Me Myself and Why-Alana Springsteenmp3下载无损flac下载
Me Myself and Why-Alana Springsteen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Alana Springsteen/Pete Good/Josh Jenkins
[00:01.000] 作曲 : Alana Springsteen/Pete Good/Josh Jenkins
[00:10.196]Every mile in my place felt like a million hours
回家路上度过的分秒 仿佛有一个世纪那么长 [00:14.459]The "miss you" you left on my lips is already gone sour
你留在我唇上的思念 变得酸涩难受 [00:19.476]I try not to cry, but damn it I want to
真想大哭一场 但我强忍泪意 [00:23.991]I'm mad at myself, why in the hell did I say that I love you?
真想问问自己 当初为什么要说爱你 [00:28.005]I don't know what I was thinking
我到底在想什么啊 [00:30.514]If I was thinking at all
根本就不经思考啊 [00:32.523]It was my car in your drive
是我把车停在了你家门口 [00:34.530]It's my fault
一切都是我自己的错 [00:35.783] [00:36.285]My head won't slow down
胡思乱想 难以入睡 [00:38.292]This bedroom's a ghost town tonight
今夜 这间卧室寂静得可怕 [00:43.059]There's no one else to blame for
这难捱的漫漫长夜 [00:46.320]The long night I'm in for when I close my eyes
都是我自作自受 因为每当我闭上双眼 [00:51.838]It's me myself and
我能想到的只有我自己的错 [00:54.600]Why didn't I just let go?
为什么我不能就此放手? [00:56.606]Why did I pick that phone up?
为什么我接起了你的电话? [00:58.861]Why did I let you kiss me
为什么我当时让你吻我? [01:01.118]Shoulda just kept that door shut
当时就应该让那扇门紧闭 [01:03.630]Why didn't I say hell no
为什么我没有拒绝你? [01:05.636]Why did I let you hold me tight
为什么我当时让你紧紧抱着我? [01:08.901]Tonight
今夜 [01:10.157]It's me myself and
只有我自己 [01:12.664]Why, why, why
不断地质问着自己 [01:15.926] [01:22.447]I barely got through the door
我蹒跚地迈进房门 [01:24.704]You say you made it home yet
你问我 到家了吗 [01:27.214]I walk in inside, wishing that I
我走进家门 却希望着 [01:29.471]I never left it
我从未离开过这里 [01:31.232]I'm on a regret rollercoaster ride
心中的悔意不断地冲击着我 [01:35.747]And it ain't a good high
这感觉一点都不好 [01:38.004]No it ain't a good high
简直糟透了 [01:39.510] [01:39.761]My head won't slow down
胡思乱想 难以入睡 [01:42.019]This bedroom's a ghost town tonight
今夜 这间卧室寂静得可怕 [01:46.381]There's no one else to blame for
这难捱的漫漫长夜 [01:49.643]The long night I'm in for when I close my eyes
都是我自作自受 因为每当我闭上双眼 [01:55.414]It's me myself and
我能想到的只有我自己的错 [01:57.673]Why didn't I just let go?
为什么我不能就此放手? [01:59.931]Why did I pick that phone up?
为什么我接起了你的电话? [02:02.189]Why did I let you kiss me
为什么我当时让你吻我? [02:04.448]Shoulda just kept that door shut
当时就应该让那扇门紧闭 [02:06.704]Why didn't I say hell no
为什么我没有拒绝你? [02:08.963]Why did I let you hold me tight
为什么我当时让你紧紧抱着我? [02:12.225]Tonight
今夜 [02:13.479]It's me myself and why
只有我自己 [02:18.246]Me myself and why, why, why
不断地质问着自己 [02:24.018]Oh [02:27.280] [02:34.056]My head won't slow down
胡思乱想 难以入睡 [02:36.063]This bedroom's a ghost town tonight
今夜 这间卧室寂静得可怕 [02:40.578]There's no one else to blame for
这难捱的漫漫长夜 [02:44.090]The long night I'm in for when I close my eyes
都是我自作自受 因为每当我闭上双眼 [02:49.857]It's me myself and
我能想到的只有我自己的错 [02:52.116]Why didn't I just let go?
为什么我不能就此放手? [02:54.373]Why did I pick that phone up?
