廃都アトリエスタにて-cosMo@暴走P/鏡音リン/鏡音レンmp3下载无损flac下载
廃都アトリエスタにて-cosMo@暴走P/鏡音リン/鏡音レン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : cosMo@暴走P
[00:00.464] 作曲 : cosMo@暴走P
[00:00.928]「地図から消えた街の時計台の上で(ry」
「从地图消失的城市中的钟楼上(ry」 [00:04.679]↑どこにでも転がってそうな 幸せを運ぶジンクス
↑感觉好像到处都是那种 让人幸福的迷信 [00:08.186]『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [00:15.686] [00:32.576]風のたよりに聞くのは眉唾な話だけど
风声传来不知真伪的传闻 [00:40.076]退屈しのぎにはちょうどいいかもね
说不定正好拿来解闷 [00:47.330]どっちが言い出したんだっけ 吐く息白く 寒い朝に
是谁先提议的啊 在会吐出白色气息的 早上 [00:54.831]僕らは無人の街を目指す
我们前往无人的城市 [01:00.846] [01:01.800]試してみるだけだって言うわりに本気な君の
你说只是试试看却看起来很认真 [01:05.548]そういうところがかわいいと思ったり思わなかったり
有时会觉得你这部份很可爱 [01:09.299]街の中心につくころにはお日様が雲に隠れて
在快到市中心时 太阳公公已经躲在云里了 [01:12.998]初雪を見る前にぎゅっと 肩寄せ抱き合った
在看到初雪前 抱住彼此的肩膀 [01:14.995] [01:16.505]「『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
「『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [01:24.004]何百年も前から続く 素敵なおまじない
自数百年前流传下来 美好的咒语 [01:31.005]積み重なる想いは 時を越え今日も語り継がれ
堆积起的思念 超越时空现在仍持续流传 [01:38.751]誰かの世迷言(つくりばなし)さえも 本物に変える」
连某个人的胡言乱语(编的故事)也能 变成真的」 [01:47.950] [02:34.549]時計台の目の前にして やっぱテンションあがるよねとか
到了钟楼前 真的会兴奋耶之类的 [02:41.803]強引に同意を得てテッペン目指す
强制取得同意爬上楼顶 [02:49.304]中腹(まんなか)くらいまで来た 空腹を抗議しかけて
差不多爬了一半 差点要抗议肚子饿 [02:56.550]空からついに白いのがやってきた
天空终于降下白色的物体 [03:01.809] [03:03.806]ああ、ほらもう前見てないと 足を踏み外しちゃうよ
啊、小心点不看前面的话 脚会踩空喔 [03:07.503]楽しそうな君がかわいいと 思ったり思わなかったり
觉得很乐在其中的 你好像很可爱 [03:10.998]雪がだんだん強くなって 銀色世界になったころに
雪越下越大 在化作银白世界时 [03:14.750]僕らはかつてにぎわった街で 一番綺麗な景色を見たんだ
我们在曾经热闹过的都市 看最美丽的风景 [03:17.757] [03:18.397]「『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
「『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [03:25.655]重なる唇でそっと僕らもつぶやいた
我们相叠的嘴唇也悄悄念着 [03:33.052]積み重なる想いは白く深くやさしく降り積もり
堆积起的思念 白雪温柔的降下堆积 [03:40.553]眠りについた街さえも劇場(シアタ)へと変える」
就连沉睡的街道也 化为剧场 [03:48.053] [04:02.808]誰もいないはずの時計台が時刻を告げる
应该无人的钟楼宣告时间 [04:09.809]その音は… 「私たちを祝福してるみたいに思えた」
那声音・・・「感觉好像在祝福我们」 [04:18.249] [04:19.247]「『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
「『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [04:26.494]幸せを次の幸せへとつなぐおまじない
