Hands Held High-Linkin Parkmp3下载无损flac下载
Hands Held High-Linkin Park在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Bradford Philip Delson/Chester Charles Bennington/David Michael Farrell/Joseph Hahn/Michael Kenji Shinoda/Robert Gregory Bourdon
[00:01.00] 作曲 : Bradford Philip Delson/Chester Charles Bennington/David Michael Farrell/Joseph Hahn/Michael Kenji Shinoda/Robert Gregory Bourdon
[00:23.41]Turn my mic up louder I got to say something
将我麦克风声音调大 我有话要说 [00:25.78]Light weights stepping aside when we come in
当我们进驻时 弱者们都不得不退让 [00:28.01]Feel it in your chest the syllables get pumping
感受着音节在你的胸膛内跳动 [00:30.28]People on the street they panic and start running
街上的人们惊慌失措 四处逃散 [00:32.63]Words on loose leaf sheet complete coming
活页纸上的字句 已经接近完成 [00:34.84]I jump in my mind I summon the rhyme I'm dumping
我在脑海中跳跃着 召唤出被我抛弃的旋律 [00:37.32]Healing the blind I promise to let the sun in
治愈盲人的眼疾 我发誓会让阳光照耀大地 [00:39.54]Sick of the dark ways we march to the drumming
我们厌倦了向着鼓声前进的黑暗方式 [00:41.83]Jump when they tell us that they wanna see jumping
当他们告诉我们 他们想看到我们跳跃 [00:44.13]F**k that I wanna see some fists pumping
我想看到拳头挥舞在空中 [00:46.37]Risk something take back what's yours
铤而走险 拿回属于你的东西 [00:48.58]Say something that you know they might attack you for
说些你知道的他们可能会拿来攻击我们的话 [00:50.96]Because I'm sick of being treated like I had before
因为我已经受够了先前那样的待遇 [00:53.22]Like it's stupid standing for what I'm standing for
似乎坚持己见不变立场是如此愚蠢 [00:55.52]Like this war's really just a different brand of war
好似这场战争是另外一种形式 [00:57.87]Like it doesn't cater to rich and abandon poor
好像它不会迎合富人而遗弃穷人 [01:00.19]Like they understand you in the back of their jet
就跟坐在飞机后面的人 能理解你似的 [01:02.60]When you can't put gas in your tank
当你的油箱里燃油耗尽 [01:04.38]These f**kers are laughing their way to the bank and cashing their check
这些混蛋嬉笑着走向银行 将支票递给你 [01:07.13]Asking you to have the passion and have some respect
他们问道 你是否拥有同情心与尊重 [01:09.30]For a leader so nervous in an obvious way
因为作为领导不应当如此紧张 [01:11.58]Stuttering and mumbling for nightly news to replay
结结巴巴地 咕哝着要将晚间新闻回播 [01:13.95]And the rest of the world watching at the end of the day
世界上其他的人在看着这一天走向终结 [01:16.48]In the living room laughing like
在客厅里大声欢笑 [01:17.80]What did he say
他说了些什么 [01:18.62]Amen
阿门 [01:22.36]Amen
阿门 [01:26.73]Amen
阿门 [01:31.35]Amen
阿门 [01:35.98]Amen
阿门 [01:40.49] [01:41.91]In my living room watching I am not laughing
在我的客厅里看着 我可没在笑着 [01:44.15]Because when it gets tense
因为当气氛紧张时 [01:45.35]I know what might happen
我知道可能会发生什么 [01:46.49]The world is cold the bold men take action
这世间如此冰冷无情 勇敢者采取行动改善现状 [01:48.66]Have to react or get blown into fractions
一定要还击 否则只有被摧毁成碎片 [01:51.14]Ten years old it's something to see
对十岁的孩子而言 这还是能引起好奇的新鲜事 [01:53.65]Another kid my age drugged under a jeep
又一名与我同龄的孩子躲在吉普车下吸食 [01:55.61]Taken and bound and found later under a tree
被人捉住绑了起来 后来在一棵树下被发现 [01:57.73]I wonder if he had thought the next one could be me
我想知道他是否清楚 下一个他可能就是我 [02:00.25]Do you see the soldiers that are out today
你看到今天外面那些巡视的士兵了吗 [02:02.30]They brush the dust from bulletproof vests away
他们掸去防弹背心上的灰尘 [02:04.76]It's ironic at times like this you'd pray
讽刺的是在这种时候你会祈祷 [02:06.91]But a bomb blew the mosque up yesterday
昨天一枚炮弹炸毁了**寺 [02:09.36]There's bombs on the buses bikes roads