为什么我接起了你的电话? [02:56.631]Why did I let you kiss me
为什么我当时让你吻我? [02:58.890]Shoulda just kept that door shut
当时就应该让那扇门紧闭 [03:01.147]Why didn't I say hell no
为什么我没有拒绝你? [03:03.404]Why did I let you hold me tight
为什么我当时让你紧紧抱着我? [03:06.415]Tonight
今夜 [03:07.919]It's me myself and
只有我自己 [03:10.178]Why, why, why
不断地质问着自己 [03:14.441]Oh [03:16.949]It's me myself and
只有我自己 [03:19.207]Why, why, why
不断地质问着自己
回家路上度过的分秒 仿佛有一个世纪那么长 [00:14.459]The "miss you" you left on my lips is already gone sour
你留在我唇上的思念 变得酸涩难受 [00:19.476]I try not to cry, but damn it I want to
真想大哭一场 但我强忍泪意 [00:23.991]I'm mad at myself, why in the hell did I say that I love you?
真想问问自己 当初为什么要说爱你 [00:28.005]I don't know what I was thinking
我到底在想什么啊 [00:30.514]If I was thinking at all
根本就不经思考啊 [00:32.523]It was my car in your drive
是我把车停在了你家门口 [00:34.530]It's my fault
一切都是我自己的错 [00:35.783] [00:36.285]My head won't slow down
胡思乱想 难以入睡 [00:38.292]This bedroom's a ghost town tonight
今夜 这间卧室寂静得可怕 [00:43.059]There's no one else to blame for
这难捱的漫漫长夜 [00:46.320]The long night I'm in for when I close my eyes
都是我自作自受 因为每当我闭上双眼 [00:51.838]It's me myself and
我能想到的只有我自己的错 [00:54.600]Why didn't I just let go?
为什么我不能就此放手? [00:56.606]Why did I pick that phone up?
为什么我接起了你的电话? [00:58.861]Why did I let you kiss me
为什么我当时让你吻我? [01:01.118]Shoulda just kept that door shut
当时就应该让那扇门紧闭 [01:03.630]Why didn't I say hell no
为什么我没有拒绝你? [01:05.636]Why did I let you hold me tight
为什么我当时让你紧紧抱着我? [01:08.901]Tonight
今夜 [01:10.157]It's me myself and
只有我自己 [01:12.664]Why, why, why
不断地质问着自己 [01:15.926] [01:22.447]I barely got through the door
我蹒跚地迈进房门 [01:24.704]You say you made it home yet
你问我 到家了吗 [01:27.214]I walk in inside, wishing that I
我走进家门 却希望着 [01:29.471]I never left it
我从未离开过这里 [01:31.232]I'm on a regret rollercoaster ride
心中的悔意不断地冲击着我 [01:35.747]And it ain't a good high
这感觉一点都不好 [01:38.004]No it ain't a good high
简直糟透了 [01:39.510] [01:39.761]My head won't slow down
胡思乱想 难以入睡 [01:42.019]This bedroom's a ghost town tonight
今夜 这间卧室寂静得可怕 [01:46.381]There's no one else to blame for
这难捱的漫漫长夜 [01:49.643]The long night I'm in for when I close my eyes
都是我自作自受 因为每当我闭上双眼 [01:55.414]It's me myself and
我能想到的只有我自己的错 [01:57.673]Why didn't I just let go?
为什么我不能就此放手? [01:59.931]Why did I pick that phone up?
为什么我接起了你的电话? [02:02.189]Why did I let you kiss me
为什么我当时让你吻我? [02:04.448]Shoulda just kept that door shut
当时就应该让那扇门紧闭 [02:06.704]Why didn't I say hell no
为什么我没有拒绝你? [02:08.963]Why did I let you hold me tight
为什么我当时让你紧紧抱着我? [02:12.225]Tonight
今夜 [02:13.479]It's me myself and why
只有我自己 [02:18.246]Me myself and why, why, why
不断地质问着自己 [02:24.018]Oh [02:27.280] [02:34.056]My head won't slow down
胡思乱想 难以入睡 [02:36.063]This bedroom's a ghost town tonight
今夜 这间卧室寂静得可怕 [02:40.578]There's no one else to blame for
这难捱的漫漫长夜 [02:44.090]The long night I'm in for when I close my eyes
都是我自作自受 因为每当我闭上双眼 [02:49.857]It's me myself and
我能想到的只有我自己的错 [02:52.116]Why didn't I just let go?
为什么我不能就此放手? [02:54.373]Why did I pick that phone up?
为什么我接起了你的电话? [02:56.631]Why did I let you kiss me
为什么我当时让你吻我? [02:58.890]Shoulda just kept that door shut
当时就应该让那扇门紧闭 [03:01.147]Why didn't I say hell no
为什么我没有拒绝你? [03:03.404]Why did I let you hold me tight
为什么我当时让你紧紧抱着我? [03:06.415]Tonight
今夜 [03:07.919]It's me myself and
只有我自己 [03:10.178]Why, why, why
不断地质问着自己 [03:14.441]Oh [03:16.949]It's me myself and
只有我自己 [03:19.207]Why, why, why
不断地质问着自己