把幸福连向下一个幸福的咒语 [04:33.749]積み重なる想いを 時を越え未来へ語り継ぐ
堆积起的思念 超越时间传承给未来 [04:41.494]誰かの世迷言(つくりばなし)さえも 本物に変えて」
连某个人的胡言乱语(编的故事)也 变成真的」 [04:48.995]
「从地图消失的城市中的钟楼上(ry」 [00:04.679]↑どこにでも転がってそうな 幸せを運ぶジンクス
↑感觉好像到处都是那种 让人幸福的迷信 [00:08.186]『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [00:15.686] [00:32.576]風のたよりに聞くのは眉唾な話だけど
风声传来不知真伪的传闻 [00:40.076]退屈しのぎにはちょうどいいかもね
说不定正好拿来解闷 [00:47.330]どっちが言い出したんだっけ 吐く息白く 寒い朝に
是谁先提议的啊 在会吐出白色气息的 早上 [00:54.831]僕らは無人の街を目指す
我们前往无人的城市 [01:00.846] [01:01.800]試してみるだけだって言うわりに本気な君の
你说只是试试看却看起来很认真 [01:05.548]そういうところがかわいいと思ったり思わなかったり
有时会觉得你这部份很可爱 [01:09.299]街の中心につくころにはお日様が雲に隠れて
在快到市中心时 太阳公公已经躲在云里了 [01:12.998]初雪を見る前にぎゅっと 肩寄せ抱き合った
在看到初雪前 抱住彼此的肩膀 [01:14.995] [01:16.505]「『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
「『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [01:24.004]何百年も前から続く 素敵なおまじない
自数百年前流传下来 美好的咒语 [01:31.005]積み重なる想いは 時を越え今日も語り継がれ
堆积起的思念 超越时空现在仍持续流传 [01:38.751]誰かの世迷言(つくりばなし)さえも 本物に変える」
连某个人的胡言乱语(编的故事)也能 变成真的」 [01:47.950] [02:34.549]時計台の目の前にして やっぱテンションあがるよねとか
到了钟楼前 真的会兴奋耶之类的 [02:41.803]強引に同意を得てテッペン目指す
强制取得同意爬上楼顶 [02:49.304]中腹(まんなか)くらいまで来た 空腹を抗議しかけて
差不多爬了一半 差点要抗议肚子饿 [02:56.550]空からついに白いのがやってきた
天空终于降下白色的物体 [03:01.809] [03:03.806]ああ、ほらもう前見てないと 足を踏み外しちゃうよ
啊、小心点不看前面的话 脚会踩空喔 [03:07.503]楽しそうな君がかわいいと 思ったり思わなかったり
觉得很乐在其中的 你好像很可爱 [03:10.998]雪がだんだん強くなって 銀色世界になったころに
雪越下越大 在化作银白世界时 [03:14.750]僕らはかつてにぎわった街で 一番綺麗な景色を見たんだ
我们在曾经热闹过的都市 看最美丽的风景 [03:17.757] [03:18.397]「『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
「『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [03:25.655]重なる唇でそっと僕らもつぶやいた
我们相叠的嘴唇也悄悄念着 [03:33.052]積み重なる想いは白く深くやさしく降り積もり
堆积起的思念 白雪温柔的降下堆积 [03:40.553]眠りについた街さえも劇場(シアタ)へと変える」
就连沉睡的街道也 化为剧场 [03:48.053] [04:02.808]誰もいないはずの時計台が時刻を告げる
应该无人的钟楼宣告时间 [04:09.809]その音は… 「私たちを祝福してるみたいに思えた」
那声音・・・「感觉好像在祝福我们」 [04:18.249] [04:19.247]「『廃都アトリエスタにて 永遠の愛を誓う』
「『在废都亚托列斯塔 为永远的爱发誓』 [04:26.494]幸せを次の幸せへとつなぐおまじない
把幸福连向下一个幸福的咒语 [04:33.749]積み重なる想いを 時を越え未来へ語り継ぐ
堆积起的思念 超越时间传承给未来 [04:41.494]誰かの世迷言(つくりばなし)さえも 本物に変えて」
连某个人的胡言乱语(编的故事)也 变成真的」 [04:48.995]