Six Degrees of Separation-The Scriptmp3下载无损flac下载
Six Degrees of Separation-The Script在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Steve Kipner/Daniel O'Donoghue/Mark Sheehan/Andrew Frampton
[00:00.39] 作曲 : Steve Kipner/Daniel O'Donoghue/Mark Sheehan/Andrew Frampton
[00:00.78]You've read the books, you've watched the shows
你读过的那些书,你看过的那些表演 [00:03.96]What's the best way, no one knows, yeah
什么是最好的选择,没人知道啊 [00:07.15]Meditate, get hypnotized,
冥想,直至被催眠 [00:10.48]Anything to take it from your mind but it won't, go
你想要忘掉的那些东西,它们永远不会走 [00:16.20]You're doing all these things out of desperation, oh, whoa.
你带着你所有希冀行动,喔欧,喔欧. [00:22.79]You're going through six degrees of separation.
你可以冲破我们之间的隔阂 [00:26.43].
. [00:26.68]You had the drink, you take a toke.
当你口渴了尽情畅饮吧 [00:29.86]Watch the past go up in smoke.
看着过去的事情烟消云散 [00:33.03]Fake a smile, yeah, lie and say
假装微笑,是啊,欺骗说 [00:36.16]You're better now than ever and your life's OK, well it's not, no.
你现在是最好的自己,你很好,哦不,不 [00:40.54]You're doing all these things out of desperation, oh, whoa.
你带着你所有希冀行动,喔欧,喔欧. [00:48.72]You're going through six degrees of separation.
你可以冲破世界的隔阂 [00:52.16].
. [00:52.47]First you think the worst is a broken-heart,
首先,你以为最糟糕的是一颗破碎的心 [00:56.53]What's gonna kill you is the second part.
其次是那些伤害你的 [00:59.78]And the third is when your world splits down the middle.
随后你从世界中心分离 [01:05.05]And fourth you're gonna think that you've fixed yourself.
然后你假装已经自我解脱 [01:09.14]Fifth you see them now with someone else.
但是你看到他们和别人在一起了 [01:12.38]Then the sixth is when you admit you may have ****ed up a little.
最后你他妈自暴自弃,毁掉了一切 [01:18.44].
. [01:19.00]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [01:21.64] [01:24.98]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [01:28.29]. [01:31.60]You tell your friends, yeah, strangers too
你把这些告诉你的朋友,当然,还有陌生人 [01:34.73]Anyone who'll throw an arm around you, yeah
告诉那些可能会帮助你的人 [01:37.94]Tarot cards, gems and stones
塔罗牌,宝石或者钻石 [01:40.76]Believing all that shit's gonna heal your soul
相信所有的这一切会治愈你的灵魂 [01:43.68]Well, it's not, no
哦不,不 [01:47.07]You're only doing things out of desperation, oh, no.
你只带着你所有希冀行动,哦,不 [01:53.36]You're going through six degrees of separation.
你可以冲破世界的隔阂 [01:56.80].
, [01:57.21]First you think the worst is a broken-heart,
首先,你以为最糟糕的是一颗破碎的心 [02:01.34]What's gonna kill you is the second part.
其次是那些伤害你的 [02:04.65]And the third is when your world splits down the middle.
随后你从世界中心分离 [02:09.84]And fourth you're gonna think that you've fixed yourself.
然后你假装已经自我解脱 [02:14.10]Fifth you see them now with someone else.
但是你看到别人的冷嘲热讽 [02:17.21]Then the sixth is when you admit you may have ****ed up a little.
最后你他妈自暴自弃,毁掉了一切 [02:23.48].
. [02:23.73]Oh, no there's no starting over
哦,没什么可以重新来过 [02:27.41]Without finding closure
你找不到结果 [02:30.54]You take them back, no hesitation
你毫不犹豫地回头 [02:32.59]That's when you know
当你知道 [02:33.71]you've reached the sixth degree of separation
你已经冲破世界的隔阂 [02:35.34]Oh, no there's no starting over
哦,没什么可以重新来过 [02:39.65]Without finding closure
你找不到结果 [02:43.54]You take them back, no hesitation
你毫不犹豫地回头 [02:45.55]That's when you know
当你知道 [02:46.66]you've reached the sixth degree of separation
你已经冲破世界的隔阂 [02:48.59].
. [02:48.96]First you think the worst is a broken-heart,
首先,你以为最糟糕的是一颗破碎的心 [02:53.15]What's gonna kill you is the second part.
其次是那些伤害你的 [02:56.49]And the third is when your world splits down the middle.
随后你从世界中心分离 [03:01.76]And fourth you're gonna think that you've fixed yourself.
然后你假装已经自我解脱 [03:06.01]Fifth you see them now with someone else.
但是你看到别人的冷嘲热讽 [03:09.07]Then the sixth is when you admit you may have ****ed up a little.
最后你他妈自暴自弃,毁掉了一切 [03:14.26].
. [03:15.51]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:18.70]Oh you go through six degrees of separation
哦,你可以冲破世界的隔阂 [03:21.45]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:24.95]Oh you go through six degrees of separation
哦,你可以冲破世界的隔阂 [03:28.07]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:32.52] [03:34.68]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:38.87] [03:41.24]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:44.81]Oh you go through six degrees of separation...
哦,你可以冲破世界的隔阂 [03:47.24].
