Search by a Kiss (Japanese Ver.)-甜約翰 Sweet Johnmp3下载无损flac下载
Search by a Kiss (Japanese Ver.)-甜約翰 Sweet John在线试听免费歌词下载
接纳爱中的无聊乏味 [00:30.495]消えない 癒えない
它无法消弭 无法治愈 [00:33.400]心をあなたに見てるから
因为已经将心剖给你看 [00:37.089]迷子の夜には ただここにいる
迷茫的夜晚依旧如此 [00:42.850]壊れたとえ君がそこにいなくても
逐渐崩坏 即使你不在那里 [00:50.052]乾いた心が一つ足りないな
干涸的心不止一个 [00:55.964]重ねた唇は今はどこにあるの
曾经亲吻的双唇如今所向何处 [01:02.348]信じてるのは 僕が弱いから
还如此坚信着的原因是我太软弱了 [01:19.846]朝日を待つのは 昨日の夜
静待着朝日的降临 昨夜 [01:25.731]超える何か僕は 探し迷うから
该如何度过 我苦苦探寻迷失了自我 [01:31.987]知るべき事なら もう忘れた
理应知晓的事情已经全部忘记了 [01:38.186]揺れる ふれる 気持ち声にならない咆哮
摇摇欲坠 只有刺耳不悦的咆哮 [01:45.118]亁いた心が一つ足りないな
干涸的心不止一个 [01:50.860]重ねた唇は今はどこにあるの
曾经亲吻的双唇如今所向何处 [01:57.155]信じてるのは 僕が弱いから
还如此坚信着的原因是我太软弱了 [02:47.598]変わりゆく心がひとり寂しくて
变化的心形单影只孤独寂寥 [02:53.468]重ねた言葉は今はどこにあるの
重复的话语如今所向何处 [02:59.792]信じてるのは 僕が弱いから
还如此坚信着的原因是我们太软弱了 [03:10.498]僕が弱いから 僕が弱いから
我们太软弱了 我太软弱了 [03:16.666]僕が弱いから
Search by a Kiss (Japanese Ver.)-甜約翰 Sweet John热门评论
配上日语就好像日本纯爱番的OP呀
我猜新砖就是混合了十种方言版的亲吻了再摸索
甜约翰冲!冲进日本市场!!冲出亚洲走向世界!
我还要听日语版的降雨几率!!
给我一个吻,可以不可以?
虽然我听不懂 但我知道这是甜约翰迈向国际化的一大步[强]
好惊喜!日文版的氛围又不一样了,感觉更加旖旎了...
。。。中文版更好听是可以说的吗
大家不要着急,我正在努力翻译,已经学到あいうえお了!
曼达的声音太适合日语了 就有种迷之日系Indie rock的赶脚
大家不要急翻译,我已经开始学五十音图了
《亲吻了再摸索》日语版本也很合适 果然晚睡有福利!
好适合日语填词!!我觉得甜约翰的歌都很适合日语填词TUT破破碎碎的情绪摇摇欲坠的身影…很有我十年前喜欢的术曲的味道,可能这也是我一听就爱上的原因吧…这个版本的词像是把心里的负面情绪完全摊开了,直面自己的脆弱也直面自己的执念的感觉
很好奇封面是什么诶 至少配色很像洋葱切片0.0
降雨機率100%的夜晚聽Search by a kiss 日語版(好像很合適花束般的戀愛bgm)
She Her Her Hers即视感哈哈哈哈哈
这歌的编排就很日摇,感觉日语版好合适啊!
个人认为 中文版耐听我很喜欢 日文版给我给我一种很惊艳的感觉 但是还是喜欢中文版
这个鼓编的听一万遍都不腻…
完了,我竟然觉得日文版更好听
你的日语有点口音,但你的编曲呢又弥补了这一部分
我听不懂日语。吉他作引,鼓点催情绪渐入焦躁。男声在控诉,和声是心底的无力。脑海中便升起了蓝天白云,风吹野草成浪,男生终于甩开了背包翻身上了单车。他下定决心要追问女孩一个答案,一瞬间校服外套飞扬,发也凌乱,与电线杆擦肩又擦肩。几乎力竭了,女孩这时轻轻回头,她比白裙纯洁,胜溪水清澈。
还有小提琴高潮部分的背景音我真的吹爆[流泪]
超喜欢的这首歌居然出了日语版?!
一人血书《降雨几率》日语版!!!!
想起《好想告诉你》 谁懂
一人血书求降雨机率和靠窗座位的日语版!!![流泪][流泪][流泪]
和日语适配度好高啊[呆]
“为什么我们在描述恋爱的感觉的时候,我们说的是坠入爱河,而不是我自己跳入爱河?” “因为爱本身就是自由意志的消沉。”
“廣島天生適合戀愛,因為廣島是一個非城市。你天生適合我的靈魂,因為我們都是非正常的人。”