センチメンタル・キス (Acoustic ver.)-汐れいらmp3下载无损flac下载
センチメンタル・キス (Acoustic ver.)-汐れいら在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 汐れいら
[00:01.00] 作曲 : 汐れいら
[00:13.22]熱にうなされてたみたいで
像是在高烧中做了个噩梦 [00:20.44]温度差 気持ちいいって
温度差 好舒服 地呢喃着 [00:24.68]煙草を吸わない君の隙間
钻进放下香烟的你的怀里 [00:31.56]入り込んでもやさしかったな
仍觉得好温柔 [00:38.73]熱がうつっていくみたいで
像是把热度传给了你 [00:45.36]温度差 君に合わせるよ
温度差 和你一致了呢 [00:49.53]短くなってしまった吸い殻の
就让我来熄灭 [00:56.43]火消し役は 私だ
逐渐燃尽的烟壳吧 [01:02.90]冷めたら ベッドで
待烟冷却了 就在床上躺下 [01:07.99]ちゃんと話をしよう
两个人好好谈谈吧 [01:15.41]唇のさ 動きだけで
只是盯着你的唇语 [01:23.01]君のことがわかるよ
就能明白其中的含义 [01:27.89]愛の答え 変わってしまったかい
你关于爱的回答 变了吧 [01:35.51]黙ってしまうから わかるよ
你的沉默让我心下了然 [01:43.50]終わり方がわからなくて
不知该如何结束 [01:50.86]巻き戻した最終回
在分别之际又回到了原点 [01:55.01]結末はきっと距離感だって
先从保持距离感开始吧 [02:01.75]変わらないのに
尽管这距离感从未变过 [02:08.47]ソファでまた
在沙发上 [02:12.35]くたびれた愛情絡ませて
再度缱绻着已疲倦的爱情 [02:17.78]ぐちゃぐちゃになっていく
任它变得褶皱不堪 [02:20.83]言えない 結えない ひた隠しの
说不出口 却也连不上 只是一味隐藏着的 [02:26.63]ドラマはつけっぱなし
我们之间的故事 就这样被搁置了 [02:33.40]チャンネルを変えたら
换了频道后 [02:39.22]他の人とキスをしてる
就会和其他人亲吻吧 [02:45.44]主演だったあの人が
曾经是主演的那个人 [02:51.62]脇役になって
如今变成了配角 [02:58.28]唇まで 求めてるのに
明明曾是如此亲密的关系 [03:05.87]君のことがわからなくて
我却已经读不懂你了 [03:10.72]愛し方も 変わってしまうのかい
爱的方式 变了吧 [03:18.42]触ってしまうのかい 他の人を
也能做到去触碰其他人了吧 [03:47.48]映画化されたあのドラマ
电影化的那部电视剧 [03:53.62]別れのシーンはあのまんま
分手的那一幕便是这样 [03:59.60]一時停止もできない
谁都无法停下那一刻 [04:02.56]涙もろい二人だから
泪水模糊了两个人的视线 [04:06.44]エンドロールが見れない
连尾幕也看不清 [04:19.21]なんとなくで一緒にいても
不知怎么了 明知即便在一起 [04:26.72]きっとなにも変われないのに
也一定什么都改变不了 [04:31.85]「愛してる」を濁したライター
含糊地说着“我爱你”的打火机 [04:39.55]明かりがないんだ 中身がないんだ
已点不燃火 徒留空壳 [04:44.32]「理由なんて どうだっていいよ」
“理由什么的 怎样都好” [04:51.67]どうだっていいから
是啊 既然怎样都好 [04:53.52]そばにいさせて
就让我留在你身边吧 [04:56.78]唇まで伝った涙
唇齿间交换的泪水 [05:04.64]釣られて ライアー
跟着一起流泪的 说谎者 [05:11.67]泣くなよ
别哭啊
像是在高烧中做了个噩梦 [00:20.44]温度差 気持ちいいって
温度差 好舒服 地呢喃着 [00:24.68]煙草を吸わない君の隙間
钻进放下香烟的你的怀里 [00:31.56]入り込んでもやさしかったな
仍觉得好温柔 [00:38.73]熱がうつっていくみたいで
