Dear Fellow Traveller-Sea Wolfmp3下载无损flac下载
Dear Fellow Traveller-Sea Wolf在线试听免费歌词下载
[00:17.97]Dear fellow traveler
亲爱的旅伴 [00:19.61] [00:20.62]Under the moon
在月光之下 [00:22.07] [00:23.09]I saw you standing in the shadows and your eyes won't move
我看到你站在阴影之中 目不转睛 [00:27.74] [00:28.43]You put your hand out
你伸出手 [00:30.16] [00:31.06]Opened the door
推开门 [00:32.58] [00:33.58]You said come with me boy i want to show you something more
你说“跟我来,男孩” 我想带你看看更多 [00:37.88] [00:49.27]You spoke my language
你会说我的语言 [00:50.84] [00:51.92]And touched my limbs
你触碰我的身体 [00:53.48] [00:54.50]It wasn't difficult
这并不是太难 [00:56.82]To pull me from myself again
让我再次脱离于自己 [00:58.87] [00:59.62]And in our travels
在我们的旅程中 [01:01.29] [01:02.22]We found our roads
我们找到了自己的路 [01:03.89] [01:04.81]You held it like a mirror showing me the life i chose
你就像握着一面镜子那样告诉我这是我自己选择的生活 [01:09.30] [01:09.81]And now we turn to my beautiful city
然后我们去了我美丽的城市 [01:14.50] [01:15.52]Black skies changed into blue
漆黑的天空变成蔚蓝色 [01:19.44] [01:20.90]And my love is so wise and so pretty
而我的爱是那么明智又美好 [01:24.92] [01:25.96]But tonight i still dream of you
但我今晚依旧梦到了你 [01:30.16] [01:41.51]Dear fellow traveler
亲爱的旅伴 [01:43.09] [01:44.11]Under the moon
在月光之下 [01:45.56] [01:46.58]I think i'm growing weary and i'm hoping you'll come soon
我感到越来越厌倦 我希望你很快就能来 [01:51.16] [01:51.85]And if i see you
而当我看到了你 [01:53.75] [01:54.40]In clean new clothes
穿着干净的新衣服 [01:56.12] [01:57.04]I hope you hold the mirror up to show me what i chose
我希望你会握着一面镜子告诉我:这是你的选择 [02:01.48] [02:02.06]And i returned to my beautiful city
我又回到了我美丽的城市 [02:06.39] [02:07.67]Black skies change into blue
漆黑的天空又变成蔚蓝色 [02:11.80] [02:12.82]And though my love is so wise and so pretty
我的爱是那么明智又美好 [02:16.94] [02:18.15]Some nights i'll still dream of you
但那些夜晚我依旧梦到了你 [02:21.82] [02:23.15]And i'll return to my beautiful city
我会回到属于我的城市 [02:27.33] [02:28.54]Black skies change into blue
漆黑的天空又变成蔚蓝色 [02:32.64] [02:33.67]And though my love is so wise and so pretty
尽管我的爱情明智而美好 [02:37.85] [02:39.01]Some nights i'll still dream of you
但那些夜晚我梦到的依旧是你 [02:42.80] [02:45.00]You
只是你 [02:45.87] [02:49.72]And i know you're out there in the shadows
我知道你在外面 在阴影之中 [02:54.97] [02:55.51]I know you're out there in the shadows
在那片阴影之中 [03:00.29] [03:00.89]I know you're out there in the shadows
在那片阴影之中 [03:05.49] [03:12.81]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:16.85] [03:17.91]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:21.98] [03:23.19]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:26.96] [03:28.33]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:32.29]
亲爱的旅伴 [00:19.61] [00:20.62]Under the moon
在月光之下 [00:22.07] [00:23.09]I saw you standing in the shadows and your eyes won't move
我看到你站在阴影之中 目不转睛 [00:27.74] [00:28.43]You put your hand out
你伸出手 [00:30.16] [00:31.06]Opened the door
推开门 [00:32.58] [00:33.58]You said come with me boy i want to show you something more
你说“跟我来,男孩” 我想带你看看更多 [00:37.88] [00:49.27]You spoke my language
你会说我的语言 [00:50.84] [00:51.92]And touched my limbs
你触碰我的身体 [00:53.48] [00:54.50]It wasn't difficult
这并不是太难 [00:56.82]To pull me from myself again
让我再次脱离于自己 [00:58.87] [00:59.62]And in our travels
在我们的旅程中 [01:01.29] [01:02.22]We found our roads
我们找到了自己的路 [01:03.89] [01:04.81]You held it like a mirror showing me the life i chose
你就像握着一面镜子那样告诉我这是我自己选择的生活 [01:09.30] [01:09.81]And now we turn to my beautiful city
然后我们去了我美丽的城市 [01:14.50] [01:15.52]Black skies changed into blue
漆黑的天空变成蔚蓝色 [01:19.44] [01:20.90]And my love is so wise and so pretty
而我的爱是那么明智又美好 [01:24.92] [01:25.96]But tonight i still dream of you
但我今晚依旧梦到了你 [01:30.16] [01:41.51]Dear fellow traveler
亲爱的旅伴 [01:43.09] [01:44.11]Under the moon
在月光之下 [01:45.56] [01:46.58]I think i'm growing weary and i'm hoping you'll come soon
我感到越来越厌倦 我希望你很快就能来 [01:51.16] [01:51.85]And if i see you
而当我看到了你 [01:53.75] [01:54.40]In clean new clothes
穿着干净的新衣服 [01:56.12] [01:57.04]I hope you hold the mirror up to show me what i chose
我希望你会握着一面镜子告诉我:这是你的选择 [02:01.48] [02:02.06]And i returned to my beautiful city
我又回到了我美丽的城市 [02:06.39] [02:07.67]Black skies change into blue
漆黑的天空又变成蔚蓝色 [02:11.80] [02:12.82]And though my love is so wise and so pretty
我的爱是那么明智又美好 [02:16.94] [02:18.15]Some nights i'll still dream of you
但那些夜晚我依旧梦到了你 [02:21.82] [02:23.15]And i'll return to my beautiful city
我会回到属于我的城市 [02:27.33] [02:28.54]Black skies change into blue
漆黑的天空又变成蔚蓝色 [02:32.64] [02:33.67]And though my love is so wise and so pretty
尽管我的爱情明智而美好 [02:37.85] [02:39.01]Some nights i'll still dream of you
但那些夜晚我梦到的依旧是你 [02:42.80] [02:45.00]You
只是你 [02:45.87] [02:49.72]And i know you're out there in the shadows
我知道你在外面 在阴影之中 [02:54.97] [02:55.51]I know you're out there in the shadows
在那片阴影之中 [03:00.29] [03:00.89]I know you're out there in the shadows
在那片阴影之中 [03:05.49] [03:12.81]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:16.85] [03:17.91]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:21.98] [03:23.19]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:26.96] [03:28.33]Dear fellow traveler underneath the moon
月光下我亲爱的旅伴 [03:32.29]