Gunman-Them Crooked Vulturesmp3下载无损flac下载
Gunman-Them Crooked Vultures在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Baldwin, John
[00:01.000] 作曲 : Baldwin, John
[00:12.41]Gunman, bloodshot eyes.
暴怒的枪手 [00:21.33]Gunman, grain of sand.
卑微的枪手 [00:29.70]Sisters, could not speak.
姐妹沉默不语 [00:37.78]Father, is a holy ghost.
先父化作圣灵 [00:45.17]and there's lions in a cage.
狮子入笼 [00:52.40] [00:55.04]It don't matter, don't try to explain,
问题不大 辩解无用 [00:59.80]you're just another dog to be trained,
你不过是掌上玩物 [01:03.84]choke chained.
逃不出这五指山 [01:06.69]You're gonna end up under tooth and nail.
抓住尾巴制服老虎 [01:11.31]If you catch a tiger by the tail, don't fail.
你的后果惨不忍睹 [01:18.83] [01:40.57]Brother, does not dream anymore.
兄弟不再梦想 [01:49.02]Sisters, Could not sleep.
姐妹不入梦乡 [01:57.22]Transformation incomplete,
不完美地转变 [02:01.21]mercy killing, those counting sheep.
不如让他们安乐死于数羊 [02:05.98]I'm a trigger, quick to fire,
我是一把唯快不破的利器 [02:10.27]punctuate betwixt the eyes
我的眼间便是瞄具 [02:13.78]and you're clever...
而你很清楚 [02:17.29]it ain't gonna help you.
你已陷入万劫不复 [02:22.04] [02:22.82]Violence is just an incomplete thought,
在下一个完美的瞬间 [02:27.96]coming to a complete stop, stop.
萌发出不完美的暴力想法 [02:34.38]You're so clever you'll tear us apart,
毁了我们你心中有数 [02:39.05]then masquerade it as art. Not smart.
却笨拙地妆点成艺术 [02:45.89]If you can help anyone, help yourself,
除了自己 [02:50.53]that's unless you hate yourself, then don't help.
你谁也救不了 [02:58.54] [03:06.06]Angry ants are crawling,
愤怒的蝼蚁步步紧逼 [03:09.72]makes you wanna scream.
这使你几近癫狂 [03:14.05] [03:14.46]Lions clawing, building up steam.
狮子快要抓破牢笼 [03:22.54]Flesh and bone have no persuasion,
鲜肉失去价值 [03:26.17]this is the path to my destination.
这曾是我的目的所在 [03:31.20]Gunman, where you been?
枪手啊 你现在何方 [03:38.30]You're my hero, savior, psycho, slayer.
你是我的英雄 救主 我的精神寄托 亦是我的介错 [03:47.19] [03:47.58]Follow the leader yet lead 'em the same.
跟随普罗大众受他们引领 [03:52.35]Slugs punctuate the refrain, come again?
子弹划破舆论 不够再来一次 [03:58.87]It don't matter, don't try to explain.
问题不大 辩解无用 [04:03.37]You're just a dog to be trained, choke chained.
你不过是掌上玩物 [04:09.92]You gonna end up under tooth & nail.
抓住尾巴制服老虎 [04:14.34]If you catch a tiger by the tail, Don't fail.
你的后果惨不忍睹 [04:18.46]I wanna go blind, wanna stare at the sun.
弄瞎我的双眼 就能凝视太阳 [04:26.33]De-evolution.
退化吧 [04:38.26]
暴怒的枪手 [00:21.33]Gunman, grain of sand.
卑微的枪手 [00:29.70]Sisters, could not speak.
姐妹沉默不语 [00:37.78]Father, is a holy ghost.
先父化作圣灵 [00:45.17]and there's lions in a cage.
狮子入笼 [00:52.40] [00:55.04]It don't matter, don't try to explain,
问题不大 辩解无用 [00:59.80]you're just another dog to be trained,
你不过是掌上玩物 [01:03.84]choke chained.
逃不出这五指山 [01:06.69]You're gonna end up under tooth and nail.
抓住尾巴制服老虎 [01:11.31]If you catch a tiger by the tail, don't fail.
你的后果惨不忍睹 [01:18.83] [01:40.57]Brother, does not dream anymore.
兄弟不再梦想 [01:49.02]Sisters, Could not sleep.
姐妹不入梦乡 [01:57.22]Transformation incomplete,
不完美地转变 [02:01.21]mercy killing, those counting sheep.
不如让他们安乐死于数羊 [02:05.98]I'm a trigger, quick to fire,
我是一把唯快不破的利器 [02:10.27]punctuate betwixt the eyes
我的眼间便是瞄具 [02:13.78]and you're clever...
而你很清楚 [02:17.29]it ain't gonna help you.
你已陷入万劫不复 [02:22.04] [02:22.82]Violence is just an incomplete thought,
在下一个完美的瞬间 [02:27.96]coming to a complete stop, stop.
萌发出不完美的暴力想法 [02:34.38]You're so clever you'll tear us apart,
毁了我们你心中有数 [02:39.05]then masquerade it as art. Not smart.
却笨拙地妆点成艺术 [02:45.89]If you can help anyone, help yourself,
除了自己 [02:50.53]that's unless you hate yourself, then don't help.
你谁也救不了 [02:58.54] [03:06.06]Angry ants are crawling,
愤怒的蝼蚁步步紧逼 [03:09.72]makes you wanna scream.
这使你几近癫狂 [03:14.05] [03:14.46]Lions clawing, building up steam.
狮子快要抓破牢笼 [03:22.54]Flesh and bone have no persuasion,
鲜肉失去价值 [03:26.17]this is the path to my destination.
这曾是我的目的所在 [03:31.20]Gunman, where you been?
枪手啊 你现在何方 [03:38.30]You're my hero, savior, psycho, slayer.
你是我的英雄 救主 我的精神寄托 亦是我的介错 [03:47.19] [03:47.58]Follow the leader yet lead 'em the same.
跟随普罗大众受他们引领 [03:52.35]Slugs punctuate the refrain, come again?
子弹划破舆论 不够再来一次 [03:58.87]It don't matter, don't try to explain.
问题不大 辩解无用 [04:03.37]You're just a dog to be trained, choke chained.
你不过是掌上玩物 [04:09.92]You gonna end up under tooth & nail.
抓住尾巴制服老虎 [04:14.34]If you catch a tiger by the tail, Don't fail.
你的后果惨不忍睹 [04:18.46]I wanna go blind, wanna stare at the sun.
弄瞎我的双眼 就能凝视太阳 [04:26.33]De-evolution.
退化吧 [04:38.26]