原宿サニーデイ (-2022 ver.-)-Appare!mp3下载无损flac下载
原宿サニーデイ (-2022 ver.-)-Appare!在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Yunomi
[00:01.00] 作词 : Yunomi
[00:30:39]駅前もうすぐ初デート
已经在车站前立马开始第一次约会 [00:32:29]3時待ち合わせ
时间约定在下午三点 [00:33:93]天気予報はハズレ
天气预报没有猜中今天的天气 [00:35:73]今日はサニーデイ
今天是个阳光明媚的日子 [00:37:55]緊張の糸を弾いて
拨动紧张的心弦 [00:39:36]奏でるメロディー
奏响我们之间的回忆 [00:40:91]そっとそっと途切れないように
轻轻地不要间断 [00:44:60]街角の路地彩る
装点着街角的小巷 [00:46:43]カラフルなチューリップ
彩色的唇膏 [00:48:15]ぎこちない会話に手を伸ばすように
就像手伸向两人尴尬的对话 [00:51:70]無口なあなたは急に
沉默寡言的你突然 [00:53:48]おっきなくしゃみ
打了个大喷嚏 [00:55:02]いつの間にか咲いているスマイリー
不知不觉脸上绽放了笑容 [00:58:83]どうか今日のこの日を
怎么样才能让今天这个日子 [01:02:00]永遠に繰り返して
永远地循环下去 [01:06:06]勇気を振り絞って
鼓起勇气 [01:09:20]この愛を打ち明けたい
想坦白这份爱 [01:27:34]ま・わ・る... 神様 時間を止めて
神啊,请让时间停止,两人就此一直循环下去吧 [01:34:17]あなたの渦で揺れていたいの
想一直沉浸在有你的过去 [01:48:60]6000回目の初デート 3時待ち合わせ
第6000次的初次约会,把时间约定在三点 [01:52:20]花粉症のあなたへマスクを買って
给花粉过敏的你买了口罩 [01:55:69]何千回も重ねて覚えたメロディー
反复记住了几千次的回忆 [01:59:01]でもねもっとあなたを知りたいよ
但是想更加了解你啊 [02:02:82]もしも僕らの未来が
难道我们的未来 [02:04:61]決まっていたら?
已经决定下来了吗 [02:06:37]神様もあくびしそうな
神也要打哈欠了 [02:08:20]予定調和コンサート
这场被他事先规定好的音乐会 [02:09:92]緊張の糸なくした古いギター
绷断了紧绷的弦的旧吉他 [02:13:20]ラジオからは忘れられた歌
被广播所遗忘的歌 [02:17:03]いつか今日のこの日も
何时今天的这个日子也会被忘记呢 [02:20:24]色褪せたあの日の空
褪色了的那天的天空 [02:24:15]僕もあの雲のように
我也像天上的云朵一样 [02:27:37]流されて変わってゆく
随波逐流改变了 [02:59:75]きっと今日のこの日は
今天的这种日子一定 [03:03:01]永遠に戻ってこない
永远都回不去了 [03:06:75]勇気を振り絞って
所以鼓足勇气 [03:10:00]この愛を打ち明けたい
想坦白这份爱啊 [03:13:93]きっと時計の針
时钟的指针一定 [03:21:05]あなたに伝えた時
向你传达心意的时候 [03:24:19]ゆっくりと動き出すの
缓慢地开始摆动了 [03:42:42]ま・わ・る... 街も この記憶も
围绕着这条街,这个记忆也 [03:49:29]あなたとずっと続いてゆく
和你一起一直延续下去
已经在车站前立马开始第一次约会 [00:32:29]3時待ち合わせ
时间约定在下午三点 [00:33:93]天気予報はハズレ
天气预报没有猜中今天的天气 [00:35:73]今日はサニーデイ
今天是个阳光明媚的日子 [00:37:55]緊張の糸を弾いて
拨动紧张的心弦 [00:39:36]奏でるメロディー
奏响我们之间的回忆 [00:40:91]そっとそっと途切れないように
轻轻地不要间断 [00:44:60]街角の路地彩る
装点着街角的小巷 [00:46:43]カラフルなチューリップ
彩色的唇膏 [00:48:15]ぎこちない会話に手を伸ばすように
就像手伸向两人尴尬的对话 [00:51:70]無口なあなたは急に
沉默寡言的你突然 [00:53:48]おっきなくしゃみ
打了个大喷嚏 [00:55:02]いつの間にか咲いているスマイリー
不知不觉脸上绽放了笑容 [00:58:83]どうか今日のこの日を
怎么样才能让今天这个日子 [01:02:00]永遠に繰り返して
永远地循环下去 [01:06:06]勇気を振り絞って
鼓起勇气 [01:09:20]この愛を打ち明けたい
想坦白这份爱 [01:27:34]ま・わ・る... 神様 時間を止めて
神啊,请让时间停止,两人就此一直循环下去吧 [01:34:17]あなたの渦で揺れていたいの
想一直沉浸在有你的过去 [01:48:60]6000回目の初デート 3時待ち合わせ
第6000次的初次约会,把时间约定在三点 [01:52:20]花粉症のあなたへマスクを買って
给花粉过敏的你买了口罩 [01:55:69]何千回も重ねて覚えたメロディー
反复记住了几千次的回忆 [01:59:01]でもねもっとあなたを知りたいよ
但是想更加了解你啊 [02:02:82]もしも僕らの未来が
难道我们的未来 [02:04:61]決まっていたら?
已经决定下来了吗 [02:06:37]神様もあくびしそうな
神也要打哈欠了 [02:08:20]予定調和コンサート
这场被他事先规定好的音乐会 [02:09:92]緊張の糸なくした古いギター
绷断了紧绷的弦的旧吉他 [02:13:20]ラジオからは忘れられた歌
被广播所遗忘的歌 [02:17:03]いつか今日のこの日も
何时今天的这个日子也会被忘记呢 [02:20:24]色褪せたあの日の空
褪色了的那天的天空 [02:24:15]僕もあの雲のように
我也像天上的云朵一样 [02:27:37]流されて変わってゆく
随波逐流改变了 [02:59:75]きっと今日のこの日は
今天的这种日子一定 [03:03:01]永遠に戻ってこない
永远都回不去了 [03:06:75]勇気を振り絞って
所以鼓足勇气 [03:10:00]この愛を打ち明けたい
想坦白这份爱啊 [03:13:93]きっと時計の針
时钟的指针一定 [03:21:05]あなたに伝えた時
向你传达心意的时候 [03:24:19]ゆっくりと動き出すの
缓慢地开始摆动了 [03:42:42]ま・わ・る... 街も この記憶も
围绕着这条街,这个记忆也 [03:49:29]あなたとずっと続いてゆく
和你一起一直延续下去
原宿サニーデイ (-2022 ver.-)-Appare!热门评论
这版歌词的中译好像有点问题,两次出现的メロディー(旋律),是不是给看错成メモリー,都给翻译成“回忆”了。 还有“チユーリップ”也不是唇膏的意思,我查了下是郁金香的英语(tulip)的音译
Yunomi特色真的好明显,一听就知道是谁