ラナ-めいちゃんmp3下载无损flac下载
ラナ-めいちゃん在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : めいちゃん/田中秀典
[00:00.090] 作曲 : PRIMAGIC/めいちゃん
[00:00.180] 编曲 : PRIMAGIC
[00:00.270] 走り出した衝動に乗って
乘上开始奔跑的冲动 [00:02.671] 振り払おうぜ そのスピードにまかせて
抖落吧 交给那速度吧 [00:06.706] 一人ぼっちから始まるドラマ
独自一人开始的电视剧 [00:09.516] 眩しい方へ
面朝耀眼的那一方 [00:22.671] 変わらぬ日々が スクリーン越しに僕を誘う
一成不变的日子 越过荧幕 邀请着我 [00:28.090] 目を逸らした 分かっているんだ
移开的视线 我明白啊 [00:31.096] あっけなく空を切るだけ
只是随兴地挥空而已 [00:33.573] 憧れた明日がきっと 幸せな色に輝いているならいいな
习惯的明天如果 会在幸福的颜色中闪闪发光的话就好了呢 [00:42.082] でも すぐ叶ったら世話ないや
但是 要是马上实现的话便不会感到困扰了啊 [00:44.845] 太古より僕達って何を繋いできた?
我们从太古开始就连系着什么呢? [00:48.760] 無意味なのかDNA
这是否毫无意义呢 DNA [00:51.165] 立ち塞がった怪物にさえも 目に物見せてやれ
甚至给我看看 阻挡我道路的怪物吧 [00:56.484] 走り出した衝動に乗って
乘上开始奔跑的冲动 [00:58.984] 振り払おうぜ そのスピードにまかせて
抖落吧 交给那速度吧 [01:02.771] 一人ぼっちから始まるあなた
独自一人开始的你 [01:05.415] 見せてくれ 世界を
让我看看 世界吧 [01:07.974] たとえ四面楚歌だって
即使面临四面楚歌也好 [01:10.180] 想像だにしない未来へ
也会前往并非想像的未来 [01:12.782] 何度でも 神の見えざる手を飛び出せ
好几次地 伸出连神都看不见的手吧 [01:16.921] 夢が待ってる
梦想正等待着 [01:29.627] 心に転がった石は あなたの希望です
在内心里滚动着的石头 是你的希望 [01:35.391] 磨かれ続けるの感度
持续磨亮着的感度 [01:38.410] そうさ 素晴らしくあれ
是的 变得美妙吧 [01:41.014] 始まりも終わりも この場所で
开始也好结束也好 都在这个地方 [01:44.309] さぁ旗を振り上げて 待ち侘びようか
来吧 挥起旗子吧 等得不耐烦吧 [01:49.578] 吹き荒れる嵐の試練も
就连狂风呼啸的暴风雨的考验也 [01:52.122] 負かした自分を超えて行くのだ そう躓いたってさ
是的即使遇到挫折 也要超越被击败的自己 [01:58.180] 流行りモノのヒーローが 僕を鼻で笑うから
时下正流行的英雄 将会用鼻子嘲笑我啊 [02:03.788] 行こうぜ まだ見ぬ方向へ
前进吧 前往尚未见过的方向 [02:06.592] 誰も立っていない様な境地を往来
通行似乎谁都没有站过的境地 [02:09.511] 涙も乾いた 僕ら最強だ 度肝を抜かせ
泪水也干了的 我们是最强的啊 让你吓破胆吧 [02:27.587] 立ち竦んだ 恐怖を知って
知道了 惊呆的恐惧 [02:30.042] 拭えなかった この理性を恨んだ
憎恨着 无法抹灭掉的这份理性 [02:34.095] 眠れない苦悩からの夜明け
无法入睡的苦恼中的黎明 [02:36.700] 眩しい方へ
面朝耀眼的那一方 [02:40.201] 走り出した衝動に乗って
乘上开始奔跑的冲动 [02:42.795] 振り払おうぜ そのスピードにまかせて
抖落吧 交给那速度吧 [02:46.540] 一人ぼっちから始まるあなた
独自一人开始的你 [02:49.250] 見せてくれ 世界を
让我看看 世界吧 [02:51.955] たとえ四面楚歌だって
即使面临四面楚歌也好 [02:54.089] 想像だにしない未来へ
也会前往并非想像的未来 [02:56.824] 何度でも 神の見えざる手を飛び出せ
好几次地 伸出连神都看不见的手吧 [03:00.812] 夢が待ってる
梦想正等待着 [03:03.356] 君を待ってる
正等待着你(中文翻译:月勳)
乘上开始奔跑的冲动 [00:02.671] 振り払おうぜ そのスピードにまかせて
抖落吧 交给那速度吧 [00:06.706] 一人ぼっちから始まるドラマ
独自一人开始的电视剧 [00:09.516] 眩しい方へ
面朝耀眼的那一方 [00:22.671] 変わらぬ日々が スクリーン越しに僕を誘う
一成不变的日子 越过荧幕 邀请着我 [00:28.090] 目を逸らした 分かっているんだ
移开的视线 我明白啊 [00:31.096] あっけなく空を切るだけ
只是随兴地挥空而已 [00:33.573] 憧れた明日がきっと 幸せな色に輝いているならいいな
习惯的明天如果 会在幸福的颜色中闪闪发光的话就好了呢 [00:42.082] でも すぐ叶ったら世話ないや
但是 要是马上实现的话便不会感到困扰了啊 [00:44.845] 太古より僕達って何を繋いできた?
