels
向天使们说一些押韵的话 [02:37.64]Hope they bless my bed
希望他们保佑我的过错 [02:39.08]Hope they bless me the righteous way
希望他们以正义的方式祝福我 [02:41.18]Got a homie locked down
让我一直自在下去 [02:42.45]Outta town
Outta小镇 [02:43.12]I sent him a kite today
我今天寄给他一个空头支票 [02:44.77]Man that hate in your heart
你怀恨在心的人 [02:46.21]Your gotta cleanse it dog
你得清理他 [02:47.67]Praying for my downfall
祈祷我的垮台 [02:48.63]And I can sense it dog
我能感觉到 [02:50.48]I was passed down the street fame
我名声大噪 [02:52.11]Like glocks clocked
像 [02:52.73]And keep aim
然后把目标对准一个时钟盒 [02:53.64]Was raised up with a clock box
然后把目标对准一个时钟盒 [02:54.91]And I ran with the local street gang
我和当地帮派一起跑 [02:56.31]They say the light is faded
他们说光没有那么耀眼了 [02:57.59]But still s*ine in the dark
但仍在黑暗中闪耀 [02:58.85]You can easy been a man
你很容易成为男人 [03:00.26]But you is a boy in your heart
但你心里是一个男孩 [03:01.77]And that's some game that I got
这是我得到的一些经验 [03:03.27]From generation of game
在一代一代的游戏中 [03:04.42]In the road of life dog
在一生的道路上 [03:06.11]We need to switch up lanes
我们得转换路线了 [03:07.36]Think about it
想想吧 [03:08.27] [03:09.32]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [03:11.36] [03:12.12]Something worth dying for
值得为之而死的 [03:14.03] [03:14.95]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [03:16.37]Stuck in this game
困在这个游戏里 [03:17.80]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [03:19.96] [03:20.52]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [03:22.78] [03:23.53]Something worth dying for
值得为之而死的 [03:25.16] [03:26.15]It's been nothing but pain
只不过是痛苦而已 [03:27.76]Stuck in this game
困在这个游戏里 [03:29.32]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [03:30.87] [03:31.69]I've seen my fair share of the fame
我看到了我应得的名声 [03:33.30]It won't change me
它不会改变我 [03:34.33]Now I've got this piece of change
现在我有了这个改变 [03:36.30]I feel strange
我感觉奇怪 [03:37.43]I got so use to the hood
我已经习惯了戴头巾 [03:39.02]That when I finally got out
当我终于走出来的时候 [03:40.39]At first it ain't feel good
起初,感觉不太好 [03:41.82]I was just a baby
我只是个孩子 [03:43.20]Still retarded from slavery
因为制仍然有点迟钝 [03:44.80]When we struggle to shovel shit
当我们挣扎着去铲屎的时候 [03:46.38]Ain't nobody saved me
没人救我 [03:47.85]Ghetto ain't made me
贫民区没造就我 [03:49.20]I made myself
是我造就了我自己 [03:50.62]Poverty raised me
贫困提高了我 [03:51.82]Thinking ain't no help
思维并没有得到帮助 [03:53.02]I pray for my health
我为我的健康祈祷 [03:54.13]My mind
我的心灵 [03:54.62]And my family too
还有我的家庭也是一样 [03:56.25]State of myself
自己的状况 [03:56.96]My grind
我辛苦工作 [03:57.57]And my family crew
和我的全家一起 [03:59.26]Where one hand watches the other
一方面看着另一方面 [04:01.43]No we ain't blood
尽管我们不是blood [04:02.99]But we still real brothers
但我们仍然是兄弟 [04:04.28]The struggle is real
斗争是真的 [04:05.56]Nothing can steal
没什么能偷走 [04:06.65]What we build
我们构建的东西 [04:07.42]And that remains the same
这仍然是一样的 [04:09.00]'Till that day we killed
直道有一天我们杀了他们 [04:10.30]And that's real
这是真的 [04:11.34]Life that I was aimed to be
我想要的生活 [04:13.27]Love by my family tree
爱我的全家 [04:14.68]That's fame to me
这是我的名声 [04:15.93]How about it
