The Gambler-Home Freemp3下载无损flac下载
The Gambler-Home Free在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Don Schlitz
[00:04.045] On a warm summer's eve on a train bound for nowhere
在温暖夏夜的列车上 漫无目的地前行 [00:10.199] I met up with a gambler, we were both too tired to sleep
我遇见一位赌徒 我们都疲惫得无法入眠 [00:15.887] So we took turns a-starin' out the window at the darkness
于是我们轮流凝望窗外无边的黑暗 [00:22.030] 'Til boredom overtook us and he began to speak
直到厌倦袭来 他开始低声倾诉 [00:27.953] [00:29.361] He said, "Son, I've made a life out of readin' people's faces
他说"孩子 我靠观察脸色谋生" [00:35.494] Knowin' what their cards were by the way they held their eyes
"从眼神就能看透对方底牌" [00:40.492] So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces
"若你不介意 我看你已无王牌在手" [00:45.657] For a taste of your whiskey I'll give you some advice"
"用你一口威士忌 换我几句忠告" [00:51.402] [00:52.202] So I handed him my bottle and he drank down my last swallow
我递过酒瓶 他饮尽最后一滴 [00:58.055] Then he bummed a cigarette and asked me for a light
又借了支烟 问我讨个火机 [01:03.068] And the night got deathly quiet and his face lost all expression
当夜色陷入死寂 他面容突然凝固 [01:08.337] Said, "If you're gonna play the game, boy
说道"若想玩这场游戏 孩子" [01:11.127] You gotta learn to play it right"
"你必须学会游戏规则" [01:13.320] [01:13.612] You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你要懂得何时坚持 何时放弃 [01:19.647] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [01:23.864] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [01:29.691] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会 [01:34.619] [01:36.984] Every gambler knows that the secret to survivin'
每个赌徒都明白生存秘诀 [01:42.199] Is knowin' what to throw away and knowing what to keep
在于懂得取舍之道 [01:46.678] 'Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每手牌都是双刃剑 [01:52.395] And the best that you can hope for is to die in your sleep
最好结局不过安眠中长眠 [01:57.034] [01:58.067] And when he finished speakin'
当他说完最后箴言 [02:00.594] He turned back towards the window
转身朝向漆黑车窗 [02:03.220] Crushed out his cigarette and faded off to sleep
掐灭烟头 沉入梦乡 [02:08.314] And somewhere in the darkness the gambler, he broke even
黑暗某处这赌徒终得收支平衡 [02:13.718] And in his final words I found an ace that I could keep
而他最后话语 成为我珍藏的王牌 [02:18.293] [02:18.669] You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你要懂得何时坚持 何时放弃 [02:25.051] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [02:29.240] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [02:34.673] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会 [02:39.762] [02:40.110] You got to know when to hold 'em (When to hold 'em)
你要懂得何时坚持(何时坚持) [02:43.639] Know when to fold 'em (When to fold 'em)
何时放弃(何时放弃) [02:46.339] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [02:50.590] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [02:55.929] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会 [03:01.277] You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你要懂得何时坚持 何时放弃 [03:07.680] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [03:11.996] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [03:17.495] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会
在温暖夏夜的列车上 漫无目的地前行 [00:10.199] I met up with a gambler, we were both too tired to sleep
我遇见一位赌徒 我们都疲惫得无法入眠 [00:15.887] So we took turns a-starin' out the window at the darkness
于是我们轮流凝望窗外无边的黑暗 [00:22.030] 'Til boredom overtook us and he began to speak
直到厌倦袭来 他开始低声倾诉 [00:27.953] [00:29.361] He said, "Son, I've made a life out of readin' people's faces
他说"孩子 我靠观察脸色谋生" [00:35.494] Knowin' what their cards were by the way they held their eyes
"从眼神就能看透对方底牌" [00:40.492] So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces
"若你不介意 我看你已无王牌在手" [00:45.657] For a taste of your whiskey I'll give you some advice"
"用你一口威士忌 换我几句忠告" [00:51.402] [00:52.202] So I handed him my bottle and he drank down my last swallow
我递过酒瓶 他饮尽最后一滴 [00:58.055] Then he bummed a cigarette and asked me for a light
又借了支烟 问我讨个火机 [01:03.068] And the night got deathly quiet and his face lost all expression
当夜色陷入死寂 他面容突然凝固 [01:08.337] Said, "If you're gonna play the game, boy
说道"若想玩这场游戏 孩子" [01:11.127] You gotta learn to play it right"
"你必须学会游戏规则" [01:13.320] [01:13.612] You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你要懂得何时坚持 何时放弃 [01:19.647] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [01:23.864] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [01:29.691] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会 [01:34.619] [01:36.984] Every gambler knows that the secret to survivin'
每个赌徒都明白生存秘诀 [01:42.199] Is knowin' what to throw away and knowing what to keep
在于懂得取舍之道 [01:46.678] 'Cause every hand's a winner and every hand's a loser
因为每手牌都是双刃剑 [01:52.395] And the best that you can hope for is to die in your sleep
最好结局不过安眠中长眠 [01:57.034] [01:58.067] And when he finished speakin'
当他说完最后箴言 [02:00.594] He turned back towards the window
转身朝向漆黑车窗 [02:03.220] Crushed out his cigarette and faded off to sleep
掐灭烟头 沉入梦乡 [02:08.314] And somewhere in the darkness the gambler, he broke even
黑暗某处这赌徒终得收支平衡 [02:13.718] And in his final words I found an ace that I could keep
而他最后话语 成为我珍藏的王牌 [02:18.293] [02:18.669] You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你要懂得何时坚持 何时放弃 [02:25.051] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [02:29.240] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [02:34.673] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会 [02:39.762] [02:40.110] You got to know when to hold 'em (When to hold 'em)
你要懂得何时坚持(何时坚持) [02:43.639] Know when to fold 'em (When to fold 'em)
何时放弃(何时放弃) [02:46.339] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [02:50.590] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [02:55.929] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会 [03:01.277] You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em
你要懂得何时坚持 何时放弃 [03:07.680] Know when to walk away and know when to run
何时抽身离去 何时全力逃离 [03:11.996] You never count your money when you're sittin' at the table
牌桌旁清点钱财最是愚昧 [03:17.495] There'll be time enough for countin' when the dealing's done
胜负分晓时自有清算机会