Critical Mass (Part 1-3)-Thresholdmp3下载无损flac下载
Critical Mass (Part 1-3)-Threshold在线试听免费歌词下载
[00:02.12]I. Fission
第一部分:裂变 [00:05.72] [00:20.39]Atom by atom, gaining a few
一个原子接一个原子 [00:28.11]Collapsing and waxing and building anew
分裂又重组成新的部分 [00:35.87]Eleven dimensions curled up so tight
十一个维度紧紧地卷在一起 [00:43.78]Time and space one thing, the speed limit light
时间与空间融为一体,光速不可超越 [00:51.78]Neutron and proton collapsing afresh
质子与中子重新被引力聚合 [00:59.61]More complex carbons creating the flesh
结构更复杂的碳化合物形成了血肉 [01:07.35]Super string membranes, dark matter burst
超弦理论中的“膜”,暗物质的爆发 [01:15.33]Pulling together our universe
将我们的宇宙连在一起 [01:23.20]Strange, charm and gluons imploding again
奇异、魅力和胶子向内收缩 [01:30.67]All of this matter formed into men
所有这些物质构成了人类 [01:38.30] [02:46.83]Energy everywhere, no drop to drink
能量无处不在,却无法获得 [02:53.01]Each generation a chain in the link
每一代人都是链条中的一环 [02:59.44]Science has helped us in getting this far
科学帮助我们走到了今天 [03:05.67]The road has run out now, get out of the car
现在路已经走到了尽头,下车吧 [03:13.17]We're approaching the critical mass
我们到达了“临界质量” [03:18.39] [03:18.40]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [03:24.92]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [03:31.27]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [03:37.71]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [03:43.77] [03:44.43]How did I meet you and why have we spent
我是如何与你相识的? [03:50.53]our lives together? And why were we sent?
我们为何会在一起?我们被送往这里的原因又是什么? [03:56.91]I know that I've lived with you twelve times before
我知道我已经和你一起生活了十二次了 [04:03.27]We're growing together, but what is it for?
我们在一起成长,但这是为了什么? [04:10.61]We're approaching the critical mass
我们到达了“临界质量” [04:16.20] [04:16.21]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [04:22.44]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [04:28.84]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [04:35.37]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [04:41.15]This means war!
这意味着战争 [04:45.72] [04:45.73]Solo
吉他独奏 [05:20.33]Solo
键盘独奏 [05:45.95] [05:45.96]We're approaching the critical mass
我们到达了“临界质量” [05:52.11] [05:52.12]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [05:58.41]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [06:04.87]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [06:11.26]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [06:17.90] [06:17.91]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [06:23.95]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [06:30.39]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [06:36.87]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [06:44.00] [06:44.01]II. Fusion
第二部分:聚变 [06:56.48] [06:56.49]Solo
吉他独奏 [09:26.44] [09:39.05]III. Lucky
第三部分:幸运 [09:43.88] [09:58.46]I've only just found it
我刚刚才发现 [10:03.96]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [10:09.55]I've only just found it
我刚刚才发现 [10:15.12]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [10:20.99]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [10:32.39]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [10:40.07] [10:42.39]I was dead, I was alive
我死了,我还活着 [10:47.91]I've been everyone in this life
在这一生中我成为过各色各样的人 [10:53.50]I was alive, I was dead
我死了,我还活着 [10:59.01]I've heard everything ever said
我曾听到过世间的一切言语 [11:03.95] [11:03.96]Solo
键盘独奏 [11:28.17] [11:28.18]I've only just found it
我刚刚才发现 [11:33.14]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [11:38.60]I've only just found it
我刚刚才发现 [11:44.22]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [11:50.12]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [12:01.48]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [12:09.66] [12:11.84]I was awake, I was asleep
我醒了,我还在睡梦中 [12:17.30]I never had anything that I could keep
我从来没拥有过任何可以留存的东西 [12:22.91]I was asleep, I was awake
我醒了,我还在睡梦中 [12:28.50]I never broke anything I couldn't make
我从来没毁灭过任何我创造的东西 [12:34.41] [12:34.42]Solo
键盘独奏 [13:19.69] [13:19.70]I've only just found it
