PACMAN-Hardwellmp3下载无损flac下载
PACMAN-Hardwell在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Robbert van de Corput
[00:01.000] 作曲 : Robbert van de Corput
[00:17.654] You know what Pac-Man stands for?
你知道吃豆人游戏代表着什么吗 [00:20.389] Program and control
代表程序和控制 [00:22.244] He's program and control man, the whole thing is a metaphor
它既是程序又是控制者 这整件事只是一个隐喻 [00:27.173] All he can do is consume
它只能去吞噬 [00:29.793] He is pursued by demons, that are probably just in his own head
它被小恶魔们追赶 那可能只是它自己的想象 [00:34.251] And even if he does manage to escape by slipping out one side of the maze, what happens?
即使它真的从迷宫的一边逃走了 会发生什么呢 [00:40.449] He comes right back on the other side
它也会从另一边回来 [00:43.049] People think it's a happy game, well, it's not a happy game
人们认为这是一个快乐的游戏 实则不然 [00:47.579] But luckily, Pac-Man didn’t affect us as kids
但幸运的是吃豆人游戏没影响到孩子时期的我们 [00:52.113] Otherwise we’d be running around in dark rooms
不然 我们会漆黑的房间里四处乱跑 [00:55.718] Munching pills and listening to repetitive electronic music
大口咀嚼着小药丸 听着重复性的电子音乐 [01:44.842] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:20.845] Pac-Man didn't affect us as kids
吃豆人游戏没影响到孩子时期的我们 [02:23.921] Otherwise we'd be running around in dark rooms
不然 我们会漆黑的房间里四处乱跑 [02:27.549] Munching pills and listening to repetitive electronic music
大口咀嚼着小药丸 听着重复性的电子音乐 [02:31.620] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:33.521] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:35.429] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:37.283] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:39.118] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:40.995] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:42.886] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:44.761] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [03:29.859] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐
你知道吃豆人游戏代表着什么吗 [00:20.389] Program and control
代表程序和控制 [00:22.244] He's program and control man, the whole thing is a metaphor
它既是程序又是控制者 这整件事只是一个隐喻 [00:27.173] All he can do is consume
它只能去吞噬 [00:29.793] He is pursued by demons, that are probably just in his own head
它被小恶魔们追赶 那可能只是它自己的想象 [00:34.251] And even if he does manage to escape by slipping out one side of the maze, what happens?
即使它真的从迷宫的一边逃走了 会发生什么呢 [00:40.449] He comes right back on the other side
它也会从另一边回来 [00:43.049] People think it's a happy game, well, it's not a happy game
人们认为这是一个快乐的游戏 实则不然 [00:47.579] But luckily, Pac-Man didn’t affect us as kids
但幸运的是吃豆人游戏没影响到孩子时期的我们 [00:52.113] Otherwise we’d be running around in dark rooms
不然 我们会漆黑的房间里四处乱跑 [00:55.718] Munching pills and listening to repetitive electronic music
大口咀嚼着小药丸 听着重复性的电子音乐 [01:44.842] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:20.845] Pac-Man didn't affect us as kids
吃豆人游戏没影响到孩子时期的我们 [02:23.921] Otherwise we'd be running around in dark rooms
不然 我们会漆黑的房间里四处乱跑 [02:27.549] Munching pills and listening to repetitive electronic music
大口咀嚼着小药丸 听着重复性的电子音乐 [02:31.620] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:33.521] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:35.429] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:37.283] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:39.118] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:40.995] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:42.886] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [02:44.761] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐 [03:29.859] Repetitive electronic music
听着重复性的电子音乐