Tonight-TV On The Radiomp3下载无损flac下载
Tonight-TV On The Radio在线试听免费歌词下载
[00:18.07] My mind is like an orchard
我的思维像一座果园 [00:23.53] Clustered in frozen portraits
聚集在冰封的肖像中 [00:29.88] Of blossoms that bloomed so fine
开得那么好的花 [00:32.38] Just to drop from the vine
从藤上掉下来 [00:35.50] I've seen 'em all tonight
我今晚全都看到了 [00:47.62] Could keep it silent and tortured,
你可以保持沉默自我折磨 [00:48.19] Or shove it unto the floorboards
把秘密藏在地板下 [00:53.52] A rusty heart starts to whine
直到生锈的心开始呜咽 [00:56.48] In its tell tale time
这是它的泄密时间 [00:58.27] So free it up tonight
所以释放它吧 就在今晚 [01:29.50] Life deals a measly portion
生活只占很小一部分 [01:38.41] Light on good friends and fortune
照亮挚友和前途命运 [01:44.04] It's chipped you away inside
它从内部将你打破 [01:46.85] And drawn all your blinds
拉上你所有的百叶窗 [01:50.18] Concealed it all from sight
把一切隐藏起来 [01:56.52] Could cut that final corner
可以切下最后一个角 [02:02.07] Charge the void no quarter
收取毫无意义的四分之一 [02:08.06] Or skip to the final line of some
或者跳到被公开的遗书 [02:10.89] Suicide note well publicized
的最后一行 [02:14.81] Or give it up tonight
或者放弃它 就在今晚 [02:44.15] Kindly reverse the order
请把顺序倒过来 [02:49.76] Of the options you've laid before you
你摆在自己面前的选择 [02:55.70] The needle, the dirty spoon
针,脏了的勺子 [02:58.19] The flames and the fumes
火焰和烟雾 [03:01.63] Just throw them out
把它们扔掉 [03:03.74] To Night
就在今晚 [03:09.64] The time that you've been afforded
你付出了时间 [03:13.40] May go unsung unrewarded
可能会无功而返 [03:19.39] Some nameless you cannot know
一些你不知姓名的人 [03:22.17] May be coming to show you
可能是来给你展示 [03:25.64] Unbridled love and light
无拘无束的爱与光 [04:20.01] Should you grow in an orchard
你应该在果园里耕耘吗 [04:25.48] Covered in dusty portraits
满是灰尘的肖像 [04:31.14] Of blossoms that bloomed so fine
开得那么好的花 [04:33.82] Just to drop from the vine
从藤上掉下来 [04:36.85] Oh, listen up tonight
哦,今晚听着 [04:43.25] Don't keep it silent and tortured
不要保持沉默折磨自己 [04:49.09] Or shove it unto the floorboards
或者把它藏起来 [04:55.10] Your busted heart will be fine
讲出秘密后 [04:58.18] In its tell tale time
你破碎的心会好起来的 [05:02.62] So give it up tonight
所以放弃隐瞒吧 就在今晚
我的思维像一座果园 [00:23.53] Clustered in frozen portraits
聚集在冰封的肖像中 [00:29.88] Of blossoms that bloomed so fine
开得那么好的花 [00:32.38] Just to drop from the vine
从藤上掉下来 [00:35.50] I've seen 'em all tonight
我今晚全都看到了 [00:47.62] Could keep it silent and tortured,
你可以保持沉默自我折磨 [00:48.19] Or shove it unto the floorboards
把秘密藏在地板下 [00:53.52] A rusty heart starts to whine
直到生锈的心开始呜咽 [00:56.48] In its tell tale time
这是它的泄密时间 [00:58.27] So free it up tonight
所以释放它吧 就在今晚 [01:29.50] Life deals a measly portion
生活只占很小一部分 [01:38.41] Light on good friends and fortune
照亮挚友和前途命运 [01:44.04] It's chipped you away inside
它从内部将你打破 [01:46.85] And drawn all your blinds
拉上你所有的百叶窗 [01:50.18] Concealed it all from sight
把一切隐藏起来 [01:56.52] Could cut that final corner
可以切下最后一个角 [02:02.07] Charge the void no quarter
收取毫无意义的四分之一 [02:08.06] Or skip to the final line of some
或者跳到被公开的遗书 [02:10.89] Suicide note well publicized
的最后一行 [02:14.81] Or give it up tonight
或者放弃它 就在今晚 [02:44.15] Kindly reverse the order
请把顺序倒过来 [02:49.76] Of the options you've laid before you
你摆在自己面前的选择 [02:55.70] The needle, the dirty spoon
针,脏了的勺子 [02:58.19] The flames and the fumes
火焰和烟雾 [03:01.63] Just throw them out
把它们扔掉 [03:03.74] To Night
就在今晚 [03:09.64] The time that you've been afforded
你付出了时间 [03:13.40] May go unsung unrewarded
可能会无功而返 [03:19.39] Some nameless you cannot know
一些你不知姓名的人 [03:22.17] May be coming to show you
可能是来给你展示 [03:25.64] Unbridled love and light
无拘无束的爱与光 [04:20.01] Should you grow in an orchard
你应该在果园里耕耘吗 [04:25.48] Covered in dusty portraits
满是灰尘的肖像 [04:31.14] Of blossoms that bloomed so fine
开得那么好的花 [04:33.82] Just to drop from the vine
从藤上掉下来 [04:36.85] Oh, listen up tonight
哦,今晚听着 [04:43.25] Don't keep it silent and tortured
不要保持沉默折磨自己 [04:49.09] Or shove it unto the floorboards
或者把它藏起来 [04:55.10] Your busted heart will be fine
讲出秘密后 [04:58.18] In its tell tale time
你破碎的心会好起来的 [05:02.62] So give it up tonight
所以放弃隐瞒吧 就在今晚