怎么样 [04:16.68] [04:17.80]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [04:19.84] [04:20.65]Something worth dying for
值得为之而死的 [04:22.76] [04:23.53]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [04:24.41] [04:24.92]Stuck in this game
困在这个游戏里 [04:26.30]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [04:28.41] [04:28.99]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [04:31.22] [04:32.03]Something worth dying for
值得为之而死的 [04:34.41] [04:35.01]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [04:36.36]Stuck in this game
困在这个游戏里 [04:37.82]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望
我的兄弟们说 [00:01.09] [00:01.69]We want the fame
我们想要成名 [00:03.29]C'mon
来吧 [00:03.98] [00:06.34]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [00:08.39] [00:09.24]Something worth dying for
值得为之而死的 [00:11.24] [00:12.09]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [00:13.54]Stuck in this game
困在这个游戏里 [00:14.88]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [00:16.89] [00:17.80]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [00:19.91] [00:20.67]Something worth dying for
值得为之而死的 [00:22.39] [00:23.19]It's been nothing but pain
只不过是痛苦而已 [00:24.79]Stuck in this game
困在这个游戏里 [00:25.83] [00:26.35]Searching for fortune
寻找财富 [00:27.35]Though we exist and breathe
虽然我们存在并呼吸 [00:28.82]Some believe currency comes to G's
有些认为货物来自于'G' [00:30.66]Stresses half the ghetto
大半的贫民窟的人又想成功又贪婪 [00:32.00]With success comes greed
大半的贫民窟的人又想成功又贪婪 [00:33.04]They got me hot
他们让我十分恼火 [00:34.00]When they shot me
当他们射向我 [00:34.74]Plotted
策划 [00:35.35]My revenge
我的复仇 [00:36.12]To increase my ends
越想让我死 [00:37.67]Enemies gettin dropped
敌人就会越少 [00:39.05]Win or lose
赢或输 [00:39.88]Red or blue
红或蓝 [00:40.60]We must all stay true
我们必须保持真实 [00:41.81]Play the game, bitch
玩个游戏吧 [00:42.97]Never let the game play you
永远别让游戏玩你 [00:44.59]And for the fame
还有名声 [00:45.65]Niggas change fast
黑鬼们变化太快 [00:46.85]That's a shame
这太耻辱了 [00:47.68]What's the game
什么破游戏 [00:48.47]Lost souls
迷失的灵魂 [00:49.21]Who controls our brain
谁在控制我们的大脑? [00:50.39]Who can I blame
我能责备谁? [00:51.46]The world seems strange at times
这个世界似乎很奇怪 [00:53.10]Somewhat insane
有些疯了 [00:54.18]I'm hoping we can change with time
我希望我们能随时间改变 [00:55.93]I'm living blinded
我住在黑暗之中 [00:57.06]Searching for a violent curse
寻找着暴力诅咒 [00:58.76]I know death follows me
我知道死亡跟随着我 [01:00.63]But I murder him first
但我先杀了他!! [01:01.68]And worse yet
每一次呼吸都更糟糕 [01:02.59]With each breathe
每一次呼吸都更糟糕 [01:03.56]Steps I take
我的步骤让我 [01:04.45]Breathless
上气不接下气 [01:05.14]Is there a cure for a hustler with a death wish
但是对于一个梦想着死亡的带着烟灰的骗子 [01:07.74]Cigar ashes
有什么办法么 [01:08.65]Coaster
沿岸的贸易船 [01:09.35]Crystal glasses
水晶镜片 [01:10.24]We mash on them jealous bastards
我们捣碎这些就会嫉妒的混蛋们 [01:12.50]With a ski mask
带着滑雪用的面罩 [01:13.68]I'm the first one to warn them
我是第一个警告他们的人 [01:15.21]Blast it
的 [01:15.70]Wrapped in plastic
装在塑料袋里 [01:16.73]Bullshitting got his ass hit outlaws
胡扯让他们的被踢 [01:18.96]Ain't nothing left now
