Barricades (Shapes Remix)-Netsky/Rita Ora/Shapesmp3下载无损flac下载
Barricades (Shapes Remix)-Netsky/Rita Ora/Shapes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Boris Daenen/Inna Wroldsen/Mikkel Eriksen/Tor Hermansen
[00:03.304] Excuse me, can we talk? (Can we talk?)
抱歉 我们能否谈谈呢?(可否交流一下?) [00:08.843] No swearing, no insults (No insults)
别再山盟海誓 也别再恶语相向 [00:14.121] Look at all the mess we made
看看我们落下的杯盘狼藉吧 [00:16.743] To get to where the both of us say
不论我们谁先开口说 都无关紧要 [00:19.952] These big words, I'm sorry
这些沉甸甸的词语 "我很抱歉" [00:23.711] 'Cause right now we got barricades, wall to wall
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [00:29.237] We used to live and love and now the barricades cover it all
我们曾经被爱包围 可如今那隔阂却将一切都遮蔽 [00:34.882] We used to be in love and I will not allow
我们曾经深爱着彼此 而如今我们甚至不能再 [00:37.495] For us to go down in fire
为彼此赴汤蹈火 [00:40.087] We're gonna tear down all these barricades
我们需要推倒这堵心墙 将这隔阂化解 [00:43.267] Before we fall
以免堕入深渊 [00:46.699] And lose it all, all
再为彼此付诸全部 [00:47.903] All, all
所有 所有 [00:49.355] All, all (And l-)
付诸所有 [00:50.719] All, all
付诸所有 [00:51.779] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [00:53.491] All, all
付诸所有 [00:54.928] All, all (And l-)
付诸所有 [00:56.298] All, all
付诸所有 [00:57.858] And lose it all
为彼此付诸全部 [00:59.088] All, all
付诸所有 [01:00.137] Lose it all (And l-)
付诸所有 [01:01.887] All, all
付诸所有 [01:02.935] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [01:04.645] All, all
付诸所有 [01:06.069] All, all (And l-)
付诸所有 [01:07.465] All
付诸所有 [01:10.269] Excuse me for shaking (For shaking)
抱歉我曾为之动摇 [01:15.758] I'm angry and breaking (Breaking)
我愤怒不已 我支离破碎 [01:20.935] And I can see it in your face
我可以从你脸上的表情看出 [01:23.715] The fire we control is blazing
我们掌控的火焰正散发着光芒 [01:26.901] These big words we're losing
这些沉甸甸的词语 令我们满盘皆输 [01:30.702] 'Cause right now we got barricades, wall to wall
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [01:36.289] We used to live and love and now the barricades cover it all, ah
我们曾经被爱包围 可如今那隔阂却将一切都遮蔽 [01:41.725] We used to be in love and I will not allow
我们曾经深爱着彼此 而如今我们甚至不能再 [01:44.419] For us to go down in fire
为彼此赴汤蹈火 [01:47.003] We're gonna tear down all these barricades
我们需要推倒这堵心墙 将这隔阂化解 [01:50.167] Before we fall
以免堕入深渊 [01:52.985] And right now we got
再为彼此付诸全部 [01:55.084] All, all
付诸所有 [01:55.930] All, all (And l-)
付诸所有 [01:57.649] All, all
付诸所有 [01:58.740] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [02:00.661] All, all
付诸所有 [02:01.530] All, all (And l-)
付诸所有 [02:03.465] All, all
付诸所有 [02:04.806] And lose it all
为彼此付诸全部 [02:06.271] All, all
付诸所有 [02:07.068] Lose it all (And l-)
付诸所有 [02:09.037] All, all
付诸所有 [02:09.876] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [02:11.853] All, all
付诸所有 [02:12.694] All, all (And l-)
付诸所有 [02:14.609] All
付诸所有 [02:15.335] And right now we got barricades (Barricades), wall to wall (Wall to wall)
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [02:20.875] We used to live and love and now the barricades (Barricades) cover it all (Cover it all)
我们曾经深爱着彼此 可如今那隔阂却将一切都遮蔽 [02:26.491] We used to be in love and I will not allow
我们曾经深爱着彼此 而如今我们甚至不能再 [02:29.049] For us to go down in fire
为彼此赴汤蹈火 [02:31.661] We're gonna tear down all these barricades (Barricades), wall to wall (Before we fall)
我们需要推倒这堵心墙 将这隔阂化解 以免堕入深渊 [02:37.631] And right now we got barricades, wall to wall
