Splinter-spill tabmp3下载无损flac下载
Splinter-spill tab在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Claire Chicha/Wyatt Bernard/Austin Corona
[00:00.529] I'm not gonna brave the winter
我不打算嘴上逞强 [00:03.322] And wear us thin to say we did (We did, we did)
单衣薄衫 却说我们成功挺过冬天 [00:09.543] But I don't wanna push the splinter
但我不想执起锋芒 [00:12.914] Into your skin, so I leave it (Leave it, leave it)
再刺痛你 所以我决定算了 [00:19.839] [00:19.982] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [00:22.793] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [00:24.962] Diggin' my fingers into the couch (Into)
十指忿恨抠进沙发 [00:29.585] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [00:32.442] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [00:34.907] Diggin' my fingers into the couch
十指忿恨抠进沙发 [00:40.245] [00:40.411] Why go call out the number even though that it shows
为什么还去拨打那个号码 即使结局一目了然 [00:46.417] Offer the other cheek to soften my own
为求心安而向对方献上自己另一边脸 [00:51.427] Blow to the bumper
破坏保护双方的缓冲边界 [00:54.155] Don't call out the number and call out the number, I won't
不要再重复拨打那个号码 我不会了 [00:58.674] [00:58.834] I'd bend barriers and virtue to feel how I used to
为了回味过去的感受 我曾宁愿放下隔阂 屈折美德 [01:03.836] But it all stays in my head for now
而现在它们都在我脑海挥之不去 [01:08.201] And I silently stare at the back of your hair
我在背后沉默地凝视着你的发丝 [01:12.997] And I'll drive us to your house, but it won't settle in since
我会开车送你回家 但不会再留下 因为 [01:19.167] [01:19.301] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [01:21.410] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [01:23.711] Diggin' my fingers into the couch
十指忿恨抠进沙发 [01:28.370] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [01:31.020] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [01:33.485] Diggin' my fingers into the couch
十指忿恨抠进沙发 [01:38.638] [01:38.784] Why go call out the number even though that it shows
为什么还去拨打那个号码 即使结局一目了然 [01:45.131] Offer the other cheek to soften my own
为求心安而向对方献上自己另一边脸 [01:50.127] Blow to the bumper
破坏保护双方的缓冲边界 [01:52.909] Don't call out the number and call out the number, I won't
不要再重复拨打那个号码 我不会了 [01:58.657] Why go call out the number even though that it shows
为什么还去拨打那个号码 即使结局一目了然 [02:04.735] Offer the other cheek to soften my own
为求心安而向对方献上自己另一边脸 [02:09.729] Blow to the bumper
破坏保护双方的缓冲边界 [02:12.334] Don't call out the number and call out the number, I won't
不要再重复拨打那个号码 我不会了
我不打算嘴上逞强 [00:03.322] And wear us thin to say we did (We did, we did)
单衣薄衫 却说我们成功挺过冬天 [00:09.543] But I don't wanna push the splinter
但我不想执起锋芒 [00:12.914] Into your skin, so I leave it (Leave it, leave it)
再刺痛你 所以我决定算了 [00:19.839] [00:19.982] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [00:22.793] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [00:24.962] Diggin' my fingers into the couch (Into)
十指忿恨抠进沙发 [00:29.585] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [00:32.442] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [00:34.907] Diggin' my fingers into the couch
十指忿恨抠进沙发 [00:40.245] [00:40.411] Why go call out the number even though that it shows
为什么还去拨打那个号码 即使结局一目了然 [00:46.417] Offer the other cheek to soften my own
为求心安而向对方献上自己另一边脸 [00:51.427] Blow to the bumper
破坏保护双方的缓冲边界 [00:54.155] Don't call out the number and call out the number, I won't
不要再重复拨打那个号码 我不会了 [00:58.674] [00:58.834] I'd bend barriers and virtue to feel how I used to
为了回味过去的感受 我曾宁愿放下隔阂 屈折美德 [01:03.836] But it all stays in my head for now
而现在它们都在我脑海挥之不去 [01:08.201] And I silently stare at the back of your hair
我在背后沉默地凝视着你的发丝 [01:12.997] And I'll drive us to your house, but it won't settle in since
我会开车送你回家 但不会再留下 因为 [01:19.167] [01:19.301] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [01:21.410] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [01:23.711] Diggin' my fingers into the couch
十指忿恨抠进沙发 [01:28.370] I didn't mean to wear us all out
我不是有意要让彼此筋疲力尽 [01:31.020] Grindin' my teeth, there's dust in my mouth
咬牙切齿 喋喋不休 [01:33.485] Diggin' my fingers into the couch
十指忿恨抠进沙发 [01:38.638] [01:38.784] Why go call out the number even though that it shows
为什么还去拨打那个号码 即使结局一目了然 [01:45.131] Offer the other cheek to soften my own
为求心安而向对方献上自己另一边脸 [01:50.127] Blow to the bumper
破坏保护双方的缓冲边界 [01:52.909] Don't call out the number and call out the number, I won't
不要再重复拨打那个号码 我不会了 [01:58.657] Why go call out the number even though that it shows
为什么还去拨打那个号码 即使结局一目了然 [02:04.735] Offer the other cheek to soften my own
为求心安而向对方献上自己另一边脸 [02:09.729] Blow to the bumper
破坏保护双方的缓冲边界 [02:12.334] Don't call out the number and call out the number, I won't
不要再重复拨打那个号码 我不会了