Wellerman(sea shanty medley水手船歌)-渝羡mp3下载无损flac下载
Wellerman(sea shanty medley水手船歌)-渝羡在线试听免费歌词下载
[00:04.650]There once was a ship that put to sea
曾经有一艘船出海 [00:07.320]And the name of that ship was the Billyo' Tea
这艘船的名字叫 Billy o' Tea [00:09.810]The winds blew up, her bow dipped down
随着风吹起,她扬帆起航 [00:12.390]Blow my bully boys blowHuh!
吹吧,使劲吹 [00:14.370]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [00:17.340]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [00:19.890]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [00:22.200]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [00:24.870]She had not been two weeks from shore
她离开海岸还不到两星期 [00:27.360]When down on her a right whale bore
正好有一只鲸鱼在她下方钻来钻去 [00:29.820]The captain called all hands and swore
船长对所有船员发誓 [00:32.370]He'd take that whale in towHuh!
他将把鲸鱼捕捞上岸 [00:35.880]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [00:37.350]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [00:39.930]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [00:42.210]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [00:54.930]Before that boat had hit the water
涌起的海浪拍打着船身 [00:57.450]Thewhale's tail came up and caught her
船员抓住了鲸鱼的尾巴 [00:59.910]All hands to the side, harpooned and fought her
所有船员都到船边,手持鱼叉和她搏斗 [01:02.520]When she dived down belowHuh!
鲸鱼深深地潜入海中 [01:03.930]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [01:07.350]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [01:09.930]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [01:12.180]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [01:14.640]No line was cut, no whale was freed
绳子不会断裂,鲸鱼不会被释放 [01:17.400]TheCaptain's mind was not on greed
船长的心思并不贪婪 [01:19.920]But he belonged to thewhaleman's creed
但他有属于捕鲸人的信仰 [01:22.230]She took that ship in towHuh!
她把船拖着向前 [01:25.530]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [01:27.330]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [01:29.940]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [01:32.190]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [01:44.730]For forty days, or even more
过了四十天,甚至不止四十天 [01:47.310]The line went slack, then tight once more
拴住鲸鱼的绳子时紧时松 [01:49.800]All boats were lost, there were only four
我们只剩下四只船,其他船都不知去向 [01:52.290]But still that whale did go
但鲸鱼还在 [01:54.780]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [01:57.330]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [01:59.910]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [02:02.160]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [02:04.620]As far asI've heard, thefight's still on
据我所知,战斗还在进行中 [02:07.260]Theline's not cut and thewhale's not gone
绳子还没剪断,鲸鱼还没离开 [02:09.840]The Wellerman makes his a regular call
“茶壶号”不断鸣号 [02:12.210]To encourage the Captain, crew and all
鼓励着船长、船员和所有一切 [02:15.660]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [02:17.370]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [02:19.920]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [02:22.200]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [02:24.780]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [02:27.360]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [02:29.910]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [02:32.190]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发
曾经有一艘船出海 [00:07.320]And the name of that ship was the Billyo' Tea
这艘船的名字叫 Billy o' Tea [00:09.810]The winds blew up, her bow dipped down
随着风吹起,她扬帆起航 [00:12.390]Blow my bully boys blowHuh!
吹吧,使劲吹 [00:14.370]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [00:17.340]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [00:19.890]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [00:22.200]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [00:24.870]She had not been two weeks from shore
她离开海岸还不到两星期 [00:27.360]When down on her a right whale bore
正好有一只鲸鱼在她下方钻来钻去 [00:29.820]The captain called all hands and swore
船长对所有船员发誓 [00:32.370]He'd take that whale in towHuh!
他将把鲸鱼捕捞上岸 [00:35.880]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [00:37.350]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [00:39.930]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [00:42.210]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [00:54.930]Before that boat had hit the water
涌起的海浪拍打着船身 [00:57.450]Thewhale's tail came up and caught her
船员抓住了鲸鱼的尾巴 [00:59.910]All hands to the side, harpooned and fought her
所有船员都到船边,手持鱼叉和她搏斗 [01:02.520]When she dived down belowHuh!
鲸鱼深深地潜入海中 [01:03.930]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [01:07.350]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [01:09.930]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [01:12.180]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [01:14.640]No line was cut, no whale was freed
绳子不会断裂,鲸鱼不会被释放 [01:17.400]TheCaptain's mind was not on greed
船长的心思并不贪婪 [01:19.920]But he belonged to thewhaleman's creed
但他有属于捕鲸人的信仰 [01:22.230]She took that ship in towHuh!
她把船拖着向前 [01:25.530]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [01:27.330]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [01:29.940]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [01:32.190]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [01:44.730]For forty days, or even more
过了四十天,甚至不止四十天 [01:47.310]The line went slack, then tight once more
拴住鲸鱼的绳子时紧时松 [01:49.800]All boats were lost, there were only four
我们只剩下四只船,其他船都不知去向 [01:52.290]But still that whale did go
但鲸鱼还在 [01:54.780]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [01:57.330]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [01:59.910]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [02:02.160]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [02:04.620]As far asI've heard, thefight's still on
据我所知,战斗还在进行中 [02:07.260]Theline's not cut and thewhale's not gone
绳子还没剪断,鲸鱼还没离开 [02:09.840]The Wellerman makes his a regular call
“茶壶号”不断鸣号 [02:12.210]To encourage the Captain, crew and all
鼓励着船长、船员和所有一切 [02:15.660]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [02:17.370]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [02:19.920]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [02:22.200]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发 [02:24.780]Soon may the Wellerman come
过不了多久,“茶壶号”就要来了 [02:27.360]To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖、茶和朗姆酒 [02:29.910]One day when thetonguin' is done
当捕捉的鲸鱼被处理完 [02:32.190]We'll take our leave and go
我们走吧,再度出发