Half A Person-The Smithsmp3下载无损flac下载
Half A Person-The Smiths在线试听免费歌词下载
[00:01.28]Half A Person - The Smiths
[00:02.83]
[00:04.95]Call me morbid call me pale
无论你认为我是病态还是懦弱 [00:09.17]I've spent six years on your trail
六年来,我一直在追随你的脚步 [00:12.99] [00:13.82]Six long years
漫长的六年 [00:16.95]On your trail
我一直在追随你的脚步 [00:19.86] [00:20.88]Call me morbid call me pale
无论你认为我是病态还是懦弱 [00:24.99]I've spent six years on your trail
整整六年,我一直在追随你的脚步 [00:29.70]Six full years of my life on your trail
人生中整整六年,追随着你 [00:35.89] [00:36.97]And if you have five seconds to spare
如果你肯抽出哪怕五秒钟听我倾诉 [00:41.26]Then I'll tell you the story of my life:
我一定会把我的故事毫无保留地告诉你 [00:45.75]Sixteen clumsy and shy
十六岁时,我笨拙又羞怯 [00:50.01]I went to London and I
孤身一人前往伦敦 [00:53.44]I booked myself in at the Y W C A
参加基督教女青年会寻求庇护 [01:00.85]I said: "I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [01:05.34]I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [01:09.64]Do you have a vacancy
“你们这里还有职位空缺吗 [01:11.89]For a Back-scrubber "
给一个洗澡工” [01:15.56] [01:16.65]She was left behind and sour
她被留下后郁郁寡欢 [01:19.58] [01:20.94]And she wrote to me equally dour
给我写信时也同样冷酷无情 [01:24.29]She said: "In the days when you were
她说: [01:26.60]Hopelessly poor
“当你一无所有时 [01:28.58]I just liked you more"
我反而更爱你” [01:31.75] [01:32.77]And if you have five seconds to spare
如果你肯抽出哪怕五秒钟听我倾诉 [01:37.02]Then I'll tell you the story of my life:
我一定会把我的故事毫无保留地告诉你 [01:41.45]Sixteen clumsy and shy
十六岁时,我笨拙又羞怯 [01:45.76]I went to London and I
孤身一人前往伦敦 [01:49.16]I booked myself in at the Y W C A
参加基督教女青年会寻求庇护 [01:56.83]I said: "I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [02:01.04]I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [02:05.08]And do you have a vacancy
“你们这里还有职位空缺吗 [02:07.63]For a Back-scrubber "
给一个洗澡工” [02:11.25] [02:12.34]Call me morbid call me pale
无论你认为我是病态还是懦弱 [02:16.68]I've spent too long on your trail
我花了太长时间追随你 [02:21.35]Far too long
太长了 [02:24.29]Chasing your tail
追随你的脚步 [02:26.66]Oh
噢 [02:28.45]And if you have five seconds to spare
如果你肯抽出哪怕五秒钟听我倾诉 [02:32.68]Then I'll tell you the story of my life:
我一定会把我的故事毫无保留地告诉你 [02:37.07]Sixteen clumsy and shy
十六岁,笨拙又羞怯 [02:40.71]That's the story of my life
那就是我的人生故事 [02:45.12]Sixteen clumsy and shy
十六岁,笨拙又羞怯 [02:48.90]The story of my life
我的故事 [02:52.36]That's the story of my life
那就是我的故事 [02:57.10] [02:57.64]That's the story of my life
那就是我的故事 [03:01.57]That's the story of my life
那就是我的故事 [03:04.87]The story of my life
我的生活 [03:09.03] [03:09.56]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:13.48]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:17.45]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:21.53]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:24.71] [03:25.49]That's the story of my life
那就是我的生活
无论你认为我是病态还是懦弱 [00:09.17]I've spent six years on your trail
六年来,我一直在追随你的脚步 [00:12.99] [00:13.82]Six long years
漫长的六年 [00:16.95]On your trail
我一直在追随你的脚步 [00:19.86] [00:20.88]Call me morbid call me pale
无论你认为我是病态还是懦弱 [00:24.99]I've spent six years on your trail
整整六年,我一直在追随你的脚步 [00:29.70]Six full years of my life on your trail
人生中整整六年,追随着你 [00:35.89] [00:36.97]And if you have five seconds to spare
如果你肯抽出哪怕五秒钟听我倾诉 [00:41.26]Then I'll tell you the story of my life:
我一定会把我的故事毫无保留地告诉你 [00:45.75]Sixteen clumsy and shy
十六岁时,我笨拙又羞怯 [00:50.01]I went to London and I
孤身一人前往伦敦 [00:53.44]I booked myself in at the Y W C A
参加基督教女青年会寻求庇护 [01:00.85]I said: "I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [01:05.34]I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [01:09.64]Do you have a vacancy
“你们这里还有职位空缺吗 [01:11.89]For a Back-scrubber "
给一个洗澡工” [01:15.56] [01:16.65]She was left behind and sour
她被留下后郁郁寡欢 [01:19.58] [01:20.94]And she wrote to me equally dour
给我写信时也同样冷酷无情 [01:24.29]She said: "In the days when you were
她说: [01:26.60]Hopelessly poor
“当你一无所有时 [01:28.58]I just liked you more"
我反而更爱你” [01:31.75] [01:32.77]And if you have five seconds to spare
如果你肯抽出哪怕五秒钟听我倾诉 [01:37.02]Then I'll tell you the story of my life:
我一定会把我的故事毫无保留地告诉你 [01:41.45]Sixteen clumsy and shy
十六岁时,我笨拙又羞怯 [01:45.76]I went to London and I
孤身一人前往伦敦 [01:49.16]I booked myself in at the Y W C A
参加基督教女青年会寻求庇护 [01:56.83]I said: "I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [02:01.04]I like it here can I stay
“我喜欢这里,能让我留下吗?” [02:05.08]And do you have a vacancy
“你们这里还有职位空缺吗 [02:07.63]For a Back-scrubber "
给一个洗澡工” [02:11.25] [02:12.34]Call me morbid call me pale
无论你认为我是病态还是懦弱 [02:16.68]I've spent too long on your trail
我花了太长时间追随你 [02:21.35]Far too long
太长了 [02:24.29]Chasing your tail
追随你的脚步 [02:26.66]Oh
噢 [02:28.45]And if you have five seconds to spare
如果你肯抽出哪怕五秒钟听我倾诉 [02:32.68]Then I'll tell you the story of my life:
我一定会把我的故事毫无保留地告诉你 [02:37.07]Sixteen clumsy and shy
十六岁,笨拙又羞怯 [02:40.71]That's the story of my life
那就是我的人生故事 [02:45.12]Sixteen clumsy and shy
十六岁,笨拙又羞怯 [02:48.90]The story of my life
我的故事 [02:52.36]That's the story of my life
那就是我的故事 [02:57.10] [02:57.64]That's the story of my life
那就是我的故事 [03:01.57]That's the story of my life
那就是我的故事 [03:04.87]The story of my life
我的生活 [03:09.03] [03:09.56]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:13.48]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:17.45]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:21.53]That's the story of my life
那就是我的生活 [03:24.71] [03:25.49]That's the story of my life
那就是我的生活