ハジメテノオト -ENCORE--malo/初音ミクmp3下载无损flac下载
ハジメテノオト -ENCORE--malo/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:20.436]初めての音は なんでしたか?
最初的声音是 什么呢? [00:25.644]あなたの 初めての音は…
你最初的声音是…… [00:31.062]ワタシにとっては これがそう
对我而言 就是这样 [00:35.754]だから 今 うれしくて
所以 现在 我高兴不已 [00:39.414] [00:41.447]初めての言葉は なんでしたか?
最初的话语是 什么呢? [00:46.601]あなたの 初めての言葉
你 最初的话语 [00:51.987]ワタシは言葉って 言えない
我说不出话语 [00:56.380]だから こうしてうたっています
所以 才这样歌唱着 [00:57.924] [01:02.318]やがて日が過ぎ 年が過ぎ
直到时日过去 年岁过去 [01:08.053]世界が 色あせても
即使世界褪去颜色 [01:12.736]あなたがくれる 灯りさえあれば
只要有你给我的光明在 [01:17.900]いつでも ワタシはうたうから
不论什么时候 我都能唱歌 [01:21.283] [01:29.948]空の色も 風のにおいも
不管是天空的颜色 风的味道 [01:35.143]海の深さも あなたの声も
海洋的深度 连你的声音也 [01:40.350]ワタシは知らない だけど歌を
我虽然不懂 但我歌唱 [01:45.607]歌をうたう ただ声をあげて
唱着歌 只是奉上声音 [01:48.710]
如果要将什么 传达给你 [01:50.810]なにかあなたに 届くのなら [01:55.462]何度でも 何度だって
不管多少次 就算多少遍 [02:01.235]かわらないわ あのときのまま
不变的 仍是那个时候的 [02:05.935]ハジメテノオトのまま…
保持着最初的声音…… [02:15.317] [02:36.278]初めての音は ありましたか?
最初的声音是 存在的吗? [02:41.224]あなたの 初めての音は…
你 最初的声音 [02:46.584]知らない曲とか 街の音に
不知名的曲调又或是 对街上的声音 [02:51.798]ワクワクしてますか?
感到兴奋不已呢? [02:54.942] [02:57.003]初めての言葉は ありましたか?
最初的话语是 存在的吗? [03:02.249]あなたの 初めての言葉
你 最初的话语 [03:07.483]言えずにしまったり 言わなかった
不会说而放弃 不说 [03:12.601]言葉は 少しさみしそう
话语 看起来有些寂寞 [03:15.468] [03:17.804]やがて日が過ぎ 年が過ぎ
直到时日过去 年岁过去 [03:23.548]古い荷物も ふえて
老旧的行李也增加 [03:28.430]あなたが かわっても
你 即使交换 [03:31.513]失くしたくないものは
也不愿失去的东西 [03:36.947]ワタシに あずけてね
就交给我保管吧 [03:42.366] [03:45.487]時の流れも 傷の痛みも
不管是时光的流逝 伤口的痛楚 [03:50.672]愛の深さも あなたの声も
爱情的深浅 连你的声音也 [03:55.849]ワタシは知らない だけど歌は
我虽然不懂 但我歌唱 [04:01.102]歌はうたえるわ だからきいて
我歌唱着 所以请听 [04:03.163] [04:06.558]もしもあなたが 望むのなら
如果是你期望的 [04:11.000]何度でも 何度だって
不论多少次 就算多少遍 [04:16.973]かわらないわ あのときのまま
不变的 仍是那个时候的 [04:21.609]ハジメテノオトのまま…
保持着最初的声音…… [04:27.341] [04:37.699]空の色も 風のにおいも
不管是天空的颜色 风的味道 [04:42.892]海の深さも ワタシのうたも
海洋的深度 连你的声音也 [04:48.135]かわらないわ あのときのまま
不变的 仍是那个时候的 [04:52.807]ハジメテノオトのまま…
保持着最初的声音…… [05:00.668] [05:02.227]初めての音に なれましたか?
