City Of Bugs-The Cribsmp3下载无损flac下载
City Of Bugs-The Cribs在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Johnny Marr/Gary Jarman/Ross Jarman/Ryan Jarman
[00:01.00] 作曲 : Johnny Marr/Gary Jarman/Ross Jarman/Ryan Jarman
[00:50.16]It came to me like a voice from above
我听到了它 就像从头顶而来的声音一样 [00:53.70]Or like a message in praise of platonic love
或者像一种对柏拉图式爱情的歌颂 [00:57.47]And if you stand in the booth
如果你站在公用电话亭里 [01:00.33]Then you don't have to sit with a stranger
那你就不必跟陌生人坐在一块 [01:05.41] [01:06.25]A perfumed gust drifts to my core
一块有香味的木头漂到我这里 [01:09.42]I give you one last look
我最后看了你一眼 [01:12.09]Through a cross-hatched door
目光穿过那阴影整齐的门 [01:13.72]But I'm a messed up baby
但是我整个都一团糟 宝贝 [01:15.92]Like the Berlin Wall
就像柏林墙 [01:17.50]Tonight
今晚 [01:22.28]It came to me like a voice from above
我听到了它 就像从头顶而来的声音一样 [01:25.45]Or like a message in praise of platonic love
或者像一种对柏拉图式爱情的歌颂 [01:29.39]But I'm a messed up baby
但是我整个都一团糟 宝贝 [01:31.86]Like the Berlin Wall
就像柏林墙 [01:33.69]Tonight
今晚 [01:35.26] [02:08.01]You feel the rape in the city of bugs
你感到了这座错误之城里的抢掠 [02:11.00]Fill the hole with glass
用玻璃填补空洞 [02:13.47] Vessels burst after love
在爱国后血管爆裂 [02:15.21] [02:15.79]But don't go too long without letting them know
但是别在没告知他们你在那里时.. [02:19.05]That you're there
离开得太久 [02:21.81] [02:23.72]A perfumed gust drifts to my core
一块有香味的木头漂到我的核心 [02:27.13]I give it one last look
我最后看了它一眼 [02:29.46]It was a cross-hatched door
那是一扇素描画一样的门 [02:31.46]But I'm a messed up
但是我整个一团糟 [02:33.38]Baby I'm the Berlin Wall
我就是那柏林墙 [02:35.34]Tonight
今晚 [02:36.98] [03:08.18]You came into reach
你来到我身边 [03:10.49]Like the Serpent and Peach
就像蛇 或者 桃子 [03:12.49]Came to me in the dream
在梦里靠近我 [03:14.59]That contractions set free
在那不受束缚的梦里 [03:16.40]But it's never too late to admit to me
但是向我承认你很担心.. [03:19.98]That you're worried
永远不迟 [03:23.70] [03:24.23]Never a choice
从没的选择 [03:25.10]Don't remember your voice
不记得你的嗓音 [03:26.67]I was born out of glass
我是因为玻璃才出生的 [03:28.61]I'll return there at last
我最终也会回到那里.. [03:30.58]In a shattering climax
在那被震碎的高潮中 [03:33.38] [03:34.65]The wall falls
墙倒了…… [03:40.22] [03:51.15]It came to me like a voice from above
他听到了它,就像是从上方而来的声音 [03:54.06]Or like a message in praise of platonic love
或像是对理想爱情的赞誉 [03:58.04]And if you stand in the booth
如果你站在电话亭里 [04:00.45]Then you don't have to sit with a stranger
就不必跟陌生人坐在一起了 [04:05.35] [04:06.75]You feel the rape of the city of bugs
你感到了城市的疯狂席卷 [04:10.06]So fill the hole with glass
用玻璃堵上那洞 [04:12.68] Vessels burst after love
爱过之后动脉破裂 [04:14.39]But don't go too long without letting them know
在没让他们知道你在那时 [04:18.21]That you're there
先别离开太久 [04:20.60] [04:50.78]Never a choice
从没选择 [04:53.14]Don't remember your voice
不记得你的嗓音 [04:55.20]I was born out of glass
我因为玻璃而出生 [04:57.06]I'll return there at last
我最后也会回到那里.. [04:59.07]In a shattering climax
在支离破碎的最高潮里 [05:00.77]For left out children to carry
这样那些没人要的孩子们就可以携带了 [05:06.36] [05:06.93]A world without sin is a laughable thing
一个没有罪恶的世界很可笑 [05:09.70]So go out on a limb
