あいつら全員同窓会-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
あいつら全員同窓会-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ACAね
[00:01.000] 作曲 : ACAね
[00:02.000] 编曲 : 100回嘔吐
[00:16.643] 思い通りに 起きれない
无法如愿地起床 [00:18.333] 急いで飲み込む 納豆巻き
急忙吞下 纳豆卷 [00:20.147] 当たり障りのない 儀式みたいな
像是 不得罪人的仪式一般 [00:21.940] お世話になってます
承蒙了如此的关照 [00:23.849] 手帳開くと もう過去
打开记事本 便已是过去 [00:25.675] 先輩に追い越せない 論破と
无法超越前辈的 驳倒与 [00:27.385] 明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢
明日复明日 回来路上闲逛一下都是奢侈 [00:29.351] [00:30.911] もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない
已经DANCE DANCE DANCE 谁都没有注意到 [00:34.564] ジェメオスよりも ゆうもわな落書きに
用比起Gemeos 还要幽默的涂鸦 [00:38.262] もうステイステイ捨てる 下積み正義
已经STAY STAY 丢弃掉 久居人下的正义 [00:41.887] 嫌味に費やすほど 人生長くないの
人生并未长久到 要虚度到生厌 [00:45.534] [00:49.776] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [00:51.551] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [00:53.440] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [00:55.245] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [00:57.077] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [00:58.819] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:00.773] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:02.582] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:04.386] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [01:06.150] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [01:08.060] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [01:09.838] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [01:11.674] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [01:13.520] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:15.340] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:17.160] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:19.167] [01:35.187] 会っても癒えない世界で
在相遇了也无法痊愈的世界 [01:36.875] 匿名の自分に なって
化作 匿名的自己 [01:38.687] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:40.480] 発散できる言葉 探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的话语 [01:42.814] hip hop 蹴って
跳起hip hop [01:44.194] 濃いめの愛闇 拭って
抹去略浓的爱之黑暗(爱shadow) [01:46.033] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:47.863] 発散できるファッション 探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的潮流 [01:49.725] [01:50.191] どんな名言も 響かない僕から
虽然从这怎样的名言 都无法打动的我 [01:55.395] 何も生まれは しないけど
并未产生出什么 [01:57.589] 目に見える世界が 全てじゃないって
但我只想知道 看见的世界 [02:02.699] わかりたかっただけ
并非一切 [02:08.543] [02:10.313] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:12.160] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:14.072] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:15.869] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:17.693] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:19.475] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:21.391] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:23.291] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:25.028] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:26.798] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:28.668] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:30.476] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:32.313] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:34.123] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:35.972] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:37.819] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:38.725] [02:39.607] 誰かを貶して 自分は真っ当
贬低着别人 自己才是正正经经 [02:41.462] 前後を削った 一言だけを
只靠去头去尾的 一句话 [02:43.353] 集団攻撃 小さな誤解が命取り
就能群起而攻之 小小的误会就是致命伤 [02:46.908] あんたは 僕の何なんだ
你对我来说 算是什么呢 [02:48.473] そんなやつに 心引き裂かれたんだ
因为那种家伙 就让内心几近撕裂 [02:50.592] 想像は 想像でしかないし
想象 也不过只是想象 [02:52.479] 粘り強いけれど 打たれ弱いし
很有毅力 但却又很脆弱 [02:54.400] 心臓を 競走する前に
在让心脏 赛跑之前 [02:57.419] [03:05.300] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:08.943] そうでもないから 飛んでった
也不是那样 又飞走了 [03:10.770] [03:12.676] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:14.427] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:16.271] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:18.094] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:19.914] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:21.754] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:23.607] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:25.428] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:27.254] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:29.018] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:30.915] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:32.744] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:34.564] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:36.393] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:38.243] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:40.052] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:40.942] [03:41.938] お疲れ様です 風邪気味です
辛苦了 我好像有些感冒 [03:43.641] 冗談なのか 本心なのか わからなすぎ問題
是谎言 亦或是真心话 真是没法搞懂的问题 [03:45.580] 了解も災害も 大きらい
理解与灾害 我都讨厌死了 [03:47.480] 夜道歩き 孤独に浸ったり
走在夜路上 沉浸于孤独 [03:49.624] 変なパジャマの人と 目が合ったり
和穿着奇怪睡衣的人 对上目光 [03:52.904] それだけの時間を 増やしたい
仅此的一段时间 我想让它更长一些 [03:54.685] それでも夜道は 風邪ひくよ
但走夜路 还是会感冒的 [03:56.592] 人のダメなとこばっか 見つけて
只会找 别人不好的地方 [03:58.322] 指摘して 自分棚に上げすぎ
一一指出 对自己却置之不理 [04:00.235] 心と体 終わってく
内心与身体都走向终结 [04:01.971] こんな自分 そんな身分じゃない
这种自己 可不是那种身份 [04:03.615] 言い切れることはない 言い切れたことは
没有什么可以断言 能够断言的唯有 [04:05.489] 自分に言い聞かせてること