最初的声音 形成了吗? [05:07.395]あなたの 初めての音に
你 最初的声音 [05:12.050] [05:12.556]世界のどこでも ワタシはうたう
在世界各地 我歌唱着 [05:17.542]それぞれの ハジメテノオトを…
各式不同的 初时之声 [05:24.267]
最初的声音是 什么呢? [00:25.644]あなたの 初めての音は…
你最初的声音是…… [00:31.062]ワタシにとっては これがそう
对我而言 就是这样 [00:35.754]だから 今 うれしくて
所以 现在 我高兴不已 [00:39.414] [00:41.447]初めての言葉は なんでしたか?
最初的话语是 什么呢? [00:46.601]あなたの 初めての言葉
你 最初的话语 [00:51.987]ワタシは言葉って 言えない
我说不出话语 [00:56.380]だから こうしてうたっています
所以 才这样歌唱着 [00:57.924] [01:02.318]やがて日が過ぎ 年が過ぎ
直到时日过去 年岁过去 [01:08.053]世界が 色あせても
即使世界褪去颜色 [01:12.736]あなたがくれる 灯りさえあれば
只要有你给我的光明在 [01:17.900]いつでも ワタシはうたうから
不论什么时候 我都能唱歌 [01:21.283] [01:29.948]空の色も 風のにおいも
不管是天空的颜色 风的味道 [01:35.143]海の深さも あなたの声も
海洋的深度 连你的声音也 [01:40.350]ワタシは知らない だけど歌を
我虽然不懂 但我歌唱 [01:45.607]歌をうたう ただ声をあげて
唱着歌 只是奉上声音 [01:48.710]
如果要将什么 传达给你 [01:50.810]なにかあなたに 届くのなら [01:55.462]何度でも 何度だって
不管多少次 就算多少遍 [02:01.235]かわらないわ あのときのまま
不变的 仍是那个时候的 [02:05.935]ハジメテノオトのまま…
保持着最初的声音…… [02:15.317] [02:36.278]初めての音は ありましたか?
最初的声音是 存在的吗? [02:41.224]あなたの 初めての音は…
你 最初的声音 [02:46.584]知らない曲とか 街の音に
不知名的曲调又或是 对街上的声音 [02:51.798]ワクワクしてますか?
感到兴奋不已呢? [02:54.942] [02:57.003]初めての言葉は ありましたか?
最初的话语是 存在的吗? [03:02.249]あなたの 初めての言葉
你 最初的话语 [03:07.483]言えずにしまったり 言わなかった
不会说而放弃 不说 [03:12.601]言葉は 少しさみしそう
话语 看起来有些寂寞 [03:15.468] [03:17.804]やがて日が過ぎ 年が過ぎ
直到时日过去 年岁过去 [03:23.548]古い荷物も ふえて
老旧的行李也增加 [03:28.430]あなたが かわっても
你 即使交换 [03:31.513]失くしたくないものは
也不愿失去的东西 [03:36.947]ワタシに あずけてね
就交给我保管吧 [03:42.366] [03:45.487]時の流れも 傷の痛みも
不管是时光的流逝 伤口的痛楚 [03:50.672]愛の深さも あなたの声も
爱情的深浅 连你的声音也 [03:55.849]ワタシは知らない だけど歌は
我虽然不懂 但我歌唱 [04:01.102]歌はうたえるわ だからきいて
我歌唱着 所以请听 [04:03.163] [04:06.558]もしもあなたが 望むのなら
如果是你期望的 [04:11.000]何度でも 何度だって
不论多少次 就算多少遍 [04:16.973]かわらないわ あのときのまま
不变的 仍是那个时候的 [04:21.609]ハジメテノオトのまま…
保持着最初的声音…… [04:27.341] [04:37.699]空の色も 風のにおいも
不管是天空的颜色 风的味道 [04:42.892]海の深さも ワタシのうたも
海洋的深度 连你的声音也 [04:48.135]かわらないわ あのときのまま
不变的 仍是那个时候的 [04:52.807]ハジメテノオトのまま…
保持着最初的声音…… [05:00.668] [05:02.227]初めての音に なれましたか?
最初的声音 形成了吗? [05:07.395]あなたの 初めての音に
你 最初的声音 [05:12.050] [05:12.556]世界のどこでも ワタシはうたう
在世界各地 我歌唱着 [05:17.542]それぞれの ハジメテノオトを…
各式不同的 初时之声 [05:24.267]