巴士上 自行车上 道路上 随处可见炸弹 [02:11.78]Inside your market your shops your clothes
甚至是在市场里 商店里 衣服内 [02:14.23]My dad he's got a lot of fear I know
我的父亲 我知道他有多么惊恐 [02:16.23]But enough pride inside not to let that show
但内心里足够的自豪 能让他不表现出来 [02:18.43]My brother had a book he would hold with pride
我的哥哥有一本书 他会自豪地握着它 [02:20.90]A little red cover with a broken spine on the back
红色的封皮背后是破旧的书脊 [02:23.70]He handwrote a quote inside
他在书后手写了一句名言 [02:25.47]When the rich wage war it's the poor who die
“当富人取得胜利 穷人就将面临死亡” [02:27.79]Meanwhile the leader just talks away
与此同时 他们的领导只会不断争论 [02:30.05]Stuttering and mumbling for nightly news to replay
结结巴巴地 咕哝着要将晚间新闻回播 [02:32.42]The rest of the world watching at the end of the day
世界上其他的人在看着这一天走向终结 [02:34.91]Both scared and angry like
充满害怕与愤怒 [02:36.23]What did he say
他说了些什么 [02:37.06]Amen
阿门 [02:40.54]Amen
阿门 [02:45.12]Amen
阿门 [02:49.77]Amen
阿门 [02:54.42]Amen
阿门 [02:55.67]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [02:59.85]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:04.30]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:08.96]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:13.57]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:18.23]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:22.63]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:27.40]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:31.97]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:36.70]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:41.09]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:45.78]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬
将我麦克风声音调大 我有话要说 [00:25.78]Light weights stepping aside when we come in
当我们进驻时 弱者们都不得不退让 [00:28.01]Feel it in your chest the syllables get pumping
感受着音节在你的胸膛内跳动 [00:30.28]People on the street they panic and start running
街上的人们惊慌失措 四处逃散 [00:32.63]Words on loose leaf sheet complete coming
活页纸上的字句 已经接近完成 [00:34.84]I jump in my mind I summon the rhyme I'm dumping
我在脑海中跳跃着 召唤出被我抛弃的旋律 [00:37.32]Healing the blind I promise to let the sun in
治愈盲人的眼疾 我发誓会让阳光照耀大地 [00:39.54]Sick of the dark ways we march to the drumming
我们厌倦了向着鼓声前进的黑暗方式 [00:41.83]Jump when they tell us that they wanna see jumping
当他们告诉我们 他们想看到我们跳跃 [00:44.13]F**k that I wanna see some fists pumping
我想看到拳头挥舞在空中 [00:46.37]Risk something take back what's yours
铤而走险 拿回属于你的东西 [00:48.58]Say something that you know they might attack you for
说些你知道的他们可能会拿来攻击我们的话 [00:50.96]Because I'm sick of being treated like I had before
因为我已经受够了先前那样的待遇 [00:53.22]Like it's stupid standing for what I'm standing for
似乎坚持己见不变立场是如此愚蠢 [00:55.52]Like this war's really just a different brand of war
好似这场战争是另外一种形式 [00:57.87]Like it doesn't cater to rich and abandon poor
好像它不会迎合富人而遗弃穷人 [01:00.19]Like they understand you in the back of their jet
就跟坐在飞机后面的人 能理解你似的 [01:02.60]When you can't put gas in your tank
当你的油箱里燃油耗尽 [01:04.38]These f**kers are laughing their way to the bank and cashing their check
这些混蛋嬉笑着走向银行 将支票递给你 [01:07.13]Asking you to have the passion and have some respect
他们问道 你是否拥有同情心与尊重 [01:09.30]For a leader so nervous in an obvious way
因为作为领导不应当如此紧张 [01:11.58]Stuttering and mumbling for nightly news to replay