像是把热度传给了你 [00:45.36]温度差 君に合わせるよ
温度差 和你一致了呢 [00:49.53]短くなってしまった吸い殻の
就让我来熄灭 [00:56.43]火消し役は 私だ
逐渐燃尽的烟壳吧 [01:02.90]冷めたら ベッドで
待烟冷却了 就在床上躺下 [01:07.99]ちゃんと話をしよう
两个人好好谈谈吧 [01:15.41]唇のさ 動きだけで
只是盯着你的唇语 [01:23.01]君のことがわかるよ
就能明白其中的含义 [01:27.89]愛の答え 変わってしまったかい
你关于爱的回答 变了吧 [01:35.51]黙ってしまうから わかるよ
你的沉默让我心下了然 [01:43.50]終わり方がわからなくて
不知该如何结束 [01:50.86]巻き戻した最終回
在分别之际又回到了原点 [01:55.01]結末はきっと距離感だって
先从保持距离感开始吧 [02:01.75]変わらないのに
尽管这距离感从未变过 [02:08.47]ソファでまた
在沙发上 [02:12.35]くたびれた愛情絡ませて
再度缱绻着已疲倦的爱情 [02:17.78]ぐちゃぐちゃになっていく
任它变得褶皱不堪 [02:20.83]言えない 結えない ひた隠しの
说不出口 却也连不上 只是一味隐藏着的 [02:26.63]ドラマはつけっぱなし
我们之间的故事 就这样被搁置了 [02:33.40]チャンネルを変えたら
换了频道后 [02:39.22]他の人とキスをしてる
就会和其他人亲吻吧 [02:45.44]主演だったあの人が
曾经是主演的那个人 [02:51.62]脇役になって
如今变成了配角 [02:58.28]唇まで 求めてるのに
明明曾是如此亲密的关系 [03:05.87]君のことがわからなくて
我却已经读不懂你了 [03:10.72]愛し方も 変わってしまうのかい
爱的方式 变了吧 [03:18.42]触ってしまうのかい 他の人を
也能做到去触碰其他人了吧 [03:47.48]映画化されたあのドラマ
电影化的那部电视剧 [03:53.62]別れのシーンはあのまんま
分手的那一幕便是这样 [03:59.60]一時停止もできない
谁都无法停下那一刻 [04:02.56]涙もろい二人だから
泪水模糊了两个人的视线 [04:06.44]エンドロールが見れない
连尾幕也看不清 [04:19.21]なんとなくで一緒にいても
不知怎么了 明知即便在一起 [04:26.72]きっとなにも変われないのに
也一定什么都改变不了 [04:31.85]「愛してる」を濁したライター
含糊地说着“我爱你”的打火机 [04:39.55]明かりがないんだ 中身がないんだ
已点不燃火 徒留空壳 [04:44.32]「理由なんて どうだっていいよ」
“理由什么的 怎样都好” [04:51.67]どうだっていいから
是啊 既然怎样都好 [04:53.52]そばにいさせて
就让我留在你身边吧 [04:56.78]唇まで伝った涙
唇齿间交换的泪水 [05:04.64]釣られて ライアー
跟着一起流泪的 说谎者 [05:11.67]泣くなよ
别哭啊
センチメンタル・キス (Acoustic ver.)-汐れいら热门评论
不得不说别被他和狼酱所欺骗的bgm配得都很绝!!!
“嗨,我那带着假面的小姑娘”🥹
一直很喜欢这首歌 看完最后一集回来了 磕的两对cp都成了 很圆满 mayu和ssk真的是be美学了 “我知道你是狼 但我依旧喜欢你” 很感动 都是美好温暖的人啊 希望线下还能在一起
好喜欢友理惠和mayu🥺二位友谊长存
喜欢这种拼尽全力吐出一口气的唱法,让传递的情感像是死前的告白一样浪漫
一开始听的时候确实会觉得“变成一个人真好啊”是一种自我麻痹和自我嘲弄,歌词在最后质问自己“真的是这样吗”就像是欺骗自我后的质问。 其实它大概想传达的应该是更积极的想法:我依然爱你,会等你回来。 但这个前提是——我会健康乐观地面对我的生活,做好自己,走好接下来的路。 会变得更坚强。
你们好快!怜生冲呀!他们真的好青春~这首歌在春日听真棒呀~
在这段可能漫长可能短暂时间 镜头只看向她和他两人 爱情在定格里永远甜蜜
怜生冲啊!!!yunaya好爱!