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [02:43.149] We used to live and love and now the barricades cover it all
我们曾经深爱着彼此 可如今那隔阂却将一切都遮蔽
抱歉 我们能否谈谈呢?(可否交流一下?) [00:08.843] No swearing, no insults (No insults)
别再山盟海誓 也别再恶语相向 [00:14.121] Look at all the mess we made
看看我们落下的杯盘狼藉吧 [00:16.743] To get to where the both of us say
不论我们谁先开口说 都无关紧要 [00:19.952] These big words, I'm sorry
这些沉甸甸的词语 "我很抱歉" [00:23.711] 'Cause right now we got barricades, wall to wall
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [00:29.237] We used to live and love and now the barricades cover it all
我们曾经被爱包围 可如今那隔阂却将一切都遮蔽 [00:34.882] We used to be in love and I will not allow
我们曾经深爱着彼此 而如今我们甚至不能再 [00:37.495] For us to go down in fire
为彼此赴汤蹈火 [00:40.087] We're gonna tear down all these barricades
我们需要推倒这堵心墙 将这隔阂化解 [00:43.267] Before we fall
以免堕入深渊 [00:46.699] And lose it all, all
再为彼此付诸全部 [00:47.903] All, all
所有 所有 [00:49.355] All, all (And l-)
付诸所有 [00:50.719] All, all
付诸所有 [00:51.779] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [00:53.491] All, all
付诸所有 [00:54.928] All, all (And l-)
付诸所有 [00:56.298] All, all
付诸所有 [00:57.858] And lose it all
为彼此付诸全部 [00:59.088] All, all
付诸所有 [01:00.137] Lose it all (And l-)
付诸所有 [01:01.887] All, all
付诸所有 [01:02.935] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [01:04.645] All, all
付诸所有 [01:06.069] All, all (And l-)
付诸所有 [01:07.465] All
付诸所有 [01:10.269] Excuse me for shaking (For shaking)
抱歉我曾为之动摇 [01:15.758] I'm angry and breaking (Breaking)
我愤怒不已 我支离破碎 [01:20.935] And I can see it in your face
我可以从你脸上的表情看出 [01:23.715] The fire we control is blazing
我们掌控的火焰正散发着光芒 [01:26.901] These big words we're losing
这些沉甸甸的词语 令我们满盘皆输 [01:30.702] 'Cause right now we got barricades, wall to wall
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [01:36.289] We used to live and love and now the barricades cover it all, ah
我们曾经被爱包围 可如今那隔阂却将一切都遮蔽 [01:41.725] We used to be in love and I will not allow
我们曾经深爱着彼此 而如今我们甚至不能再 [01:44.419] For us to go down in fire
为彼此赴汤蹈火 [01:47.003] We're gonna tear down all these barricades
我们需要推倒这堵心墙 将这隔阂化解 [01:50.167] Before we fall
以免堕入深渊 [01:52.985] And right now we got
再为彼此付诸全部 [01:55.084] All, all
付诸所有 [01:55.930] All, all (And l-)
付诸所有 [01:57.649] All, all
付诸所有 [01:58.740] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [02:00.661] All, all
付诸所有 [02:01.530] All, all (And l-)
付诸所有 [02:03.465] All, all
付诸所有 [02:04.806] And lose it all
为彼此付诸全部 [02:06.271] All, all
付诸所有 [02:07.068] Lose it all (And l-)
付诸所有 [02:09.037] All, all
付诸所有 [02:09.876] Lose it, lose it, lose it all
为彼此付诸全部 [02:11.853] All, all
付诸所有 [02:12.694] All, all (And l-)
付诸所有 [02:14.609] All
付诸所有 [02:15.335] And right now we got barricades (Barricades), wall to wall (Wall to wall)
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [02:20.875] We used to live and love and now the barricades (Barricades) cover it all (Cover it all)
我们曾经深爱着彼此 可如今那隔阂却将一切都遮蔽 [02:26.491] We used to be in love and I will not allow
我们曾经深爱着彼此 而如今我们甚至不能再 [02:29.049] For us to go down in fire
为彼此赴汤蹈火 [02:31.661] We're gonna tear down all these barricades (Barricades), wall to wall (Before we fall)
我们需要推倒这堵心墙 将这隔阂化解 以免堕入深渊 [02:37.631] And right now we got barricades, wall to wall
因为如今我们之间已经有了隔阂 层层阻碍 [02:43.149] We used to live and love and now the barricades cover it all
我们曾经深爱着彼此 可如今那隔阂却将一切都遮蔽