现在已经没有什么 [01:20.29]Treated like a stepchild
可以像继子女那样对待了 [01:21.44]Was not for me
对我来说什么都不是 [01:22.32]Nothing but busters and bitches, **** em all
除了孩子和表子们 草他们所有人 他们什么都不是 [01:23.97]Be rocking beats
成为摇摆的音乐节拍 [01:24.65]Fake in fame
有名望的骗子 [01:25.18]Block run and shoot slugs
跑在街头上并猛的来一枪 [01:25.96]We throw them back like hardb***s
我们像硬式棒球一样给他打回去 [01:27.85]Without the gloves
根本不需要棒球手套 [01:28.64]No love for these fake desperados
我对着些假暴徒没有任何感情 [01:29.98]And thugs I bleed to envy
还有一些匪徒们渗出来的嫉妒心 [01:31.55]Smoke and blow out they blunts
抽根烟然后生硬的熄灭它们 [01:32.91]Sipping Henney drunk nights and hot days
在一个大热天喝着Henney酒喝到醉 [01:34.66]C**king my heat Shooting it sideways
扣上用全力像侧面射击 [01:36.31]A wife on the run full of common blunts
我的妻子在阻碍中满是热情的奔跑着 [01:38.53]Unconditionally married to my gun fulfillin' my destiny
无条件地嫁给了我 [01:41.32]On knees and one's desires be pulling all my cabbage
我跪在命运前面他快要拔掉我的脑袋了 [01:44.03]Like priors stuck in the trance
就像传道者一样使我出神 [01:45.63]Searching for something higher the fortune and fame
寻找更高的财富和名望 [01:48.01] [01:49.30]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [01:51.37] [01:52.16]Something worth dying for
值得为之而死的 [01:54.20] [01:54.95]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [01:56.22]Stuck in this game
困在这个游戏里 [01:57.82]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [01:59.97] [02:00.58]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [02:02.63] [02:03.47]Something worth dying for
值得为之而死的 [02:05.36] [02:06.18]It's been nothing but pain
只不过是痛苦而已 [02:07.69]Stuck in this game
困在这个游戏里 [02:09.18]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [02:10.77]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [02:12.29]Lost in the rain
在雨中迷失方向 [02:13.44]A lose of the game
输掉了比赛 [02:14.40]With life the cost of the game
付出一生在这上面 [02:16.13]We forcing the change
我们必须有些改变 [02:17.24]Mother **** flossing the chain
妈妈被束缚在破布里 [02:19.01]All the blame
那些责任 [02:20.03]Belongs to the part of the brain
是属于大脑的一部分 [02:21.76]That we never use, bitch
但是我们从来不用 [02:23.26]Plus my heart is in pain
更让我心痛 [02:24.55]And if I ever lose homey
如果让我不自在 [02:26.21]Bet I'm at it again
我敢肯定我会归来 [02:28.00]Outlaws don't die
歹徒没死 [02:29.16]So united we stand
直到我们忍受不了 [02:30.40]And if family 'come a foe
直到敌人闯进家门 [02:31.92]All the fortune and fame
所有的财富和名声 [02:33.39]As I walk up in the crib
当我沿着栅栏走的时候 [02:34.93]Laid to rest me head
让我的头休息一下 [02:36.27]Say some rhymes to angels
向天使们说一些押韵的话 [02:37.64]Hope they bless my bed
希望他们保佑我的过错 [02:39.08]Hope they bless me the righteous way
希望他们以正义的方式祝福我 [02:41.18]Got a homie locked down
让我一直自在下去 [02:42.45]Outta town
Outta小镇 [02:43.12]I sent him a kite today
我今天寄给他一个空头支票 [02:44.77]Man that hate in your heart
你怀恨在心的人 [02:46.21]Your gotta cleanse it dog
你得清理他 [02:47.67]Praying for my downfall
祈祷我的垮台 [02:48.63]And I can sense it dog
我能感觉到 [02:50.48]I was passed down the street fame
我名声大噪 [02:52.11]Like glocks clocked
像 [02:52.73]And keep aim
然后把目标对准一个时钟盒 [02:53.64]Was raised up with a clock box
