A bientot-林英雄mp3下载无损flac下载
A bientot-林英雄在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : gong (공)
[00:01.000] 作曲 : gong (공)
[00:02.000] 编曲 : gong (공)
[00:12.390] A bientot
后会有期 [00:31.208] [00:35.213] A bientot
后会有期 [00:38.611] [00:38.775] 이 밤이 지나면 괜찮아질 수 있을까
当这夜晚过去 是否能好起来 [00:41.999] 쓰린 내 맘이 회복될 수가 있을까
我刺痛的心 能否痊愈如初 [00:45.252] 네가 떠난 빈자리가 너무 크니까
你离开后的空缺太过巨大 [00:48.412] 그 공허함에 깔려 겨우 살고 있잖아
被这份空虚压着 我只是勉强活着 [00:51.625] [00:51.771] 기억은 잔인하고 후유증은 지독해
记忆如此残忍 后遗症这般凶猛 [00:54.918] 겨우 잠을 이뤄도 꿈자리는 뒤숭숭해
好不容易入睡 梦境却混乱不堪 [00:58.115] 마음의 반을 도려내 버리고 난 후에
剜去半颗心之后 [01:01.379] 너라는 감옥에서 풀려날 수 있었네
终于能逃离名为你的监狱 [01:04.647] [01:04.835] 38도 탕 안처럼 포근한 그날의 온도는 아직도 나의 가슴에
38度汤药般温暖的当日温度 至今仍在我胸口 [01:10.977] [01:11.284] 깊게 뿌리내려 뻗어 미련이란 놈은 공기처럼 내 마음을 드나드네
深深扎根蔓延的执念 如空气般在我心中穿梭 [01:17.213] [01:17.580] 넌 빌런이자 하나님이야
你既是反派也是神明 [01:19.320] 셀 수 없는 많은 노래를 잉태하고 부숴버렸네
孕育又摧毁了无数歌曲 [01:23.329] [01:23.715] 널 향해 나는 기도해
我朝着你祈祷 [01:26.957] 널 향해 나는 기도해
我朝着你祈祷 [01:29.914] [01:30.357] A bientot
后会有期 [01:33.561] A bientot
后会有期 [01:36.692] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [01:39.918] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [01:42.994] [01:43.269] A bientot
后会有期 [01:46.548] A bientot
后会有期 [01:49.704] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [01:52.866] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [01:55.065] 이럼 안되지만
虽然这样不对 [01:56.590] [01:56.730] 그때 우린 뜨거운 용암처럼 사랑했네
那时我们如炽热熔岩般相爱 [01:59.905] 너의 영은 열이 되어 내 몸에 있네
你的灵魂化作热量留在我体内 [02:02.989] 가열된 너의 온기가 아직도 식질 않네
你炽热的温度至今仍未冷却 [02:06.356] 늦은 새벽 눈물로 가득 찬 내 베개
深夜的枕头浸满泪水 [02:09.529] [02:09.559] 사진에 찍혀 있던 우리들의 손가락
照片里定格着的我们的手指 [02:12.648] 추억이 되어 흘러내리는 그 손가락
化作回忆流淌的指尖 [02:15.959] 우리의 추억들이 나는 너무 좋았지
我们的回忆曾是那么美好 [02:19.359] (라디오에서 소개된 사연들처럼)
(就像电台里讲述的故事) [02:22.297] [02:22.455] 난 요새
最近我 [02:22.975] Young Thug “Pick Up The Phone”
Young Thug "Pick Up The Phone" [02:24.613] 꽂혀있어
单曲循环 [02:25.361] 너는 어떤 노래를 듣는지 궁금해
好奇你在听什么歌 [02:27.434] 아직도 힙합을 듣고 있어
是否还在听嘻哈音乐 [02:28.982] [02:29.144] 힙합을 듣고 있다면 언젠가
若你还在听嘻哈 [02:30.974] 이 노래도 들을 수 있을까
有天会听到这首歌吗 [02:32.629] 넌 나에게 음악 그 이상의 존재였어
你对我而言是超越音乐的存在 [02:35.468] [02:35.647] 서로를 이해하는 법 몰랐었던 우리들
不懂如何理解彼此的我们 [02:38.797] 서툶 때문에 상처를 주고받곤 했잖아
因生涩而互相伤害 [02:41.986] [02:42.157] 함께 나눈 감정들 너무 달달했기에
共同分享的感情太过甜蜜 [02:45.322] 다시 예전으로 발걸음을 돌려보려 해도
即便试图退回从前 [02:48.087] [02:48.262] A bientot
后会有期 [02:51.320] A bientot
后会有期 [02:54.553] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [02:57.661] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [03:00.621] [03:01.090] A bientot
后会有期 [03:04.339] A bientot
后会有期 [03:07.530] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [03:10.668] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [03:12.836] 이럼 안되지만
虽然这样不对 [03:15.403] [03:15.564] 인생이 너무 외로워
人生太过孤独 [03:18.805] 허공에 말을 걸지만
对着虚空说话 [03:22.035] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:25.332] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:28.131] [03:28.548] 마음이 너무 외로워
内心太过孤独 [03:31.750] 허공에 말을 걸지만
对着虚空说话 [03:34.980] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:37.944] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:46.274] [03:46.492] 그건 단조로운 리듬이
那变成单调的节奏 [03:49.622] 그건 단조로운 리듬이 되고 있네
