愛にできることはまだあるかい (Street Cover ver.)-shinmp3下载无损flac下载
愛にできることはまだあるかい (Street Cover ver.)-shin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 野田 洋次郎
[00:00.428] 作曲 : 野田 洋次郎
[00:00.857]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么……? [00:09.358] [00:11.609]何も持たずに 生まれ堕ちた僕
两手空空来到这世界的我 [00:18.358]永遠の隙間で のたうち回ってる
还在时光的缝隙中痛苦地摸索着 [00:24.108] [00:24.858]諦めた者と 賢い者だけが
那些已经放弃挣扎的人们以及那些圆润乖巧的人们 [00:31.556]勝者の時代に どこで息を吸う
都在这个胜者的时代里艰难地活着 [00:38.745] [00:51.995]支配者も神も どこか他人顔
无论是统治者还是神明大人都做出一副漠不关心的表情 [00:58.745]だけど本当は 分かっているはず
但他们明明是明白的呀 [01:04.745] [01:05.495]勇気や希望や 絆とかの魔法
当勇气、希望、羁绊这些魔法失效时 [01:11.996]使い道もなく オトナは眼を背ける
他们却只是视而不见而已... [01:18.245] [01:18.995]それでもあの日の 君が今もまだ
尽管如此,从那天直到现在 [01:25.745]僕の全正義の ど真ん中にいる
都是你在为我指引着前进的方向 [01:31.746] [01:32.496]世界が背中を 向けてもまだなお
就算我与世界背道而驰 [01:39.245]立ち向かう君が 今もここにいる
你也一直在身旁陪着我 [01:44.998] [01:45.745]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么? [01:52.496]僕にできることはまだあるかい
我能做到的还有什么? [02:01.497] [02:05.247]君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
这份勇气是你给予我的,因此只想为你奋不顾身 [02:18.746]君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
这份爱是与你一同找寻到的,所以如果对方不是你将毫无意义 [02:30.496] [02:31.246]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么? [02:38.246]僕にできることは まだあるかい
我能做到的还有什么? [02:45.497] [03:03.747]運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
命运这东西,难道只是摇骰子得出来的东西? [03:10.497]はたまた神の いつもの気まぐれ
还是说全看神明大人的心情? [03:16.497] [03:17.247]選び選ばれた 脱げられぬ鎧
他是我们选择或是被强加的、摆脱不了的枷锁 [03:23.997]もしくは遥かな 揺らぐことない意志
还是我们自身绝不动摇的意志呢? [03:29.997] [03:30.747]果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
虽然有那些实现不了的愿望与再会 [03:37.497]ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
那些解不开的误会与不断累积的仇恨 [03:43.747] [03:44.247]許し合う声と 握りしめ合う手を
但也有那些相互谅解的声音以及彼此紧握的双手 [03:50.997]この星は今日も 抱えて生きてる
今夜也抱着这颗地球进入了梦乡... [03:56.998] [03:57.498]愛にできることはまだあるかい?