结结巴巴地 咕哝着要将晚间新闻回播 [01:13.95]And the rest of the world watching at the end of the day
世界上其他的人在看着这一天走向终结 [01:16.48]In the living room laughing like
在客厅里大声欢笑 [01:17.80]What did he say
他说了些什么 [01:18.62]Amen
阿门 [01:22.36]Amen
阿门 [01:26.73]Amen
阿门 [01:31.35]Amen
阿门 [01:35.98]Amen
阿门 [01:40.49] [01:41.91]In my living room watching I am not laughing
在我的客厅里看着 我可没在笑着 [01:44.15]Because when it gets tense
因为当气氛紧张时 [01:45.35]I know what might happen
我知道可能会发生什么 [01:46.49]The world is cold the bold men take action
这世间如此冰冷无情 勇敢者采取行动改善现状 [01:48.66]Have to react or get blown into fractions
一定要还击 否则只有被摧毁成碎片 [01:51.14]Ten years old it's something to see
对十岁的孩子而言 这还是能引起好奇的新鲜事 [01:53.65]Another kid my age drugged under a jeep
又一名与我同龄的孩子躲在吉普车下吸食 [01:55.61]Taken and bound and found later under a tree
被人捉住绑了起来 后来在一棵树下被发现 [01:57.73]I wonder if he had thought the next one could be me
我想知道他是否清楚 下一个他可能就是我 [02:00.25]Do you see the soldiers that are out today
你看到今天外面那些巡视的士兵了吗 [02:02.30]They brush the dust from bulletproof vests away
他们掸去防弹背心上的灰尘 [02:04.76]It's ironic at times like this you'd pray
讽刺的是在这种时候你会祈祷 [02:06.91]But a bomb blew the mosque up yesterday
昨天一枚炮弹炸毁了**寺 [02:09.36]There's bombs on the buses bikes roads
巴士上 自行车上 道路上 随处可见炸弹 [02:11.78]Inside your market your shops your clothes
甚至是在市场里 商店里 衣服内 [02:14.23]My dad he's got a lot of fear I know
我的父亲 我知道他有多么惊恐 [02:16.23]But enough pride inside not to let that show
但内心里足够的自豪 能让他不表现出来 [02:18.43]My brother had a book he would hold with pride
我的哥哥有一本书 他会自豪地握着它 [02:20.90]A little red cover with a broken spine on the back
红色的封皮背后是破旧的书脊 [02:23.70]He handwrote a quote inside
他在书后手写了一句名言 [02:25.47]When the rich wage war it's the poor who die
“当富人取得胜利 穷人就将面临死亡” [02:27.79]Meanwhile the leader just talks away
与此同时 他们的领导只会不断争论 [02:30.05]Stuttering and mumbling for nightly news to replay
结结巴巴地 咕哝着要将晚间新闻回播 [02:32.42]The rest of the world watching at the end of the day
世界上其他的人在看着这一天走向终结 [02:34.91]Both scared and angry like
充满害怕与愤怒 [02:36.23]What did he say
他说了些什么 [02:37.06]Amen
阿门 [02:40.54]Amen
阿门 [02:45.12]Amen
阿门 [02:49.77]Amen
阿门 [02:54.42]Amen
阿门 [02:55.67]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [02:59.85]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:04.30]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:08.96]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:13.57]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:18.23]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:22.63]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:27.40]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:31.97]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:36.70]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬 [03:41.09]With hands held high into the sky so blue
双手高高地举在蔚蓝的天空 [03:45.78]As the ocean opens up to swallow you
浩瀚海洋会拥抱你 将你吞噬
Hands Held High-Linkin Park热门评论
有些时候要重新听完整张专辑,才会发现自己原来错过了这么好的歌。 真的对查尔斯的离去感到遗憾,再也没有 bad robots的间奏,没有 shadow of the day的温暖,没有ignore的嘶吼,没有 iridescent里的电吉他与众人的呼喊…… 但我想,你会是我们的星星吧 and you never go out Amen Amen
那些身穿linkin park minutes to midnight的人,又有几个不是云粉,又有几个能知道这支乐队到底表达了什么
献给俄乌战争的所有人员。
有些人自会理解 不理解的人也可以身穿着它。不必要求很多人懂得,自己洁身自好便可。
Chester的低唱在小时候反复出现在梦里,Amen。
如果我的棺材动了,请不要惊慌,我只是恰好遇到了chester开演唱会。
Chester一定不会喜欢2022年的世界。