那逐渐变成单调的节奏 [03:52.875] [03:53.030] A bientot
后会有期 [03:56.268] A bientot
后会有期 [03:58.581] 이제는 너를 잊을게 잊을게
现在我会忘记你 忘记你 [04:06.008] A bientot
后会有期
后会有期 [00:31.208] [00:35.213] A bientot
后会有期 [00:38.611] [00:38.775] 이 밤이 지나면 괜찮아질 수 있을까
当这夜晚过去 是否能好起来 [00:41.999] 쓰린 내 맘이 회복될 수가 있을까
我刺痛的心 能否痊愈如初 [00:45.252] 네가 떠난 빈자리가 너무 크니까
你离开后的空缺太过巨大 [00:48.412] 그 공허함에 깔려 겨우 살고 있잖아
被这份空虚压着 我只是勉强活着 [00:51.625] [00:51.771] 기억은 잔인하고 후유증은 지독해
记忆如此残忍 后遗症这般凶猛 [00:54.918] 겨우 잠을 이뤄도 꿈자리는 뒤숭숭해
好不容易入睡 梦境却混乱不堪 [00:58.115] 마음의 반을 도려내 버리고 난 후에
剜去半颗心之后 [01:01.379] 너라는 감옥에서 풀려날 수 있었네
终于能逃离名为你的监狱 [01:04.647] [01:04.835] 38도 탕 안처럼 포근한 그날의 온도는 아직도 나의 가슴에
38度汤药般温暖的当日温度 至今仍在我胸口 [01:10.977] [01:11.284] 깊게 뿌리내려 뻗어 미련이란 놈은 공기처럼 내 마음을 드나드네
深深扎根蔓延的执念 如空气般在我心中穿梭 [01:17.213] [01:17.580] 넌 빌런이자 하나님이야
你既是反派也是神明 [01:19.320] 셀 수 없는 많은 노래를 잉태하고 부숴버렸네
孕育又摧毁了无数歌曲 [01:23.329] [01:23.715] 널 향해 나는 기도해
我朝着你祈祷 [01:26.957] 널 향해 나는 기도해
我朝着你祈祷 [01:29.914] [01:30.357] A bientot
后会有期 [01:33.561] A bientot
后会有期 [01:36.692] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [01:39.918] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [01:42.994] [01:43.269] A bientot
后会有期 [01:46.548] A bientot
后会有期 [01:49.704] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [01:52.866] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [01:55.065] 이럼 안되지만
虽然这样不对 [01:56.590] [01:56.730] 그때 우린 뜨거운 용암처럼 사랑했네
那时我们如炽热熔岩般相爱 [01:59.905] 너의 영은 열이 되어 내 몸에 있네
你的灵魂化作热量留在我体内 [02:02.989] 가열된 너의 온기가 아직도 식질 않네
你炽热的温度至今仍未冷却 [02:06.356] 늦은 새벽 눈물로 가득 찬 내 베개
深夜的枕头浸满泪水 [02:09.529] [02:09.559] 사진에 찍혀 있던 우리들의 손가락
照片里定格着的我们的手指 [02:12.648] 추억이 되어 흘러내리는 그 손가락
化作回忆流淌的指尖 [02:15.959] 우리의 추억들이 나는 너무 좋았지
我们的回忆曾是那么美好 [02:19.359] (라디오에서 소개된 사연들처럼)
(就像电台里讲述的故事) [02:22.297] [02:22.455] 난 요새
最近我 [02:22.975] Young Thug “Pick Up The Phone”
Young Thug "Pick Up The Phone" [02:24.613] 꽂혀있어
单曲循环 [02:25.361] 너는 어떤 노래를 듣는지 궁금해
好奇你在听什么歌 [02:27.434] 아직도 힙합을 듣고 있어
是否还在听嘻哈音乐 [02:28.982] [02:29.144] 힙합을 듣고 있다면 언젠가
若你还在听嘻哈 [02:30.974] 이 노래도 들을 수 있을까
有天会听到这首歌吗 [02:32.629] 넌 나에게 음악 그 이상의 존재였어
你对我而言是超越音乐的存在 [02:35.468] [02:35.647] 서로를 이해하는 법 몰랐었던 우리들
不懂如何理解彼此的我们 [02:38.797] 서툶 때문에 상처를 주고받곤 했잖아
因生涩而互相伤害 [02:41.986] [02:42.157] 함께 나눈 감정들 너무 달달했기에
共同分享的感情太过甜蜜 [02:45.322] 다시 예전으로 발걸음을 돌려보려 해도
即便试图退回从前 [02:48.087] [02:48.262] A bientot
后会有期 [02:51.320] A bientot
后会有期 [02:54.553] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [02:57.661] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [03:00.621] [03:01.090] A bientot
后会有期 [03:04.339] A bientot
后会有期 [03:07.530] 인생은 너무 외로워
人生太过孤独 [03:10.668] 너에게 전화를 거네요
还是给你打了电话 [03:12.836] 이럼 안되지만
虽然这样不对 [03:15.403] [03:15.564] 인생이 너무 외로워
人生太过孤独 [03:18.805] 허공에 말을 걸지만
对着虚空说话 [03:22.035] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:25.332] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:28.131] [03:28.548] 마음이 너무 외로워
内心太过孤独 [03:31.750] 허공에 말을 걸지만
对着虚空说话 [03:34.980] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:37.944] 그건 단조로운 리듬이 돼
却变成单调的节奏 [03:46.274] [03:46.492] 그건 단조로운 리듬이
那变成单调的节奏 [03:49.622] 그건 단조로운 리듬이 되고 있네
那逐渐变成单调的节奏 [03:52.875] [03:53.030] A bientot
后会有期 [03:56.268] A bientot
后会有期 [03:58.581] 이제는 너를 잊을게 잊을게
现在我会忘记你 忘记你 [04:06.008] A bientot
后会有期