ヤコウレッシャ-カノエラナmp3下载无损flac下载
ヤコウレッシャ-カノエラナ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : カノエラナ
[00:01.00] 作曲 : カノエラナ
[00:07.74]
[00:17.74]あたしとあなたの足元には
在你我的脚下 [00:21.96]固く結ばれた紐があって
有条系得结实的绳子 [00:26.17]同じ速度で走れる様に
为了能以同样的速度奔跑 [00:30.34]あたしのペースに合わせてくれた
你配合着我的步调 [00:34.60]一人じゃどうしようもないあたしを
一个人就不知所措的我 [00:38.91]笑うことを辞めてたあたしを
曾经板着脸不会笑的我 [00:43.34]真夜中に浮かんでたあたしを
在深夜里游荡的我 [00:47.63]あなたはスプーンで掬ってくれた
你用一把汤匙舀起我 [00:52.00]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [00:54.76]このままいつまでも
就这样到永远 [00:56.07]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [00:58.38]身を任せていたい
想置身于你的怀抱 [01:00.48]それなのに神様は首を振る
可神明却摇了摇头 [01:09.23]夜行列車からサヨウナラ
告别在夜行列车 [01:15.18]お乗り間違えの無い様ご注意を
“请注意不要坐错车次” [01:19.55]出発のベルが鳴って
响起出发的广播 [01:21.80]身体は逆に傾く
身体向反方向倾斜 [01:24.04]いっそこのまま飛び降りてみたら
干脆就这样跳下车吧 [01:28.38]あなたは振り返ってくれるかな
你会回头看我吗 [01:50.22]意外にも丈夫な心はさ
出乎意料坚固的心 [01:54.46]簡単に壊れたりしなくて
不会那么轻易坏掉 [01:58.72]普段通り期待に応えてさ
还是一如往常回应我的期待 [02:03.02]沢山の希望を運ぶんだ
承载着我许多的希望 [02:07.43]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [02:09.55]いつもの待ち合わせ
像从前那样碰面 [02:11.64]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [02:13.69]通り過ぎてしまう
彼此擦肩而过 [02:15.77]流し込んだゼリー味がしない
咽下去的果冻没有味道 [02:23.72]誰かのせいに出来ていたら
如果把这归因成别人的错 [02:28.39]今よりずっと 嗚呼きっと楽でしょう
一定会比现在要轻松得多吧 [02:32.78]あなたが居ない日常が
你不在的日常 [02:35.53]日常になりそうで
好像真的成了日常 [02:37.28]地上に這い上がれないあたしの
我倒在地上爬不起来 [02:41.66]足元を夜風が掬って逃げた
晚风把我绊倒然后逃走 [02:45.01]嗚呼 それでも止まらずに
啊啊 即使如此也停不下来 [02:54.40]走る 走る 走る
往前跑 跑 跑 [03:02.53]するりと解けた紐はあたしが
那条平滑解开的细绳 [03:11.23]このままずっと持っておくよ
我会一直拿好它 [03:19.88]夜行列車からサヨウナラ
从夜行列车开始说再见 [03:24.37]お乗り間違えの無い様ご注意を
“请注意不要坐错车次” [03:28.98]出発のベルが鳴って
响起出发的广播声 [03:31.08]身体は逆に傾く
身体向反方向倾斜 [03:33.31]いっそこのまま、いや 止めておこう
干脆就这样,不,还是住手吧 [03:37.73]これ以上は唯の我儘になる
再继续下去就只是任性了 [03:42.92]空っぽの日々に光をくれた
曾在空虚的日子为我带来光明 [03:45.97]あたしのずっとずっと好きな人
我一直 一直喜欢的人 [03:50.25]涙が枯れる頃には
当眼泪干涸的时候 [03:52.62]あたしは強くなってる
我会变得坚强起来 [03:54.80]どこかの駅でまた交わるまで
