Into The Murky Water-The Leisure Societymp3下载无损flac下载
Into The Murky Water-The Leisure Society在线试听免费歌词下载
[00:55.74]Blood on the rocks
岩石上的血迹 [00:56.80]Fire in the sky
喷向天空的火焰 [00:58.24]A crack in the cloud where the misshapen moon is
残缺的月亮从云层的裂缝中显现 [01:00.86] [01:05.99]Alone again or
是又再次只身一人 [01:07.24]A piece of the whole
还是把自己看做更大的整体的一部分 [01:08.55]Following on from the beat of the music
追随着耳边音乐的街拍 [01:11.36] [01:16.43]You live for the city
你为这座城而活着 [01:17.75]Die for the city
也为它死去 [01:18.81]Where the bourgeoisie are a pink sea of humans
它资本主义的粉色幻梦里人潮涌动 [01:22.13] [01:27.00]Positioned above
高高在上地 [01:28.18]Evading the fog
躲开了迷雾 [01:29.63]A great white animal everywhere, breathing
巨大的白色生物弥漫在各处,它呼吸喘气 [01:32.96] [01:37.47]Wringing the cracks out of our fingers
缠绕在我们的指缝 [01:41.83] [01:42.59]Folding them back into the murky water
把我们拉扯进深不见底的黑暗中 [01:48.41] [01:58.59]Pinching the flesh free from the bruising
刺痛着我们的神经直到我们布满伤痕 [02:02.97] [02:03.59]Pondering on this life and how we use it
它让我们思考我们是否用正确的态度过了这一生 [02:10.41] [02:12.93]Or abuse it
还是我们滥用了生命 [02:15.93] [02:40.50]TImber and tide
潮汐和树林 [02:41.62]Creep through the night
在暗夜朝我们的思绪涌进来 [02:42.87]A slow black crawl from the sleeping sirens
在熄灯的哨鸣过后悄悄爬进来 [02:46.01] [02:50.88]Modesty wrapped
谦谦君子版的伪装 [02:51.82]Till we do the collapse
直到我们崩溃在它的威力之下 [02:53.07]A bitter retreat into the heat of pleasure
在给我们甜头的同时也给一些苦头尝尝 [02:56.78] [03:01.34]Wringing the cracks out of our fingers
缠绕在我们的指缝 [03:05.78] [03:06.35]Folding them back into the murky water
把我们拉扯进深不见底的黑暗中 [03:12.47] [03:22.34]Pinching the flesh free from the bruising
刺痛着我们的神经直到我们布满伤痕 [03:27.34]Pondering on this life and how we use it
它让我们思考我们是否用正确的态度过了这一生 [03:34.40] [03:36.78]Or abuse it
还是我们滥用了生命 [03:39.53] [04:03.40]There may be more, there may be more
也许还有更多我们未知的 [04:10.63] [04:22.57]But at the side of the road
但在道路的那一头 [04:25.00]You'll find your ghost
你会找到你的守护神 [04:27.07] [04:27.70]Evading the call
为你驱散 [04:29.82]Of tortured voices
召唤你的那些折磨
岩石上的血迹 [00:56.80]Fire in the sky
喷向天空的火焰 [00:58.24]A crack in the cloud where the misshapen moon is
残缺的月亮从云层的裂缝中显现 [01:00.86] [01:05.99]Alone again or
是又再次只身一人 [01:07.24]A piece of the whole
还是把自己看做更大的整体的一部分 [01:08.55]Following on from the beat of the music
追随着耳边音乐的街拍 [01:11.36] [01:16.43]You live for the city
你为这座城而活着 [01:17.75]Die for the city
也为它死去 [01:18.81]Where the bourgeoisie are a pink sea of humans
它资本主义的粉色幻梦里人潮涌动 [01:22.13] [01:27.00]Positioned above
高高在上地 [01:28.18]Evading the fog
躲开了迷雾 [01:29.63]A great white animal everywhere, breathing
巨大的白色生物弥漫在各处,它呼吸喘气 [01:32.96] [01:37.47]Wringing the cracks out of our fingers
缠绕在我们的指缝 [01:41.83] [01:42.59]Folding them back into the murky water
把我们拉扯进深不见底的黑暗中 [01:48.41] [01:58.59]Pinching the flesh free from the bruising
刺痛着我们的神经直到我们布满伤痕 [02:02.97] [02:03.59]Pondering on this life and how we use it
它让我们思考我们是否用正确的态度过了这一生 [02:10.41] [02:12.93]Or abuse it
还是我们滥用了生命 [02:15.93] [02:40.50]TImber and tide
潮汐和树林 [02:41.62]Creep through the night
在暗夜朝我们的思绪涌进来 [02:42.87]A slow black crawl from the sleeping sirens
在熄灯的哨鸣过后悄悄爬进来 [02:46.01] [02:50.88]Modesty wrapped
谦谦君子版的伪装 [02:51.82]Till we do the collapse
直到我们崩溃在它的威力之下 [02:53.07]A bitter retreat into the heat of pleasure
在给我们甜头的同时也给一些苦头尝尝 [02:56.78] [03:01.34]Wringing the cracks out of our fingers
缠绕在我们的指缝 [03:05.78] [03:06.35]Folding them back into the murky water
把我们拉扯进深不见底的黑暗中 [03:12.47] [03:22.34]Pinching the flesh free from the bruising
刺痛着我们的神经直到我们布满伤痕 [03:27.34]Pondering on this life and how we use it
它让我们思考我们是否用正确的态度过了这一生 [03:34.40] [03:36.78]Or abuse it
还是我们滥用了生命 [03:39.53] [04:03.40]There may be more, there may be more
也许还有更多我们未知的 [04:10.63] [04:22.57]But at the side of the road
但在道路的那一头 [04:25.00]You'll find your ghost
你会找到你的守护神 [04:27.07] [04:27.70]Evading the call
为你驱散 [04:29.82]Of tortured voices
召唤你的那些折磨