Italiano Anthem-Sfera Ebbasta/Rvssianmp3下载无损flac下载
Italiano Anthem-Sfera Ebbasta/Rvssian在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Gionata Boschetti/Cristiano Minellono
[00:00.41] 作曲 : Tarik Johnston/Toto Cutugno/Nathalia Marshall/King Kosa
[00:00.83]Lasciatemi cantare
让我放声歌唱 [00:03.38]Perché ne sono fiero
因为我以此为荣 [00:07.19]Sono un italiano
我是个意大利人 [00:13.40]Hey Rvssian (Un italiano vero)
Hey Rvssian(真正的意大利人) [00:15.55]Italiano (Sì, sì)
意大利人(是的,是的) [00:17.99]Oro giallo, sì, è italiano (Sì, sì)
金色光芒,是的,这是意大利风格(是的,是的) [00:21.62]Ho il mondo qui nella mia mano
世界就在我掌心 [00:24.30]Gesticolo quando parlo come un vero italiano (Vero italiano)
说话时手势飞扬 如同意大利人一样(真正意大利人) [00:30.91]Tu non capisci (No-no)
你无法理解(不不) [00:32.70]Poveri da bambini
童年时贫困潦倒 [00:33.94]Mo su una Lamborghini (Skrrt, skrrt, skrrt)
如今驾驭兰博基尼 [00:36.80]Come i bambini ricchi
如同富家子弟般张扬 [00:37.74]Morirei per la mia famiglia da vero italiano (Italiano)
为家人赴汤蹈火 才是真正意大利人(意大利人) [00:44.54]Colpi in cielo ritornano a terra (Brr)
射向天空的子弹终将落地 [00:46.74]Siamo soli sotto la tempesta (Brr)
暴雨中我们独自前行 [00:48.47]Problemi nella tasca sinistra
麻烦塞在左边口袋 [00:50.20]E soluzioni dentro la destra
右边口袋装着解决方案 [00:52.03]Mhm, italiano, italiano
意大利人 意大利人 [00:54.27]Se non mi parli di soldi, no hablo, no, no
若不谈钱 我便沉默不语 [00:56.47]Ultimo piano, ho il mondo nella mia mano, oh, oh
顶层之上 世界在我掌心 [01:00.34]So che lo dici ma poi non lo fai, oh, oh
你空谈理想却从不实践 [01:03.87]I miei sognano vacanze alle Hawaii, oh, oh
我的伙伴憧憬着夏威夷假期 [01:07.74]Mentre sto fumando pure a Dubai
而我已在迪拜吞云吐雾 [01:10.67]Tu che rincorri e non arrivi mai
你拼命追赶却永远滞后 [01:12.19]No, non arrivi mai
不 你永远无法抵达 [01:14.30]Corro tra gli spari
枪林弹雨中疾驰 [01:18.78]A trecento orari
时速三百公里 [01:22.35]Le portiere toccano il cielo
车门翼展直指天际 [01:26.17]Meglio se non toccano me, no (Italiano vero)
但最好别触碰我(真正意大利人) [01:29.36]Italiano (Sì, sì)
意大利人(是的,是的) [01:30.63]Oro giallo, sì, è italiano (Sì, sì)
金色光芒,是的,这是意大利风格(是的,是的) [01:34.22]Ho il mondo qui nella mia mano
世界就在我掌心 [01:37.50]Gesticolo quando parlo come un vero italiano (Vero italiano)
说话时手势飞扬 如同意大利人一样(真正意大利人) [01:42.18]Tu non capisci (No-no)
你无法理解(不不) [01:45.28]Poveri da bambini
童年时贫困潦倒 [01:46.69]Mo su una Lamborghini (Skrrt, skrrt, skrrt)
如今驾驭兰博基尼 [01:49.37]Come i bambini ricchi
如同富家子弟般张扬 [01:50.39]Morirei per la mia famiglia da vero italiano (Italiano)
