Stay Alive--柿阿柿阿mp3下载无损flac下载
Stay Alive--柿阿柿阿在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 原曲
[00:00.319] 作曲 : 原曲
[00:00.638] 编曲 : 原曲
[00:00.957]作词 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham/Shin Won Park
[00:03.155]作曲 : SUGA/EL CAPITXN/Maria Marcus/Louise Frick Sveen/Gabriel Brandes/Matt Thomson/Max Lynedoch Graham/Shin Won Park
[00:05.662]Please stay alive
[00:13.408]定要 好好活下去
[00:14.661]어디서부터 잘못됐나
[00:18.412]是从哪里开始出错呢
[00:18.912]전혀 기억이 나질 않아
[00:21.162]我却完全想不起来
[00:21.662]작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네
[00:28.663]将我自己的身体 藏在这小小的房间里 喁喁自语着
[00:29.163]어둠이 유일한 내 벗 (내 벗)
[00:32.403]黑暗 是我唯一的朋友(我的朋友)
[00:32.657]구원을 바라는 내 손
[00:35.653]我这双渴望得到救赎的手
[00:36.164]내가 이상한 걸까
[00:37.907]是我太奇怪了吗
[00:38.406]피로 물든 방
[00:39.904]被血浸透的房间
[00:40.403]누구든 제발 날 구해줘
[00:42.654]不论谁都好 拜托了 请救救我吧
[00:43.154]Hide in the moonlight
[00:45.907]深藏于月光中
[00:46.406]그래 기적 따윈 없어
[00:47.904]是啊 所谓的奇迹 并不存在
[00:48.414]내 바람들은 그저
[00:50.155]那都只是我的希望罢了
[00:50.654]Hide in the moonlight
[00:53.661]深藏于月光中
[00:53.907]그리 거창한 게 전혀 아닌데
[00:57.156]根本没有那么夸张
[00:57.655]그게 어렵네
[00:58.665]只是并非易事
[00:58.910]잠들지 못하는 새벽 끝엔
[01:02.160]在这无法入寐的凌晨尽头
[01:02.405]눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해
[01:05.413]我睁着眼 好像无法从噩梦中摆脱出来
[01:05.912]기적 따윈 없어
[01:07.909]是说出“并没有所谓奇迹”的
[01:08.162]라고 말한 난데
[01:09.407]那个我啊
[01:09.661]기적처럼 와준
[01:11.658]犹如奇迹般 向我走来的
[01:11.915]그 한마디
[01:12.914]那句话
[01:13.412]넌 나의 운명
[01:14.665]你 就是我的命运
[01:15.164]이따위 말로 설명할 순 없어
[01:18.417]用这只言片语 根本无法言表
[01:18.916]이 지친 나를 구한 구원
[01:22.166]你是救赎 拯救了疲惫不堪的我
[01:22.664]이 말이 설명하기가 쉬울까
[01:25.918]用这句话表达出来 是否太过简单
[01:26.159]나를 살린 그 한마디
[01:28.667]那句予我重生的话
[01:29.167]많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
[01:32.907]即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
[01:33.418]Oh yeah (그 한마디)
[01:35.415]Oh yeah(那句话)
[01:35.914]나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
[01:40.661]因为就算我的脚已鲜血淋漓 也会驻留于你身侧
[01:41.161]Please, you stay alive
[01:48.419]请你 用心感知生命的温度
[01:48.661]Please, you stay alive
[01:55.409]请你 尽情描绘生命的缤纷
[01:55.920](Please, you stay alive)
[01:57.659](你一定要 活下去)
[01:57.917]그림잔 커져가지만
[02:00.413]虽然阴影 在不断蔓延扩大
[02:00.912]괜찮아 너란 큰 빛 덕분이니
[02:03.662]那也没关系 幸得有那道名为你的巨大光芒
[02:04.161]내 삶의 이윤 네가 전부이니
[02:06.915]我人生的理由 是你 是我的全部
[02:07.414]넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘
[02:12.164]请你无论何时 都这般对我绽放笑颜吧
[02:12.419]나와 너무나 닮은 너
[02:15.659]与我如此相似的你
[02:16.170]너와 너무나 닮은 나
[02:18.921]与你近乎一致的我
[02:19.420]가끔씩 이유 없이 겁나
[02:21.662]有时 我也会毫无缘由地害怕起来
[02:21.916]이 감정은 뭘까
[02:23.413]这份情感 究竟是何物
[02:23.671]끝이 날지 모르지만
[02:27.165]虽然 还不知尽头是何处
[02:27.665]끝나지 않는 이 악몽 끝에
[02:30.661]但在这漫无止境的噩梦最后
[02:31.171]너라는 존잰 날 일으켜 매일
[02:34.167]每一天 都是名为你的存在 扶持着我
[02:34.666]기적처럼 와준
[02:36.417]如奇迹 向我走来的
[02:36.668]기적과도 닮은
[02:37.916]和奇迹 那般相像的
[02:38.414]기적과도 같은
[02:39.670]与奇迹 几近相同的
[02:40.169]그 한마디
[02:41.422]那句话
[02:41.667]넌 나의 운명
[02:43.419]你 就是我的命运
[02:43.918]이따위 말로 설명할 순 없어
[02:46.914]用这只言片语 根本无法阐明
[02:47.171]이 지친 나를 구한 구원
[02:50.666]你是救赎 拯救了筋疲力尽的我
[02:51.165]이 말이 설명하기가 쉬울까
[02:54.172]用这句话表达出来 是否太过简单
[02:54.672]나를 살린 그 한마디
[02:57.168]那句予我重生的话
[02:57.667]많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게
[03:01.416]即便无数深夜逝去 我也会待在你身边
[03:01.915]Oh yeah (그 한마디)
[03:03.670]Oh yeah(那句话)
[03:04.169]나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에
[03:09.173]因为就算我的脚已鲜血淋漓 也会驻留于你身侧
[03:09.672]Please, you stay alive
[03:11.924]你一定要 活下去
[03:12.169]넌 나의 구원
[03:13.422]你 就是我的救赎
[03:13.667]이따위 말로 설명할 순 없어
[03:16.674]用这只言片语 根本无法阐明
[03:17.173]Please, you stay alive
[03:23.917]请你 用心感知生命的温度
[03:24.417]Please, you stay alive
[03:28.921]请你 尽情描绘生命的缤纷