我们从太古开始就连系着什么呢? [00:48.760] 無意味なのかDNA
这是否毫无意义呢 DNA [00:51.165] 立ち塞がった怪物にさえも 目に物見せてやれ
甚至给我看看 阻挡我道路的怪物吧 [00:56.484] 走り出した衝動に乗って
乘上开始奔跑的冲动 [00:58.984] 振り払おうぜ そのスピードにまかせて
抖落吧 交给那速度吧 [01:02.771] 一人ぼっちから始まるあなた
独自一人开始的你 [01:05.415] 見せてくれ 世界を
让我看看 世界吧 [01:07.974] たとえ四面楚歌だって
即使面临四面楚歌也好 [01:10.180] 想像だにしない未来へ
也会前往并非想像的未来 [01:12.782] 何度でも 神の見えざる手を飛び出せ
好几次地 伸出连神都看不见的手吧 [01:16.921] 夢が待ってる
梦想正等待着 [01:29.627] 心に転がった石は あなたの希望です
在内心里滚动着的石头 是你的希望 [01:35.391] 磨かれ続けるの感度
持续磨亮着的感度 [01:38.410] そうさ 素晴らしくあれ
是的 变得美妙吧 [01:41.014] 始まりも終わりも この場所で
开始也好结束也好 都在这个地方 [01:44.309] さぁ旗を振り上げて 待ち侘びようか
来吧 挥起旗子吧 等得不耐烦吧 [01:49.578] 吹き荒れる嵐の試練も
就连狂风呼啸的暴风雨的考验也 [01:52.122] 負かした自分を超えて行くのだ そう躓いたってさ
是的即使遇到挫折 也要超越被击败的自己 [01:58.180] 流行りモノのヒーローが 僕を鼻で笑うから
时下正流行的英雄 将会用鼻子嘲笑我啊 [02:03.788] 行こうぜ まだ見ぬ方向へ
前进吧 前往尚未见过的方向 [02:06.592] 誰も立っていない様な境地を往来
通行似乎谁都没有站过的境地 [02:09.511] 涙も乾いた 僕ら最強だ 度肝を抜かせ
泪水也干了的 我们是最强的啊 让你吓破胆吧 [02:27.587] 立ち竦んだ 恐怖を知って
知道了 惊呆的恐惧 [02:30.042] 拭えなかった この理性を恨んだ
憎恨着 无法抹灭掉的这份理性 [02:34.095] 眠れない苦悩からの夜明け
无法入睡的苦恼中的黎明 [02:36.700] 眩しい方へ
面朝耀眼的那一方 [02:40.201] 走り出した衝動に乗って
乘上开始奔跑的冲动 [02:42.795] 振り払おうぜ そのスピードにまかせて
抖落吧 交给那速度吧 [02:46.540] 一人ぼっちから始まるあなた
独自一人开始的你 [02:49.250] 見せてくれ 世界を
让我看看 世界吧 [02:51.955] たとえ四面楚歌だって
即使面临四面楚歌也好 [02:54.089] 想像だにしない未来へ
也会前往并非想像的未来 [02:56.824] 何度でも 神の見えざる手を飛び出せ
好几次地 伸出连神都看不见的手吧 [03:00.812] 夢が待ってる
梦想正等待着 [03:03.356] 君を待ってる
正等待着你(中文翻译:月勳)