直到在某个车站再次相遇 [03:59.19]この輝かしき日々にサヨウナラ
对这段灿烂的日子说再见 [04:03.45]この輝かしき日々にサヨウナラ
对这段灿烂的日子说再见 [04:13.08]
在你我的脚下 [00:21.96]固く結ばれた紐があって
有条系得结实的绳子 [00:26.17]同じ速度で走れる様に
为了能以同样的速度奔跑 [00:30.34]あたしのペースに合わせてくれた
你配合着我的步调 [00:34.60]一人じゃどうしようもないあたしを
一个人就不知所措的我 [00:38.91]笑うことを辞めてたあたしを
曾经板着脸不会笑的我 [00:43.34]真夜中に浮かんでたあたしを
在深夜里游荡的我 [00:47.63]あなたはスプーンで掬ってくれた
你用一把汤匙舀起我 [00:52.00]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [00:54.76]このままいつまでも
就这样到永远 [00:56.07]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [00:58.38]身を任せていたい
想置身于你的怀抱 [01:00.48]それなのに神様は首を振る
可神明却摇了摇头 [01:09.23]夜行列車からサヨウナラ
告别在夜行列车 [01:15.18]お乗り間違えの無い様ご注意を
“请注意不要坐错车次” [01:19.55]出発のベルが鳴って
响起出发的广播 [01:21.80]身体は逆に傾く
身体向反方向倾斜 [01:24.04]いっそこのまま飛び降りてみたら
干脆就这样跳下车吧 [01:28.38]あなたは振り返ってくれるかな
你会回头看我吗 [01:50.22]意外にも丈夫な心はさ
出乎意料坚固的心 [01:54.46]簡単に壊れたりしなくて
不会那么轻易坏掉 [01:58.72]普段通り期待に応えてさ
还是一如往常回应我的期待 [02:03.02]沢山の希望を運ぶんだ
承载着我许多的希望 [02:07.43]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [02:09.55]いつもの待ち合わせ
像从前那样碰面 [02:11.64]ガタンゴトンガタンゴトン
叮铛叮咚 叮铛叮咚 [02:13.69]通り過ぎてしまう
彼此擦肩而过 [02:15.77]流し込んだゼリー味がしない
咽下去的果冻没有味道 [02:23.72]誰かのせいに出来ていたら
如果把这归因成别人的错 [02:28.39]今よりずっと 嗚呼きっと楽でしょう
一定会比现在要轻松得多吧 [02:32.78]あなたが居ない日常が
你不在的日常 [02:35.53]日常になりそうで
好像真的成了日常 [02:37.28]地上に這い上がれないあたしの
我倒在地上爬不起来 [02:41.66]足元を夜風が掬って逃げた
晚风把我绊倒然后逃走 [02:45.01]嗚呼 それでも止まらずに
啊啊 即使如此也停不下来 [02:54.40]走る 走る 走る
往前跑 跑 跑 [03:02.53]するりと解けた紐はあたしが
那条平滑解开的细绳 [03:11.23]このままずっと持っておくよ
我会一直拿好它 [03:19.88]夜行列車からサヨウナラ
从夜行列车开始说再见 [03:24.37]お乗り間違えの無い様ご注意を
“请注意不要坐错车次” [03:28.98]出発のベルが鳴って
响起出发的广播声 [03:31.08]身体は逆に傾く
身体向反方向倾斜 [03:33.31]いっそこのまま、いや 止めておこう
干脆就这样,不,还是住手吧 [03:37.73]これ以上は唯の我儘になる
再继续下去就只是任性了 [03:42.92]空っぽの日々に光をくれた
曾在空虚的日子为我带来光明 [03:45.97]あたしのずっとずっと好きな人
我一直 一直喜欢的人 [03:50.25]涙が枯れる頃には
当眼泪干涸的时候 [03:52.62]あたしは強くなってる
我会变得坚强起来 [03:54.80]どこかの駅でまた交わるまで
直到在某个车站再次相遇 [03:59.19]この輝かしき日々にサヨウナラ
对这段灿烂的日子说再见 [04:03.45]この輝かしき日々にサヨウナラ
对这段灿烂的日子说再见 [04:13.08]