Naiad-Tarjamp3下载无损flac下载
Naiad-Tarja在线试听免费歌词下载
[00:49.57]She hears the distant soft caress
她听见,遥远处那轻柔的娑摩声 [00:55.19]there in the gloom.
在那雾影中 [01:00.27]Colors surround with tenderness
那温柔婆娑中的色泽 [01:05.56]guiding her through.
牵引着她前行 [01:09.21] [01:11.01]In the forgotten sweet abyss
自那忘却的甜蜜隙渊 [01:16.24]another sound
一道嗓音升起 [01:21.63]twilight floating memories
黄昏浮荡在回忆上 [01:26.96]always without.
总是缺失了些 [01:31.13] [01:31.86]Gloaming
雾蔼 [01:35.03]there above the surface
在地平线上升腾着 [01:41.00]an illusion
一线错觉 [01:47.89]reaching down for me.
降落下蒙住了我的双眼 [01:50.82] [01:51.47]What lies beneath
在那大洋之门上 [01:55.35]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [01:58.41]tranquil is the kiss
平静安稳 [02:01.11]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [02:06.74]sleeping ever more
在一次次梦乡中 [02:08.65]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙(泉水宁芙,古希腊水仙女,栖于泉畔,是Nymp的一类分支) [02:13.50]what lies beneath.
与那底层奥秘 [02:18.29] [02:25.52]Guarding their immorality
守护着他们的不朽生命的 [02:30.99]saints in the sand.
圣人立于沙地上 [02:36.21]Stranger than beautiful eerie
比美丽的妖灵还要古怪 [02:42.42]an ancient land
一片古朴大陆 [02:46.04] [02:46.49]Circle of sixteen turned to stone
无数个十六年化为石碑 [02:52.35]and still they keep
而她们依旧保守着 [02:57.89]shimmering crystal promises
如水晶般晶莹剔透的承诺 [03:03.15]one space between.
弹指之距 [03:07.20] [03:08.74]Gloaming
雾蔼 [03:11.55]there above the surface
在地平线上升腾着 [03:18.27]an illusion
一线错觉 [03:21.83]reaching down for me.
降落下蒙住了我的双眼 [03:27.03] [03:28.23]What lies beneath
在那大洋之门上 [03:30.20]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [03:33.63]tranquil is the kiss
平静安稳 [03:35.63]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [03:40.77]sleeping ever more
在永无梦乡中 [03:44.54]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [03:48.06]what lies beneath.
与那底层的奥秘 [03:52.01] [03:53.08]What lies beneath
在那大洋之门上 [03:53.65]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [03:56.48]tranquil is the kiss
平静安稳 [03:57.59]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [03:59.40]sleeping ever more
在永无梦乡中 [04:06.57]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [04:09.60]what lies beneath.
与那底层奥秘 [04:14.00] [04:59.91]Breathing the newborn waves.
感受新潮的气息吧 [05:06.80]Kneeling for the sea she became.
向着她化身的这滩汪洋俯身屈膝 [05:17.62] [05:38.09]What lies beneath
在那大洋之门上 [05:40.97]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [05:44.42]tranquil is the kiss
平静安稳 [05:46.69]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [05:51.39]sleeping ever more
在永无梦乡中 [05:55.04]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [05:58.64]what lies beneath.
与那底层奥秘 [06:00.22]What lies beneath
在那大洋之门上 [06:02.76]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [06:05.72]tranquil is the kiss
平静安稳 [06:08.65]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [06:10.67]sleeping ever more
在永无梦乡中 [06:16.32]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [06:20.36]what lies beneath.
与那底层奥秘 [06:31.03]
她听见,遥远处那轻柔的娑摩声 [00:55.19]there in the gloom.
在那雾影中 [01:00.27]Colors surround with tenderness
那温柔婆娑中的色泽 [01:05.56]guiding her through.
牵引着她前行 [01:09.21] [01:11.01]In the forgotten sweet abyss
自那忘却的甜蜜隙渊 [01:16.24]another sound
一道嗓音升起 [01:21.63]twilight floating memories
黄昏浮荡在回忆上 [01:26.96]always without.
总是缺失了些 [01:31.13] [01:31.86]Gloaming
雾蔼 [01:35.03]there above the surface
在地平线上升腾着 [01:41.00]an illusion
一线错觉 [01:47.89]reaching down for me.
降落下蒙住了我的双眼 [01:50.82] [01:51.47]What lies beneath
在那大洋之门上 [01:55.35]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [01:58.41]tranquil is the kiss
平静安稳 [02:01.11]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [02:06.74]sleeping ever more
在一次次梦乡中 [02:08.65]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙(泉水宁芙,古希腊水仙女,栖于泉畔,是Nymp的一类分支) [02:13.50]what lies beneath.
与那底层奥秘 [02:18.29] [02:25.52]Guarding their immorality
守护着他们的不朽生命的 [02:30.99]saints in the sand.
圣人立于沙地上 [02:36.21]Stranger than beautiful eerie
比美丽的妖灵还要古怪 [02:42.42]an ancient land
一片古朴大陆 [02:46.04] [02:46.49]Circle of sixteen turned to stone
无数个十六年化为石碑 [02:52.35]and still they keep
而她们依旧保守着 [02:57.89]shimmering crystal promises
如水晶般晶莹剔透的承诺 [03:03.15]one space between.
弹指之距 [03:07.20] [03:08.74]Gloaming
雾蔼 [03:11.55]there above the surface
在地平线上升腾着 [03:18.27]an illusion
一线错觉 [03:21.83]reaching down for me.
降落下蒙住了我的双眼 [03:27.03] [03:28.23]What lies beneath
在那大洋之门上 [03:30.20]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [03:33.63]tranquil is the kiss
平静安稳 [03:35.63]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [03:40.77]sleeping ever more
在永无梦乡中 [03:44.54]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [03:48.06]what lies beneath.
与那底层的奥秘 [03:52.01] [03:53.08]What lies beneath
在那大洋之门上 [03:53.65]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [03:56.48]tranquil is the kiss
平静安稳 [03:57.59]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [03:59.40]sleeping ever more
在永无梦乡中 [04:06.57]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [04:09.60]what lies beneath.
与那底层奥秘 [04:14.00] [04:59.91]Breathing the newborn waves.
感受新潮的气息吧 [05:06.80]Kneeling for the sea she became.
向着她化身的这滩汪洋俯身屈膝 [05:17.62] [05:38.09]What lies beneath
在那大洋之门上 [05:40.97]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [05:44.42]tranquil is the kiss
平静安稳 [05:46.69]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [05:51.39]sleeping ever more
在永无梦乡中 [05:55.04]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [05:58.64]what lies beneath.
与那底层奥秘 [06:00.22]What lies beneath
在那大洋之门上 [06:02.76]beyond the ocean s door
藏匿着怎样的底层奥秘 [06:05.72]tranquil is the kiss
平静安稳 [06:08.65]of the azure rising deep
是那深处涌动着升起的蔚蓝之吻 [06:10.67]sleeping ever more
在永无梦乡中 [06:16.32]Naiad s mystery
探寻神秘的宁芙 [06:20.36]what lies beneath.
与那底层奥秘 [06:31.03]