A Nightingale Sang in Berkeley Square-Michael Bublémp3下载无损flac下载
A Nightingale Sang in Berkeley Square-Michael Bublé在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Eric Maschwitz
[00:01.000] 作曲 : Manning Sherwin
[00:18.318] That certain night
就在那个晚上 [00:20.355] The night we met
我们相遇的那一晚 [00:22.258] There was magic abroad in the air
空气中弥漫 美妙气氛 [00:26.165] There were angels dining at the Ritz
许多可爱天使 在丽兹饭店用餐 [00:30.795] And a nightingale sang in Berkeley Square
伯克利广场的一只夜莺 应和着熙攘歌唱 [00:35.351] [00:39.080] I may be right, I may be wrong
是对是错 我也不太明白 [00:42.766] But I'm perfectly willing to swear
但我乐意起誓 [00:46.766] That when you turned and smiled at me
你转身对我微笑 [00:50.853] A nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [00:56.040] [00:59.993] The moon that lingered over London town
皎月在伦敦城镇上空 徘徊 [01:04.448] Poor puzzled moon, wore such a frown
可怜又困惑的月儿 皱着眉头 [01:08.291] How could he know we two were so in love?
他怎知道 我俩深陷爱河? [01:12.029] The whole darn world seemed upside down
整个世界 都似乎为你我沉醉颠倒 [01:15.276] [01:16.106] The streets of town were paved with stars
城里的街道 铺满星光 [01:20.247] It was such a romantic affair
那真是一段浪漫的恋情 [01:24.096] And when you turned and smiled at me
你转身对我微笑 [01:28.260] A nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [01:33.563] [01:36.495] How strange it was
真奇怪啊 [01:38.618] How sweet and strange
却又夹着甜蜜 [01:41.268] There was never a dream to compare
从来没有梦能做比 [01:44.739] What that hazy, crazy night we met
我们相遇的那个 朦胧而又疯狂的夜晚 [01:48.956] When a nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [01:52.661] [01:53.022] Ah, this heart of mine beat loud and fast
啊 我心怦怦狂跳 [01:57.321] Like a merry-go-round in a fair
好似集市上的旋转木马 [02:01.131] And we were dancing cheek to cheek
我们脸颊相贴 忘情舞动 [02:05.582] When a nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [02:09.428] [02:10.724] When dawn came stealing up all gold and blue
黎明来临 金色和蓝色也悄然而至 [02:14.566] To interrupt our rendezvous
打断了我们的约会 [02:18.481] I still remember when you smiled and said
我还记得你笑着对我说 [02:22.819] "Was that a dream or was it true?"
"这是梦 还是现实?" [02:26.048] [02:26.783] Our homeward steps were just as light
回家时 你我脚步轻轻 [02:30.601] As the dancing feet of Astaire
就像阿斯泰尔 跳舞时灵巧的双足 [02:34.243] And like an echo far away
就像远处的回声 [02:38.636] A nightingale sang in Berkeley
一只夜莺在伯克利歌唱 [02:43.624] That night in Berkeley
在伯克利广场的那个 [02:47.817] That night in Berkeley Square
在伯克利广场那个晚上
就在那个晚上 [00:20.355] The night we met
我们相遇的那一晚 [00:22.258] There was magic abroad in the air
空气中弥漫 美妙气氛 [00:26.165] There were angels dining at the Ritz
许多可爱天使 在丽兹饭店用餐 [00:30.795] And a nightingale sang in Berkeley Square
伯克利广场的一只夜莺 应和着熙攘歌唱 [00:35.351] [00:39.080] I may be right, I may be wrong
是对是错 我也不太明白 [00:42.766] But I'm perfectly willing to swear
但我乐意起誓 [00:46.766] That when you turned and smiled at me
你转身对我微笑 [00:50.853] A nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [00:56.040] [00:59.993] The moon that lingered over London town
皎月在伦敦城镇上空 徘徊 [01:04.448] Poor puzzled moon, wore such a frown
可怜又困惑的月儿 皱着眉头 [01:08.291] How could he know we two were so in love?
他怎知道 我俩深陷爱河? [01:12.029] The whole darn world seemed upside down
整个世界 都似乎为你我沉醉颠倒 [01:15.276] [01:16.106] The streets of town were paved with stars
城里的街道 铺满星光 [01:20.247] It was such a romantic affair
那真是一段浪漫的恋情 [01:24.096] And when you turned and smiled at me
你转身对我微笑 [01:28.260] A nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [01:33.563] [01:36.495] How strange it was
真奇怪啊 [01:38.618] How sweet and strange
却又夹着甜蜜 [01:41.268] There was never a dream to compare
从来没有梦能做比 [01:44.739] What that hazy, crazy night we met
我们相遇的那个 朦胧而又疯狂的夜晚 [01:48.956] When a nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [01:52.661] [01:53.022] Ah, this heart of mine beat loud and fast
啊 我心怦怦狂跳 [01:57.321] Like a merry-go-round in a fair
好似集市上的旋转木马 [02:01.131] And we were dancing cheek to cheek
我们脸颊相贴 忘情舞动 [02:05.582] When a nightingale sang in Berkeley Square
恰逢 一只夜莺在伯克利广场歌唱 [02:09.428] [02:10.724] When dawn came stealing up all gold and blue
黎明来临 金色和蓝色也悄然而至 [02:14.566] To interrupt our rendezvous
打断了我们的约会 [02:18.481] I still remember when you smiled and said
我还记得你笑着对我说 [02:22.819] "Was that a dream or was it true?"
"这是梦 还是现实?" [02:26.048] [02:26.783] Our homeward steps were just as light
回家时 你我脚步轻轻 [02:30.601] As the dancing feet of Astaire
就像阿斯泰尔 跳舞时灵巧的双足 [02:34.243] And like an echo far away
就像远处的回声 [02:38.636] A nightingale sang in Berkeley
一只夜莺在伯克利歌唱 [02:43.624] That night in Berkeley
在伯克利广场的那个 [02:47.817] That night in Berkeley Square
在伯克利广场那个晚上