Papillon-The Airborne Toxic Eventmp3下载无损flac下载
Papillon-The Airborne Toxic Event在线试听免费歌词下载
[00:32.98]All dressed up, no place to run
整装待发,无处可逃 [00:35.67]No car, no girl, no pills, no fun
没有车,没有女孩,没有药丸,很无趣 [00:38.18]Nothing to do in this empty room
在这空房间里无事可做 [00:40.84]I gotta get my head together soon
我需要尽快清醒一点 [00:43.62] [00:43.88]Alone again, no plans, no friends
独自一人,没有计划,没有朋友 [00:46.66]You come around at half past ten
你十点半过来 [00:49.05]You say "How are you holding up my friend?
说:“别来无恙? [00:51.70]Are you sitting around getting drunk again?"
又开始酗酒了吗?” [00:54.42] [00:54.61]And I hear the desperation of those lines
我听出了你言语中的绝望 [00:59.42]Wasted hours, others wasted time
浪费时间,虚度光阴 [01:03.96]Uh, yeah, I been just fine!
呃,嗯,我一直很好! [01:06.01] [01:15.87]Then we're out the door in an hour more
一个多小时之后我们走出家门 [01:18.77]We stumble down from the second floor
我们从二楼摔倒 [01:21.59]And we're swaying, braying
摇晃着,呻吟着 [01:24.42]We don't know what we're saying
我们词不达意 [01:26.97] [01:27.12]And you grab my shirt, your way so curt
你生硬的拽着我的衬衫 [01:29.80]I swear to God that this doesn't hurt
我发誓这并不痛 [01:32.35]When you stare like that, you put on that act
当你那样凝视着的时候,就会装出这种动作 [01:35.30]You say something and then you take it back
你搪塞了之后收回了手 [01:38.32] [01:38.56]And I feel as though I've done something wrong
我感觉仿佛我做错事了一样 [01:42.49]Oh, how I miss you when you're gone
你离开之后我好想你 [01:49.67] [02:20.96]And I wish I had the guts to scream
我希望我有胆量去大叫 [02:23.76]You know, things aren't always what they seem
你知道,事情不是总像它看起来那样 [02:26.52]When you walk away, I want to stay
当你离开的时候,我好想你能留下 [02:29.01]Don't leave me here to pace and pray
不要留我在这里踱步祈祷 [02:31.68] [02:31.85]All these nights I burnt, hours I turned
这些夜里我浴火重生 [02:34.67]You think that by now I'd learnt
你觉得我吸取了教训 [02:37.38]That you're only what you pretend to be
你总是装作你想要的样子 [02:40.31]I guess that was just lost on me
我想这对我没有意义 [02:42.81] [02:43.02]I can't stand the way you look at me
我无法忍受你看着我的样子 [02:45.37]In that dress
穿着那件衣服 [02:47.28]Oh, happy, alright I might be, I guess
我猜我可能已经很幸福了 [02:52.26]If I wasn't such a mess
如果我以前不是一团糟的话 [02:55.56] [02:58.24]I'm such a mess
我真是一团糟 [03:03.42]I'm such a mess
我真是一团糟 [03:08.89]I'm such a mess
我真是一团糟 [03:14.21]I'm such a mess
我真是一团糟
整装待发,无处可逃 [00:35.67]No car, no girl, no pills, no fun
没有车,没有女孩,没有药丸,很无趣 [00:38.18]Nothing to do in this empty room
在这空房间里无事可做 [00:40.84]I gotta get my head together soon
我需要尽快清醒一点 [00:43.62] [00:43.88]Alone again, no plans, no friends
独自一人,没有计划,没有朋友 [00:46.66]You come around at half past ten
你十点半过来 [00:49.05]You say "How are you holding up my friend?
说:“别来无恙? [00:51.70]Are you sitting around getting drunk again?"
又开始酗酒了吗?” [00:54.42] [00:54.61]And I hear the desperation of those lines
我听出了你言语中的绝望 [00:59.42]Wasted hours, others wasted time
浪费时间,虚度光阴 [01:03.96]Uh, yeah, I been just fine!
呃,嗯,我一直很好! [01:06.01] [01:15.87]Then we're out the door in an hour more
一个多小时之后我们走出家门 [01:18.77]We stumble down from the second floor
我们从二楼摔倒 [01:21.59]And we're swaying, braying
摇晃着,呻吟着 [01:24.42]We don't know what we're saying
我们词不达意 [01:26.97] [01:27.12]And you grab my shirt, your way so curt
你生硬的拽着我的衬衫 [01:29.80]I swear to God that this doesn't hurt
我发誓这并不痛 [01:32.35]When you stare like that, you put on that act
当你那样凝视着的时候,就会装出这种动作 [01:35.30]You say something and then you take it back
你搪塞了之后收回了手 [01:38.32] [01:38.56]And I feel as though I've done something wrong
我感觉仿佛我做错事了一样 [01:42.49]Oh, how I miss you when you're gone
你离开之后我好想你 [01:49.67] [02:20.96]And I wish I had the guts to scream
我希望我有胆量去大叫 [02:23.76]You know, things aren't always what they seem
你知道,事情不是总像它看起来那样 [02:26.52]When you walk away, I want to stay
当你离开的时候,我好想你能留下 [02:29.01]Don't leave me here to pace and pray
不要留我在这里踱步祈祷 [02:31.68] [02:31.85]All these nights I burnt, hours I turned
这些夜里我浴火重生 [02:34.67]You think that by now I'd learnt
你觉得我吸取了教训 [02:37.38]That you're only what you pretend to be
你总是装作你想要的样子 [02:40.31]I guess that was just lost on me
我想这对我没有意义 [02:42.81] [02:43.02]I can't stand the way you look at me
我无法忍受你看着我的样子 [02:45.37]In that dress
穿着那件衣服 [02:47.28]Oh, happy, alright I might be, I guess
我猜我可能已经很幸福了 [02:52.26]If I wasn't such a mess
如果我以前不是一团糟的话 [02:55.56] [02:58.24]I'm such a mess
我真是一团糟 [03:03.42]I'm such a mess
我真是一团糟 [03:08.89]I'm such a mess
我真是一团糟 [03:14.21]I'm such a mess
我真是一团糟