How to Save a Life (Live at Webster Hall, NYC, NY - February 2009)-The Fraymp3下载无损flac下载
How to Save a Life (Live at Webster Hall, NYC, NY - February 2009)-The Fray在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Joe King/Isaac Slade
[00:01.000] 作曲 : Joe King/Isaac Slade
[00:16.340]Step one you say we need to talk
第一步,你说我们该谈谈了 [00:20.480]He walks you say sit down it's just a talk
他走过来,你说坐,只是谈谈 [00:25.640]He smiles politely back at you
他朝你礼貌地微笑 [00:29.260]You stare politely right on through
你也礼貌地看着他 [00:33.140]Some sort of window to your right
你的右边是个窗户 [00:36.929]As he goes left and you stay right
当他走向左边时,你还是呆在右边 [00:41.109]Between the lines of fear and blame
就在惧怕与责备的界限上 [00:45.990]And you begin to wonder why you came
你开始纳闷你干吗要来 [00:48.459]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [00:52.909]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [00:56.169]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [01:00.809]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [01:12.199]Let him know that you know best
告诉他你很清楚是怎么回事 [01:15.899]Cause after all you do know best
因为毕竟你确实很清楚 [01:20.329]Try to slip past his defense
试着忽略他 [01:23.939]Without granting innocence
罪恶的防御 [01:27.939]Lay down a list of what is wrong
给不对劲的事列张单子 [01:32.429]The things you've told him all along
就是那些你以前告诉过他的事 [01:35.799]And pray to God he hears you
然后就祈祷他能听到吧 [01:39.179]And pray to God he hears you
但愿他听的到 [01:43.199]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [01:47.959]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [01:51.269]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [01:55.779]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [02:07.899]As he begins to raise his voice
他开始提高声音 [02:11.400]You lower yours and grant him one last choice
你的声音却低了,赐予了他最后的选择 [02:15.380]Drive until you lose the road
继续如此直至迷失 [02:18.850]Or break with the ones you've followed
或是摒弃曾经遵守的信条 [02:23.320]He will do one of two things
他将会选择其一 [02:26.820]He will admit to everything
他将会承认一切 [02:30.660]Or he'll say he's just not the same
也或许他会说他已经变了 [02:34.329]And you'll begin to wonder why you came
你开始纳闷你干吗要来 [02:38.660]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [02:43.100]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [02:46.380]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [02:50.880]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [02:54.350]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [02:58.700]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [03:02.900]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [03:06.570]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [03:15.980]How to save a life
如果我知道怎样拯救你 [03:26.300]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [03:30.190]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [03:33.520]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [03:38.200]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [03:41.640]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [03:45.930]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [03:49.280]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [03:53.770]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [04:03.260]How to save a life
怎样拯救你 [04:11.450]How to save a life
怎样拯救你
第一步,你说我们该谈谈了 [00:20.480]He walks you say sit down it's just a talk
他走过来,你说坐,只是谈谈 [00:25.640]He smiles politely back at you
他朝你礼貌地微笑 [00:29.260]You stare politely right on through
你也礼貌地看着他 [00:33.140]Some sort of window to your right
你的右边是个窗户 [00:36.929]As he goes left and you stay right
当他走向左边时,你还是呆在右边 [00:41.109]Between the lines of fear and blame
就在惧怕与责备的界限上 [00:45.990]And you begin to wonder why you came
你开始纳闷你干吗要来 [00:48.459]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [00:52.909]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [00:56.169]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [01:00.809]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [01:12.199]Let him know that you know best
告诉他你很清楚是怎么回事 [01:15.899]Cause after all you do know best
因为毕竟你确实很清楚 [01:20.329]Try to slip past his defense
试着忽略他 [01:23.939]Without granting innocence
罪恶的防御 [01:27.939]Lay down a list of what is wrong
给不对劲的事列张单子 [01:32.429]The things you've told him all along
就是那些你以前告诉过他的事 [01:35.799]And pray to God he hears you
然后就祈祷他能听到吧 [01:39.179]And pray to God he hears you
但愿他听的到 [01:43.199]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [01:47.959]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [01:51.269]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [01:55.779]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [02:07.899]As he begins to raise his voice
他开始提高声音 [02:11.400]You lower yours and grant him one last choice
你的声音却低了,赐予了他最后的选择 [02:15.380]Drive until you lose the road
继续如此直至迷失 [02:18.850]Or break with the ones you've followed
或是摒弃曾经遵守的信条 [02:23.320]He will do one of two things
他将会选择其一 [02:26.820]He will admit to everything
他将会承认一切 [02:30.660]Or he'll say he's just not the same
也或许他会说他已经变了 [02:34.329]And you'll begin to wonder why you came
你开始纳闷你干吗要来 [02:38.660]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [02:43.100]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [02:46.380]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [02:50.880]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [02:54.350]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [02:58.700]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [03:02.900]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [03:06.570]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [03:15.980]How to save a life
如果我知道怎样拯救你 [03:26.300]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [03:30.190]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [03:33.520]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [03:38.200]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [03:41.640]Where did I go wrong, I lost a friend
我做错什么了吗? 就这样少了一个朋友 [03:45.930]Somewhere along in the bitterness
有点儿讽刺 [03:49.280]And I would have stayed up with you all night
我该整晚陪着你 [03:53.770]Had I known how to save a life
如果我知道怎样拯救你 [04:03.260]How to save a life
怎样拯救你 [04:11.450]How to save a life
怎样拯救你