爱能做到的还有什么? [04:04.248]僕にできることはまだあるかい
我能做到的还有什么? [04:13.247] [04:16.998]君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
这份勇气是你给予我的,所以只想为你奋不顾身 [04:30.498]君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
这份爱是与你一起培育的,因此如果你不在了... [04:42.249] [04:43.249]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么? [04:49.999]僕にできることは まだあるかい
我能做到的还有什么? [04:56.248] [04:57.687]何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
为何要让一无所有的我们学会做梦啊? [05:04.383]終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
为何要在有限的人生里让我们看到希望啊? [05:09.884] [05:10.884]なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
为何这些你赐给我们的东西全都抓不牢啊? [05:17.633]それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
但我们也还是紧紧抓着它们不放啊 这样的我们是不是很丑啊? [05:23.572]それとも、きれいかい
还是说,很美呢? [05:26.822] [05:28.072]答えてよ
请回答我 [05:44.268] [05:54.654]愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
情歌早已被唱完,那些情话也早已在电影里被说尽 [06:08.095]そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
在这荒野里的你和我,只能束手无策...还是说 [06:19.844] [06:21.345]愛にできることはまだあるよ
“我们还有能够做的事情哟” [06:28.095]僕にできることはまだあるよ
“我还有想要为你做的事情哟” [06:39.344]
爱能做到的还有什么……? [00:09.358] [00:11.609]何も持たずに 生まれ堕ちた僕
两手空空来到这世界的我 [00:18.358]永遠の隙間で のたうち回ってる
还在时光的缝隙中痛苦地摸索着 [00:24.108] [00:24.858]諦めた者と 賢い者だけが
那些已经放弃挣扎的人们以及那些圆润乖巧的人们 [00:31.556]勝者の時代に どこで息を吸う
都在这个胜者的时代里艰难地活着 [00:38.745] [00:51.995]支配者も神も どこか他人顔
无论是统治者还是神明大人都做出一副漠不关心的表情 [00:58.745]だけど本当は 分かっているはず
但他们明明是明白的呀 [01:04.745] [01:05.495]勇気や希望や 絆とかの魔法
当勇气、希望、羁绊这些魔法失效时 [01:11.996]使い道もなく オトナは眼を背ける
他们却只是视而不见而已... [01:18.245] [01:18.995]それでもあの日の 君が今もまだ
尽管如此,从那天直到现在 [01:25.745]僕の全正義の ど真ん中にいる
都是你在为我指引着前进的方向 [01:31.746] [01:32.496]世界が背中を 向けてもまだなお
就算我与世界背道而驰 [01:39.245]立ち向かう君が 今もここにいる
你也一直在身旁陪着我 [01:44.998] [01:45.745]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么? [01:52.496]僕にできることはまだあるかい
我能做到的还有什么? [02:01.497] [02:05.247]君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
这份勇气是你给予我的,因此只想为你奋不顾身 [02:18.746]君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
这份爱是与你一同找寻到的,所以如果对方不是你将毫无意义 [02:30.496] [02:31.246]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么? [02:38.246]僕にできることは まだあるかい
我能做到的还有什么? [02:45.497] [03:03.747]運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
命运这东西,难道只是摇骰子得出来的东西? [03:10.497]はたまた神の いつもの気まぐれ
还是说全看神明大人的心情? [03:16.497] [03:17.247]選び選ばれた 脱げられぬ鎧
他是我们选择或是被强加的、摆脱不了的枷锁 [03:23.997]もしくは遥かな 揺らぐことない意志
还是我们自身绝不动摇的意志呢? [03:29.997] [03:30.747]果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
虽然有那些实现不了的愿望与再会 [03:37.497]ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
那些解不开的误会与不断累积的仇恨 [03:43.747] [03:44.247]許し合う声と 握りしめ合う手を
但也有那些相互谅解的声音以及彼此紧握的双手 [03:50.997]この星は今日も 抱えて生きてる
今夜也抱着这颗地球进入了梦乡... [03:56.998] [03:57.498]愛にできることはまだあるかい?
爱能做到的还有什么? [04:04.248]僕にできることはまだあるかい
我能做到的还有什么? [04:13.247] [04:16.998]君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
这份勇气是你给予我的,所以只想为你奋不顾身 [04:30.498]君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
这份爱是与你一起培育的,因此如果你不在了... [04:42.249] [04:43.249]愛にできることはまだあるかい
爱能做到的还有什么? [04:49.999]僕にできることは まだあるかい
我能做到的还有什么? [04:56.248] [04:57.687]何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
为何要让一无所有的我们学会做梦啊? [05:04.383]終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
为何要在有限的人生里让我们看到希望啊? [05:09.884] [05:10.884]なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
为何这些你赐给我们的东西全都抓不牢啊? [05:17.633]それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
但我们也还是紧紧抓着它们不放啊 这样的我们是不是很丑啊? [05:23.572]それとも、きれいかい
还是说,很美呢? [05:26.822] [05:28.072]答えてよ
请回答我 [05:44.268] [05:54.654]愛の歌も 歌われ尽くした 数多の映画で 語られ尽くした
情歌早已被唱完,那些情话也早已在电影里被说尽 [06:08.095]そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
在这荒野里的你和我,只能束手无策...还是说 [06:19.844] [06:21.345]愛にできることはまだあるよ
“我们还有能够做的事情哟” [06:28.095]僕にできることはまだあるよ
“我还有想要为你做的事情哟” [06:39.344]