你读过的那些书,你看过的那些表演 [00:03.96]What's the best way, no one knows, yeah
什么是最好的选择,没人知道啊 [00:07.15]Meditate, get hypnotized,
冥想,直至被催眠 [00:10.48]Anything to take it from your mind but it won't, go
你想要忘掉的那些东西,它们永远不会走 [00:16.20]You're doing all these things out of desperation, oh, whoa.
你带着你所有希冀行动,喔欧,喔欧. [00:22.79]You're going through six degrees of separation.
你可以冲破我们之间的隔阂 [00:26.43].
. [00:26.68]You had the drink, you take a toke.
当你口渴了尽情畅饮吧 [00:29.86]Watch the past go up in smoke.
看着过去的事情烟消云散 [00:33.03]Fake a smile, yeah, lie and say
假装微笑,是啊,欺骗说 [00:36.16]You're better now than ever and your life's OK, well it's not, no.
你现在是最好的自己,你很好,哦不,不 [00:40.54]You're doing all these things out of desperation, oh, whoa.
你带着你所有希冀行动,喔欧,喔欧. [00:48.72]You're going through six degrees of separation.
你可以冲破世界的隔阂 [00:52.16].
. [00:52.47]First you think the worst is a broken-heart,
首先,你以为最糟糕的是一颗破碎的心 [00:56.53]What's gonna kill you is the second part.
其次是那些伤害你的 [00:59.78]And the third is when your world splits down the middle.
随后你从世界中心分离 [01:05.05]And fourth you're gonna think that you've fixed yourself.
然后你假装已经自我解脱 [01:09.14]Fifth you see them now with someone else.
但是你看到他们和别人在一起了 [01:12.38]Then the sixth is when you admit you may have ****ed up a little.
最后你他妈自暴自弃,毁掉了一切 [01:18.44].
. [01:19.00]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [01:21.64] [01:24.98]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [01:28.29]. [01:31.60]You tell your friends, yeah, strangers too
你把这些告诉你的朋友,当然,还有陌生人 [01:34.73]Anyone who'll throw an arm around you, yeah
告诉那些可能会帮助你的人 [01:37.94]Tarot cards, gems and stones
塔罗牌,宝石或者钻石 [01:40.76]Believing all that shit's gonna heal your soul
相信所有的这一切会治愈你的灵魂 [01:43.68]Well, it's not, no
哦不,不 [01:47.07]You're only doing things out of desperation, oh, no.
你只带着你所有希冀行动,哦,不 [01:53.36]You're going through six degrees of separation.
你可以冲破世界的隔阂 [01:56.80].
, [01:57.21]First you think the worst is a broken-heart,
首先,你以为最糟糕的是一颗破碎的心 [02:01.34]What's gonna kill you is the second part.
其次是那些伤害你的 [02:04.65]And the third is when your world splits down the middle.
随后你从世界中心分离 [02:09.84]And fourth you're gonna think that you've fixed yourself.
然后你假装已经自我解脱 [02:14.10]Fifth you see them now with someone else.
但是你看到别人的冷嘲热讽 [02:17.21]Then the sixth is when you admit you may have ****ed up a little.
最后你他妈自暴自弃,毁掉了一切 [02:23.48].
. [02:23.73]Oh, no there's no starting over
哦,没什么可以重新来过 [02:27.41]Without finding closure
你找不到结果 [02:30.54]You take them back, no hesitation
你毫不犹豫地回头 [02:32.59]That's when you know
当你知道 [02:33.71]you've reached the sixth degree of separation
你已经冲破世界的隔阂 [02:35.34]Oh, no there's no starting over
哦,没什么可以重新来过 [02:39.65]Without finding closure
你找不到结果 [02:43.54]You take them back, no hesitation
你毫不犹豫地回头 [02:45.55]That's when you know
当你知道 [02:46.66]you've reached the sixth degree of separation
你已经冲破世界的隔阂 [02:48.59].
. [02:48.96]First you think the worst is a broken-heart,
首先,你以为最糟糕的是一颗破碎的心 [02:53.15]What's gonna kill you is the second part.
其次是那些伤害你的 [02:56.49]And the third is when your world splits down the middle.
随后你从世界中心分离 [03:01.76]And fourth you're gonna think that you've fixed yourself.
然后你假装已经自我解脱 [03:06.01]Fifth you see them now with someone else.
但是你看到别人的冷嘲热讽 [03:09.07]Then the sixth is when you admit you may have ****ed up a little.
最后你他妈自暴自弃,毁掉了一切 [03:14.26].
. [03:15.51]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:18.70]Oh you go through six degrees of separation
哦,你可以冲破世界的隔阂 [03:21.45]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:24.95]Oh you go through six degrees of separation
哦,你可以冲破世界的隔阂 [03:28.07]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:32.52] [03:34.68]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:38.87] [03:41.24]No no there ain't no help, it's every man for himself
没人能帮你,除了你自己 [03:44.81]Oh you go through six degrees of separation...
哦,你可以冲破世界的隔阂 [03:47.24].
Six Degrees of Separation-The Script热门评论
小世界现象,也称六度分隔理论(英文:Six Degrees of Separation)。假设世界上所有互不相识的人只需要很少中间人就能建立起联系。后来1967年哈佛大学的心理学教授斯坦利·米尔格拉姆根据这概念做过一次连锁信实验,尝试证明平均只需要6个人就可以联系任何两个互不相识的人.后来Facebook打破了这一定律.