Everything I Try to Do, Nothing Seems to Turn Out Right-The Decemberistsmp3下载无损flac下载
Everything I Try to Do, Nothing Seems to Turn Out Right-The Decemberists在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : The Decemberists
[00:19.060]The film was a bust, but we stayed till the ending
糟糕的电影但我们看到了结束 [00:23.849]Hair all a-mussed but your clothes didn't look so bad
杂乱的头发但你看上去不错 [00:37.503]And back on the street, the rain was descending
回到街上雨又开始掉落 [00:42.264]In cold dirty sheets, so under the awning we sat
坐在冰冷的脏木板上,头上顶着雨篷 [00:49.881]And then you hailed yourself a yellow cab
然后你叫了一辆黄色出租车 [00:55.756]And I sat for a time by the valets in line
我在你走的路旁稍微坐了坐 [01:00.147]And I read what you wrote on the card
看了你写的卡片 [01:04.604]Above a cowboy you drew a big talk balloon
在牛郎的照片上方你画了一个气球 [01:09.446]Saying, "Try not to take it so hard"
写着,“请温柔待我” [01:13.722]But there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
但是那种挥之不去的怀疑今晚会一直陪伴着我 [01:23.010]It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
只是我尽力去做的一切,似乎都会变成另一种结果 [01:50.815]We laid on our backs and stared at the ceiling
我们躺在地板上盯着顶棚 [01:55.825]Messed with your slacks, but ended up just holding your hand
弄乱了你的裤子的我,最后只是握着你的手 [02:09.028]The rain will remain, the TV was telling
大雨即将倾盆,电视还在喧腾 [02:13.849]A drip of the drain as your legs lift to brilliantly bend
当你优雅地弯起双腿汗水悠悠掉落 [02:21.059]And fall to resting on the ottoman
落入软垫之中 [02:26.684]So we turned off the tube and we crawled to your room
所以我们关掉电视,爬回你的房间 [02:31.217]Leaving discarded clothes in our wake
身后散落着丢弃的衣服 [02:35.412]And we both had some fun, though I twice bit my tongue
这一切令人享受,尽管我两次咬到自己的舌头 [02:40.108]And it lasted too long for my taste
尽管鲜血的味道蔓延了太久 [02:44.423]And there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
但是那种挥之不去的怀疑今晚会一直陪伴着我 [02:53.187]It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
只是我尽力去做的一切,似乎都会变成另一种结果 [03:19.536]And there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
但是那种挥之不去的怀疑今晚会一直陪伴着我 [03:28.201]It's just that everything I try to do, oh nothing seems to turn out right
只是我尽力去做的一切,似乎都会变成另一种结果 [03:37.571]A wink and a wave and you're off to your family's
一眨眼,一挥手,你将和家人团聚 [03:42.409]I sit and watch as the taxi's lights distantly fade
我坐在那里看着出租车的灯光渐渐淡去 [03:49.720]I guess I always thought it'd end this way
我想我总以为这就是结局
糟糕的电影但我们看到了结束 [00:23.849]Hair all a-mussed but your clothes didn't look so bad
杂乱的头发但你看上去不错 [00:37.503]And back on the street, the rain was descending
回到街上雨又开始掉落 [00:42.264]In cold dirty sheets, so under the awning we sat
坐在冰冷的脏木板上,头上顶着雨篷 [00:49.881]And then you hailed yourself a yellow cab
然后你叫了一辆黄色出租车 [00:55.756]And I sat for a time by the valets in line
我在你走的路旁稍微坐了坐 [01:00.147]And I read what you wrote on the card
看了你写的卡片 [01:04.604]Above a cowboy you drew a big talk balloon
在牛郎的照片上方你画了一个气球 [01:09.446]Saying, "Try not to take it so hard"
写着,“请温柔待我” [01:13.722]But there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
但是那种挥之不去的怀疑今晚会一直陪伴着我 [01:23.010]It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
只是我尽力去做的一切,似乎都会变成另一种结果 [01:50.815]We laid on our backs and stared at the ceiling
我们躺在地板上盯着顶棚 [01:55.825]Messed with your slacks, but ended up just holding your hand
弄乱了你的裤子的我,最后只是握着你的手 [02:09.028]The rain will remain, the TV was telling
大雨即将倾盆,电视还在喧腾 [02:13.849]A drip of the drain as your legs lift to brilliantly bend
当你优雅地弯起双腿汗水悠悠掉落 [02:21.059]And fall to resting on the ottoman
落入软垫之中 [02:26.684]So we turned off the tube and we crawled to your room
所以我们关掉电视,爬回你的房间 [02:31.217]Leaving discarded clothes in our wake
身后散落着丢弃的衣服 [02:35.412]And we both had some fun, though I twice bit my tongue
这一切令人享受,尽管我两次咬到自己的舌头 [02:40.108]And it lasted too long for my taste
尽管鲜血的味道蔓延了太久 [02:44.423]And there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
但是那种挥之不去的怀疑今晚会一直陪伴着我 [02:53.187]It's just that everything I try to do, nothing seems to turn out right
只是我尽力去做的一切,似乎都会变成另一种结果 [03:19.536]And there's this nagging suspicion that won't leave me alone tonight
但是那种挥之不去的怀疑今晚会一直陪伴着我 [03:28.201]It's just that everything I try to do, oh nothing seems to turn out right
只是我尽力去做的一切,似乎都会变成另一种结果 [03:37.571]A wink and a wave and you're off to your family's
一眨眼,一挥手,你将和家人团聚 [03:42.409]I sit and watch as the taxi's lights distantly fade
我坐在那里看着出租车的灯光渐渐淡去 [03:49.720]I guess I always thought it'd end this way
我想我总以为这就是结局