为家人赴汤蹈火 才是真正意大利人(意大利人) [01:56.60]Italiano vero
真正意大利人 [01:58.55]Perché ne sono fiero
我以此为荣 [02:05.07]Money Gang
金钱帮
让我放声歌唱 [00:03.38]Perché ne sono fiero
因为我以此为荣 [00:07.19]Sono un italiano
我是个意大利人 [00:13.40]Hey Rvssian (Un italiano vero)
Hey Rvssian(真正的意大利人) [00:15.55]Italiano (Sì, sì)
意大利人(是的,是的) [00:17.99]Oro giallo, sì, è italiano (Sì, sì)
金色光芒,是的,这是意大利风格(是的,是的) [00:21.62]Ho il mondo qui nella mia mano
世界就在我掌心 [00:24.30]Gesticolo quando parlo come un vero italiano (Vero italiano)
说话时手势飞扬 如同意大利人一样(真正意大利人) [00:30.91]Tu non capisci (No-no)
你无法理解(不不) [00:32.70]Poveri da bambini
童年时贫困潦倒 [00:33.94]Mo su una Lamborghini (Skrrt, skrrt, skrrt)
如今驾驭兰博基尼 [00:36.80]Come i bambini ricchi
如同富家子弟般张扬 [00:37.74]Morirei per la mia famiglia da vero italiano (Italiano)
为家人赴汤蹈火 才是真正意大利人(意大利人) [00:44.54]Colpi in cielo ritornano a terra (Brr)
射向天空的子弹终将落地 [00:46.74]Siamo soli sotto la tempesta (Brr)
暴雨中我们独自前行 [00:48.47]Problemi nella tasca sinistra
麻烦塞在左边口袋 [00:50.20]E soluzioni dentro la destra
右边口袋装着解决方案 [00:52.03]Mhm, italiano, italiano
意大利人 意大利人 [00:54.27]Se non mi parli di soldi, no hablo, no, no
若不谈钱 我便沉默不语 [00:56.47]Ultimo piano, ho il mondo nella mia mano, oh, oh
顶层之上 世界在我掌心 [01:00.34]So che lo dici ma poi non lo fai, oh, oh
你空谈理想却从不实践 [01:03.87]I miei sognano vacanze alle Hawaii, oh, oh
我的伙伴憧憬着夏威夷假期 [01:07.74]Mentre sto fumando pure a Dubai
而我已在迪拜吞云吐雾 [01:10.67]Tu che rincorri e non arrivi mai
你拼命追赶却永远滞后 [01:12.19]No, non arrivi mai
不 你永远无法抵达 [01:14.30]Corro tra gli spari
枪林弹雨中疾驰 [01:18.78]A trecento orari
时速三百公里 [01:22.35]Le portiere toccano il cielo
车门翼展直指天际 [01:26.17]Meglio se non toccano me, no (Italiano vero)
但最好别触碰我(真正意大利人) [01:29.36]Italiano (Sì, sì)
意大利人(是的,是的) [01:30.63]Oro giallo, sì, è italiano (Sì, sì)
金色光芒,是的,这是意大利风格(是的,是的) [01:34.22]Ho il mondo qui nella mia mano
世界就在我掌心 [01:37.50]Gesticolo quando parlo come un vero italiano (Vero italiano)
说话时手势飞扬 如同意大利人一样(真正意大利人) [01:42.18]Tu non capisci (No-no)
你无法理解(不不) [01:45.28]Poveri da bambini
童年时贫困潦倒 [01:46.69]Mo su una Lamborghini (Skrrt, skrrt, skrrt)
如今驾驭兰博基尼 [01:49.37]Come i bambini ricchi
如同富家子弟般张扬 [01:50.39]Morirei per la mia famiglia da vero italiano (Italiano)
为家人赴汤蹈火 才是真正意大利人(意大利人) [01:56.60]Italiano vero
真正意大利人 [01:58.55]Perché ne sono fiero
我以此为荣 [02:05.07]Money Gang
金钱帮