劝说自己的事 [04:07.396] また笑い転げられるのさ
还会被逗得捧腹大笑啊 [04:09.145] あばらの骨が折れるまで
直到肋骨折断为止 [04:11.299]
无法如愿地起床 [00:18.333] 急いで飲み込む 納豆巻き
急忙吞下 纳豆卷 [00:20.147] 当たり障りのない 儀式みたいな
像是 不得罪人的仪式一般 [00:21.940] お世話になってます
承蒙了如此的关照 [00:23.849] 手帳開くと もう過去
打开记事本 便已是过去 [00:25.675] 先輩に追い越せない 論破と
无法超越前辈的 驳倒与 [00:27.385] 明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢
明日复明日 回来路上闲逛一下都是奢侈 [00:29.351] [00:30.911] もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない
已经DANCE DANCE DANCE 谁都没有注意到 [00:34.564] ジェメオスよりも ゆうもわな落書きに
用比起Gemeos 还要幽默的涂鸦 [00:38.262] もうステイステイ捨てる 下積み正義
已经STAY STAY 丢弃掉 久居人下的正义 [00:41.887] 嫌味に費やすほど 人生長くないの
人生并未长久到 要虚度到生厌 [00:45.534] [00:49.776] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [00:51.551] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [00:53.440] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [00:55.245] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [00:57.077] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [00:58.819] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:00.773] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:02.582] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:04.386] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [01:06.150] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [01:08.060] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [01:09.838] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [01:11.674] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [01:13.520] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:15.340] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:17.160] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:19.167] [01:35.187] 会っても癒えない世界で
在相遇了也无法痊愈的世界 [01:36.875] 匿名の自分に なって
化作 匿名的自己 [01:38.687] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:40.480] 発散できる言葉 探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的话语 [01:42.814] hip hop 蹴って
跳起hip hop [01:44.194] 濃いめの愛闇 拭って
抹去略浓的爱之黑暗(爱shadow) [01:46.033] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:47.863] 発散できるファッション 探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的潮流 [01:49.725] [01:50.191] どんな名言も 響かない僕から
虽然从这怎样的名言 都无法打动的我 [01:55.395] 何も生まれは しないけど
并未产生出什么 [01:57.589] 目に見える世界が 全てじゃないって
但我只想知道 看见的世界 [02:02.699] わかりたかっただけ
并非一切 [02:08.543] [02:10.313] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:12.160] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:14.072] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:15.869] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:17.693] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:19.475] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:21.391] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:23.291] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:25.028] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:26.798] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:28.668] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:30.476] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:32.313] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:34.123] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:35.972] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:37.819] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:38.725] [02:39.607] 誰かを貶して 自分は真っ当
贬低着别人 自己才是正正经经 [02:41.462] 前後を削った 一言だけを
只靠去头去尾的 一句话 [02:43.353] 集団攻撃 小さな誤解が命取り
就能群起而攻之 小小的误会就是致命伤 [02:46.908] あんたは 僕の何なんだ
你对我来说 算是什么呢 [02:48.473] そんなやつに 心引き裂かれたんだ
因为那种家伙 就让内心几近撕裂 [02:50.592] 想像は 想像でしかないし
想象 也不过只是想象 [02:52.479] 粘り強いけれど 打たれ弱いし
很有毅力 但却又很脆弱 [02:54.400] 心臓を 競走する前に
在让心脏 赛跑之前 [02:57.419] [03:05.300] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:08.943] そうでもないから 飛んでった
也不是那样 又飞走了 [03:10.770] [03:12.676] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:14.427] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:16.271] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:18.094] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:19.914] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:21.754] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:23.607] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:25.428] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:27.254] どうでもいいから 置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:29.018] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:30.915] ステンバイミー 自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:32.744] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:34.564] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:36.393] なりたい自分に 絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:38.243] ぼーっとして 没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:40.052] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:40.942] [03:41.938] お疲れ様です 風邪気味です
辛苦了 我好像有些感冒 [03:43.641] 冗談なのか 本心なのか わからなすぎ問題
是谎言 亦或是真心话 真是没法搞懂的问题 [03:45.580] 了解も災害も 大きらい
理解与灾害 我都讨厌死了 [03:47.480] 夜道歩き 孤独に浸ったり
走在夜路上 沉浸于孤独 [03:49.624] 変なパジャマの人と 目が合ったり
和穿着奇怪睡衣的人 对上目光 [03:52.904] それだけの時間を 増やしたい
仅此的一段时间 我想让它更长一些 [03:54.685] それでも夜道は 風邪ひくよ
但走夜路 还是会感冒的 [03:56.592] 人のダメなとこばっか 見つけて
只会找 别人不好的地方 [03:58.322] 指摘して 自分棚に上げすぎ
一一指出 对自己却置之不理 [04:00.235] 心と体 終わってく
内心与身体都走向终结 [04:01.971] こんな自分 そんな身分じゃない
这种自己 可不是那种身份 [04:03.615] 言い切れることはない 言い切れたことは
没有什么可以断言 能够断言的唯有 [04:05.489] 自分に言い聞かせてること
劝说自己的事 [04:07.396] また笑い転げられるのさ
还会被逗得捧腹大笑啊 [04:09.145] あばらの骨が折れるまで
直到肋骨折断为止 [04:11.299]