礼儀作法-一二三mp3下载无损flac下载
礼儀作法-一二三在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 一二三
[00:00.309] 清く 正しく 振る舞いましょう
清纯 正直地 行动吧 [00:03.584] [00:18.748] それは信頼を得るために 社会秩序のために 貴方に必要なもの
那是 为赢得信赖 为了社会秩序 对你必要之物 [00:25.511] 清潔且つ適切なる正装 丁寧な言葉遣い "謙譲の美徳"を 第一に
清洁而恰当的礼服 礼貌的措辞 谦让的美德放在第一位 [00:32.425] そうやって染み込んだ 美しき規律の様 三つ指をついて
如此渐渐铭刻于心的 美丽的规律之态 不禁想要行三指礼 [00:41.486] 貴方を迎え入れたい
将你迎进家中 [00:44.925] [00:45.132] 美しい身のこなしで 上品な大人になりなさいな
以这优美的举止 成为文雅的成人吧 [00:51.311] 湧き上がる欲望も なだれ込む慢心も 実にはしたないわ!
涌现的欲望 与一拥而入的自满 都实在太粗俗了! [00:57.885] 粛々と生きる為に 教育されている私達は
为能庄严生活而 接受着教育的我们 [01:04.006] 少しばかり希望を持って 耐え抜く様に振る舞いましょう
带着些许希望 为能忍耐下去行动吧 [01:10.898] [01:23.595] ねぇ? 「マニフェストと違ってるじゃない」「醜く奪い合ってるじゃない」
我说?这不是和宣言不一样吗 不是在丑陋地互相争夺吗 [01:27.318] 「簡単に捨てちゃったりさ」「実は不倫もしてんじゃない?」
简简单单地舍弃掉了 其实不是有着不伦关系吗? [01:30.495] "内密に"なんてさ"ここだけの話"って体で急いてついつい滑って
说什么"私下地" 摆着"这件事要保密"的样子着急着 不知不觉就说走了嘴 [01:34.709] 周知の事実になってたんだ
变成了众所周知的事实 [01:36.779] [01:49.069] 教育上 不適切な大人に伺います 最大の疑問点を 何故誤魔化すのですか
向教育上 不甚妥当的 成人请教一下 为什么要掩饰这 最大的疑点呢 [02:02.176] どうしても分からないの 裏切るし 嘘も付いたりする
不管怎样 都不明白呢 会背叛 也会说谎 [02:08.213] 世間体があるからって 建前があるからって
因为有面子 因为有场面话 [02:11.476] いつもそう言って
总是那么说着 [02:14.564] [02:14.804] ニヤニヤといやらしくも 口元ぬるり落ちる唾液が
痴痴笑着从嘴边 下流地滑落的唾液 [02:21.030] 欲望に触れやがって 本心が滲み出て 実にはしたないわ!
竟碰触到了欲望 流露出真心 实在太粗俗了! [02:27.469] 何の為? 誰の為に? 汚れてゆくものなのかしらね?
为了什么? 是为了谁? 是会渐渐污浊的事物呢? [02:33.737] 利益 忖度 消えた礼節
利益 揣度 消失的礼节 [02:37.190] [02:37.323] 「良い子は真似をしないでね」って理想垂れる貴方がたへ
好孩子可不要学哦 致理想 垂落的 您们 [02:43.677] 「清く 正しく 振る舞いましょう」
清纯 正直地 行动吧 [02:46.741]
清纯 正直地 行动吧 [00:03.584] [00:18.748] それは信頼を得るために 社会秩序のために 貴方に必要なもの
那是 为赢得信赖 为了社会秩序 对你必要之物 [00:25.511] 清潔且つ適切なる正装 丁寧な言葉遣い "謙譲の美徳"を 第一に
清洁而恰当的礼服 礼貌的措辞 谦让的美德放在第一位 [00:32.425] そうやって染み込んだ 美しき規律の様 三つ指をついて
如此渐渐铭刻于心的 美丽的规律之态 不禁想要行三指礼 [00:41.486] 貴方を迎え入れたい
将你迎进家中 [00:44.925] [00:45.132] 美しい身のこなしで 上品な大人になりなさいな
以这优美的举止 成为文雅的成人吧 [00:51.311] 湧き上がる欲望も なだれ込む慢心も 実にはしたないわ!
涌现的欲望 与一拥而入的自满 都实在太粗俗了! [00:57.885] 粛々と生きる為に 教育されている私達は
为能庄严生活而 接受着教育的我们 [01:04.006] 少しばかり希望を持って 耐え抜く様に振る舞いましょう
带着些许希望 为能忍耐下去行动吧 [01:10.898] [01:23.595] ねぇ? 「マニフェストと違ってるじゃない」「醜く奪い合ってるじゃない」
我说?这不是和宣言不一样吗 不是在丑陋地互相争夺吗 [01:27.318] 「簡単に捨てちゃったりさ」「実は不倫もしてんじゃない?」
简简单单地舍弃掉了 其实不是有着不伦关系吗? [01:30.495] "内密に"なんてさ"ここだけの話"って体で急いてついつい滑って
说什么"私下地" 摆着"这件事要保密"的样子着急着 不知不觉就说走了嘴 [01:34.709] 周知の事実になってたんだ
变成了众所周知的事实 [01:36.779] [01:49.069] 教育上 不適切な大人に伺います 最大の疑問点を 何故誤魔化すのですか
向教育上 不甚妥当的 成人请教一下 为什么要掩饰这 最大的疑点呢 [02:02.176] どうしても分からないの 裏切るし 嘘も付いたりする
不管怎样 都不明白呢 会背叛 也会说谎 [02:08.213] 世間体があるからって 建前があるからって
因为有面子 因为有场面话 [02:11.476] いつもそう言って
总是那么说着 [02:14.564] [02:14.804] ニヤニヤといやらしくも 口元ぬるり落ちる唾液が
痴痴笑着从嘴边 下流地滑落的唾液 [02:21.030] 欲望に触れやがって 本心が滲み出て 実にはしたないわ!
竟碰触到了欲望 流露出真心 实在太粗俗了! [02:27.469] 何の為? 誰の為に? 汚れてゆくものなのかしらね?
为了什么? 是为了谁? 是会渐渐污浊的事物呢? [02:33.737] 利益 忖度 消えた礼節
利益 揣度 消失的礼节 [02:37.190] [02:37.323] 「良い子は真似をしないでね」って理想垂れる貴方がたへ
好孩子可不要学哦 致理想 垂落的 您们 [02:43.677] 「清く 正しく 振る舞いましょう」
清纯 正直地 行动吧 [02:46.741]