那么 就独自去冒险吧 [05:11.31]Take a stone for a swim
带着石头去游泳 [05:14.00]In a shattering climax
在支离破碎的高潮之中.. [05:16.89] [05:17.77]The wall falls
墙倒了
我听到了它 就像从头顶而来的声音一样 [00:53.70]Or like a message in praise of platonic love
或者像一种对柏拉图式爱情的歌颂 [00:57.47]And if you stand in the booth
如果你站在公用电话亭里 [01:00.33]Then you don't have to sit with a stranger
那你就不必跟陌生人坐在一块 [01:05.41] [01:06.25]A perfumed gust drifts to my core
一块有香味的木头漂到我这里 [01:09.42]I give you one last look
我最后看了你一眼 [01:12.09]Through a cross-hatched door
目光穿过那阴影整齐的门 [01:13.72]But I'm a messed up baby
但是我整个都一团糟 宝贝 [01:15.92]Like the Berlin Wall
就像柏林墙 [01:17.50]Tonight
今晚 [01:22.28]It came to me like a voice from above
我听到了它 就像从头顶而来的声音一样 [01:25.45]Or like a message in praise of platonic love
或者像一种对柏拉图式爱情的歌颂 [01:29.39]But I'm a messed up baby
但是我整个都一团糟 宝贝 [01:31.86]Like the Berlin Wall
就像柏林墙 [01:33.69]Tonight
今晚 [01:35.26] [02:08.01]You feel the rape in the city of bugs
你感到了这座错误之城里的抢掠 [02:11.00]Fill the hole with glass
用玻璃填补空洞 [02:13.47] Vessels burst after love
在爱国后血管爆裂 [02:15.21] [02:15.79]But don't go too long without letting them know
但是别在没告知他们你在那里时.. [02:19.05]That you're there
离开得太久 [02:21.81] [02:23.72]A perfumed gust drifts to my core
一块有香味的木头漂到我的核心 [02:27.13]I give it one last look
我最后看了它一眼 [02:29.46]It was a cross-hatched door
那是一扇素描画一样的门 [02:31.46]But I'm a messed up
但是我整个一团糟 [02:33.38]Baby I'm the Berlin Wall
我就是那柏林墙 [02:35.34]Tonight
今晚 [02:36.98] [03:08.18]You came into reach
你来到我身边 [03:10.49]Like the Serpent and Peach
就像蛇 或者 桃子 [03:12.49]Came to me in the dream
在梦里靠近我 [03:14.59]That contractions set free
在那不受束缚的梦里 [03:16.40]But it's never too late to admit to me
但是向我承认你很担心.. [03:19.98]That you're worried
永远不迟 [03:23.70] [03:24.23]Never a choice
从没的选择 [03:25.10]Don't remember your voice
不记得你的嗓音 [03:26.67]I was born out of glass
我是因为玻璃才出生的 [03:28.61]I'll return there at last
我最终也会回到那里.. [03:30.58]In a shattering climax
在那被震碎的高潮中 [03:33.38] [03:34.65]The wall falls
墙倒了…… [03:40.22] [03:51.15]It came to me like a voice from above
他听到了它,就像是从上方而来的声音 [03:54.06]Or like a message in praise of platonic love
或像是对理想爱情的赞誉 [03:58.04]And if you stand in the booth
如果你站在电话亭里 [04:00.45]Then you don't have to sit with a stranger
就不必跟陌生人坐在一起了 [04:05.35] [04:06.75]You feel the rape of the city of bugs
你感到了城市的疯狂席卷 [04:10.06]So fill the hole with glass
用玻璃堵上那洞 [04:12.68] Vessels burst after love
爱过之后动脉破裂 [04:14.39]But don't go too long without letting them know
在没让他们知道你在那时 [04:18.21]That you're there
先别离开太久 [04:20.60] [04:50.78]Never a choice
从没选择 [04:53.14]Don't remember your voice
不记得你的嗓音 [04:55.20]I was born out of glass
我因为玻璃而出生 [04:57.06]I'll return there at last
我最后也会回到那里.. [04:59.07]In a shattering climax
在支离破碎的最高潮里 [05:00.77]For left out children to carry
这样那些没人要的孩子们就可以携带了 [05:06.36] [05:06.93]A world without sin is a laughable thing
一个没有罪恶的世界很可笑 [05:09.70]So go out on a limb
那么 就独自去冒险吧 [05:11.31]Take a stone for a swim
带着石头去游泳 [05:14.00]In a shattering climax
在支离破碎的高潮之中.. [05:16.89] [05:17.77]The wall falls
墙倒了