我刚刚才发现 [13:24.84]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了
第一部分:裂变 [00:05.72] [00:20.39]Atom by atom, gaining a few
一个原子接一个原子 [00:28.11]Collapsing and waxing and building anew
分裂又重组成新的部分 [00:35.87]Eleven dimensions curled up so tight
十一个维度紧紧地卷在一起 [00:43.78]Time and space one thing, the speed limit light
时间与空间融为一体,光速不可超越 [00:51.78]Neutron and proton collapsing afresh
质子与中子重新被引力聚合 [00:59.61]More complex carbons creating the flesh
结构更复杂的碳化合物形成了血肉 [01:07.35]Super string membranes, dark matter burst
超弦理论中的“膜”,暗物质的爆发 [01:15.33]Pulling together our universe
将我们的宇宙连在一起 [01:23.20]Strange, charm and gluons imploding again
奇异、魅力和胶子向内收缩 [01:30.67]All of this matter formed into men
所有这些物质构成了人类 [01:38.30] [02:46.83]Energy everywhere, no drop to drink
能量无处不在,却无法获得 [02:53.01]Each generation a chain in the link
每一代人都是链条中的一环 [02:59.44]Science has helped us in getting this far
科学帮助我们走到了今天 [03:05.67]The road has run out now, get out of the car
现在路已经走到了尽头,下车吧 [03:13.17]We're approaching the critical mass
我们到达了“临界质量” [03:18.39] [03:18.40]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [03:24.92]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [03:31.27]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [03:37.71]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [03:43.77] [03:44.43]How did I meet you and why have we spent
我是如何与你相识的? [03:50.53]our lives together? And why were we sent?
我们为何会在一起?我们被送往这里的原因又是什么? [03:56.91]I know that I've lived with you twelve times before
我知道我已经和你一起生活了十二次了 [04:03.27]We're growing together, but what is it for?
我们在一起成长,但这是为了什么? [04:10.61]We're approaching the critical mass
我们到达了“临界质量” [04:16.20] [04:16.21]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [04:22.44]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [04:28.84]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [04:35.37]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [04:41.15]This means war!
这意味着战争 [04:45.72] [04:45.73]Solo
吉他独奏 [05:20.33]Solo
键盘独奏 [05:45.95] [05:45.96]We're approaching the critical mass
我们到达了“临界质量” [05:52.11] [05:52.12]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [05:58.41]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [06:04.87]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [06:11.26]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [06:17.90] [06:17.91]What will become of the spirit of man?
人类的精神会变成什么? [06:23.95]What is the story and how does it end?
故事将会变成什么样子,又会怎样结束? [06:30.39]Where are the boundaries and where are the doors?
何处是这一切的边界,何处又是这一切的门扉? [06:36.87]Who are the heroes for fighting this war?
谁又会是打赢这场战争的英雄? [06:44.00] [06:44.01]II. Fusion
第二部分:聚变 [06:56.48] [06:56.49]Solo
吉他独奏 [09:26.44] [09:39.05]III. Lucky
第三部分:幸运 [09:43.88] [09:58.46]I've only just found it
我刚刚才发现 [10:03.96]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [10:09.55]I've only just found it
我刚刚才发现 [10:15.12]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [10:20.99]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [10:32.39]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [10:40.07] [10:42.39]I was dead, I was alive
我死了,我还活着 [10:47.91]I've been everyone in this life
在这一生中我成为过各色各样的人 [10:53.50]I was alive, I was dead
我死了,我还活着 [10:59.01]I've heard everything ever said
我曾听到过世间的一切言语 [11:03.95] [11:03.96]Solo
键盘独奏 [11:28.17] [11:28.18]I've only just found it
我刚刚才发现 [11:33.14]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [11:38.60]I've only just found it
我刚刚才发现 [11:44.22]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了 [11:50.12]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [12:01.48]I don't pray so I’ll have to stay lucky
我不祈祷,所以我只能保持幸运 [12:09.66] [12:11.84]I was awake, I was asleep
我醒了,我还在睡梦中 [12:17.30]I never had anything that I could keep
我从来没拥有过任何可以留存的东西 [12:22.91]I was asleep, I was awake
我醒了,我还在睡梦中 [12:28.50]I never broke anything I couldn't make
我从来没毁灭过任何我创造的东西 [12:34.41] [12:34.42]Solo
键盘独奏 [13:19.69] [13:19.70]I've only just found it
我刚刚才发现 [13:24.84]It's slippin' away and there's nothing I can do
它在缓缓溜走,我却什么也做不了