然后把目标对准一个时钟盒 [02:54.91]And I ran with the local street gang
我和当地帮派一起跑 [02:56.31]They say the light is faded
他们说光没有那么耀眼了 [02:57.59]But still s*ine in the dark
但仍在黑暗中闪耀 [02:58.85]You can easy been a man
你很容易成为男人 [03:00.26]But you is a boy in your heart
但你心里是一个男孩 [03:01.77]And that's some game that I got
这是我得到的一些经验 [03:03.27]From generation of game
在一代一代的游戏中 [03:04.42]In the road of life dog
在一生的道路上 [03:06.11]We need to switch up lanes
我们得转换路线了 [03:07.36]Think about it
想想吧 [03:08.27] [03:09.32]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [03:11.36] [03:12.12]Something worth dying for
值得为之而死的 [03:14.03] [03:14.95]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [03:16.37]Stuck in this game
困在这个游戏里 [03:17.80]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [03:19.96] [03:20.52]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [03:22.78] [03:23.53]Something worth dying for
值得为之而死的 [03:25.16] [03:26.15]It's been nothing but pain
只不过是痛苦而已 [03:27.76]Stuck in this game
困在这个游戏里 [03:29.32]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [03:30.87] [03:31.69]I've seen my fair share of the fame
我看到了我应得的名声 [03:33.30]It won't change me
它不会改变我 [03:34.33]Now I've got this piece of change
现在我有了这个改变 [03:36.30]I feel strange
我感觉奇怪 [03:37.43]I got so use to the hood
我已经习惯了戴头巾 [03:39.02]That when I finally got out
当我终于走出来的时候 [03:40.39]At first it ain't feel good
起初,感觉不太好 [03:41.82]I was just a baby
我只是个孩子 [03:43.20]Still retarded from slavery
因为制仍然有点迟钝 [03:44.80]When we struggle to shovel shit
当我们挣扎着去铲屎的时候 [03:46.38]Ain't nobody saved me
没人救我 [03:47.85]Ghetto ain't made me
贫民区没造就我 [03:49.20]I made myself
是我造就了我自己 [03:50.62]Poverty raised me
贫困提高了我 [03:51.82]Thinking ain't no help
思维并没有得到帮助 [03:53.02]I pray for my health
我为我的健康祈祷 [03:54.13]My mind
我的心灵 [03:54.62]And my family too
还有我的家庭也是一样 [03:56.25]State of myself
自己的状况 [03:56.96]My grind
我辛苦工作 [03:57.57]And my family crew
和我的全家一起 [03:59.26]Where one hand watches the other
一方面看着另一方面 [04:01.43]No we ain't blood
尽管我们不是blood [04:02.99]But we still real brothers
但我们仍然是兄弟 [04:04.28]The struggle is real
斗争是真的 [04:05.56]Nothing can steal
没什么能偷走 [04:06.65]What we build
我们构建的东西 [04:07.42]And that remains the same
这仍然是一样的 [04:09.00]'Till that day we killed
直道有一天我们杀了他们 [04:10.30]And that's real
这是真的 [04:11.34]Life that I was aimed to be
我想要的生活 [04:13.27]Love by my family tree
爱我的全家 [04:14.68]That's fame to me
这是我的名声 [04:15.93]How about it
怎么样 [04:16.68] [04:17.80]One thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [04:19.84] [04:20.65]Something worth dying for
值得为之而死的 [04:22.76] [04:23.53]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [04:24.41] [04:24.92]Stuck in this game
困在这个游戏里 [04:26.30]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望 [04:28.41] [04:28.99]The one thing we all adore
我们都喜欢的一件事 [04:31.22] [04:32.03]Something worth dying for
值得为之而死的 [04:34.41] [04:35.01]Nothing but pain
除了疼痛什么都没有 [04:36.36]Stuck in this game
困在这个游戏里 [04:37.82]Searching for fortune and fame
寻找财富和名望