今夜は眠るまで-阿部真央mp3下载无损flac下载
今夜は眠るまで-阿部真央在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 阿部真央
[00:01.000] 作曲 : 阿部真央
[00:02.000] 编曲 : 笹路正徳
[00:26.018]自由な貴方が好きだけど
我喜欢这样自由洒脱的你 [00:31.563]たまにはここにも帰ってきて欲しい
也希望你偶尔会想要归来我身边 [00:38.421]明け方5時
凌晨五点 [00:41.282]玄関のドアを見る癖はもう抜けなくなった
等待玄关门开启的习惯已经被我戒掉 [00:50.050]貴方は私の子供じゃないんだから
你不再像我亲爱的小朋友 [00:54.162]なんなら歳上なんだから
你我都已成长为大人 [00:57.394]こんな事じゃ困るのだけど
这样的事情实在很麻烦 [01:02.794]はぐらかす笑顔が可愛くて
但是你摇曳的笑颜实在很可爱 [01:06.825]愛しいから弱っちゃって
因为爱你 我变得渺小脆弱 [01:10.058]また抱き寄せてしまうの
我想要再次拥抱你 [01:15.781]あぁ 今夜は眠るまで側にいて欲しいの
今夜入眠前 希望你能一直在我身边啊 [01:28.082]気づけば貴方がいない朝など
在不知不觉中发现你已离开的早晨 [01:33.333]もう来なくて良いんだよ
如果你不再出现 应该也是件好事吧 [01:40.795]あぁ 恋はいつだって私を弱くして
爱总是让我变得很脆弱啊 [01:53.449]無駄に強くこの場に立たせるの
却让我假装强大又徒劳地站在原地 [01:58.996]そろそろぐっすり眠りたいよ
可我现在想睡个好觉了 [02:16.276]友達には「やめな」って言われるのが分かるから
其实我都知道 朋友们都告诉我「不要这样做」 [02:25.457]言えないでいるの
但我真的不能告诉你 [02:28.764]「私だけは特別になれるって」
「只有我是唯一特别的」 [02:35.239]馬鹿だけど言い聞かせている
虽然这样说像是个笨蛋 但我还是要说 [02:40.586]欲しいのは抜け殻の服じゃなく
我想要的不是一副空壳 [02:45.215]無機質な部屋じゃなく
和一个空荡荡的房间 [02:48.069]暖かいその背中で
一想到你温暖的背脊 [02:53.419]瞼が熱く痛くなるほど枕押し付けるけど
我把枕头压得眼皮都疼痛发热 [03:00.583]涙は止まることなく
但眼泪却止不住 [03:06.279]あぁ こんなのダメだって分かってはいるけど
我知道这样真的不好啊 [03:18.764]心が「貴方しかいないんだ」と叫んでうるさいよ
但我的心却大喊着「你是我的唯一」 [03:31.445]あぁ 恋はいつだって甘い鎖だね
爱情是一条甜蜜的锁链 [03:44.033]息も出来ぬほど縛られてるの
它束缚着我无法呼吸 [03:49.435]まだこの手だけは離さないで
但我却甘之如饴 [04:19.577]今夜は誰を思うの?
亲爱的 今晚你在思念谁? [04:31.948]貴方の心に私は居る?
我还存在你的心里吗? [04:44.220]あぁ 今夜は眠るまで側にいて欲しいの
今夜入眠前 希望你能一直在我身边啊 [04:56.552]気づけば貴方がいない朝など
在不知不觉中发现你已离开的早晨 [05:01.789]もう来なくて良いんだよ
如果你不再出现 应该也是件好事吧 [05:09.210]あぁ 恋はいつだって私を弱くして
爱总是让我变得很脆弱啊 [05:21.920]無駄に強くこの場に立たせるの
却让我假装强大又徒劳地站在原地 [05:27.945]そろそろぐっすり眠りたいよ
可我现在想睡个好觉了 [05:36.194]歌词翻译
歌词翻译 [05:37.295]「咕豆芽森」
「咕豆芽森」
我喜欢这样自由洒脱的你 [00:31.563]たまにはここにも帰ってきて欲しい
也希望你偶尔会想要归来我身边 [00:38.421]明け方5時
凌晨五点 [00:41.282]玄関のドアを見る癖はもう抜けなくなった
等待玄关门开启的习惯已经被我戒掉 [00:50.050]貴方は私の子供じゃないんだから
你不再像我亲爱的小朋友 [00:54.162]なんなら歳上なんだから
你我都已成长为大人 [00:57.394]こんな事じゃ困るのだけど
这样的事情实在很麻烦 [01:02.794]はぐらかす笑顔が可愛くて
但是你摇曳的笑颜实在很可爱 [01:06.825]愛しいから弱っちゃって
因为爱你 我变得渺小脆弱 [01:10.058]また抱き寄せてしまうの
我想要再次拥抱你 [01:15.781]あぁ 今夜は眠るまで側にいて欲しいの
今夜入眠前 希望你能一直在我身边啊 [01:28.082]気づけば貴方がいない朝など
在不知不觉中发现你已离开的早晨 [01:33.333]もう来なくて良いんだよ
如果你不再出现 应该也是件好事吧 [01:40.795]あぁ 恋はいつだって私を弱くして
爱总是让我变得很脆弱啊 [01:53.449]無駄に強くこの場に立たせるの
却让我假装强大又徒劳地站在原地 [01:58.996]そろそろぐっすり眠りたいよ
可我现在想睡个好觉了 [02:16.276]友達には「やめな」って言われるのが分かるから
其实我都知道 朋友们都告诉我「不要这样做」 [02:25.457]言えないでいるの
但我真的不能告诉你 [02:28.764]「私だけは特別になれるって」
「只有我是唯一特别的」 [02:35.239]馬鹿だけど言い聞かせている
虽然这样说像是个笨蛋 但我还是要说 [02:40.586]欲しいのは抜け殻の服じゃなく
我想要的不是一副空壳 [02:45.215]無機質な部屋じゃなく
和一个空荡荡的房间 [02:48.069]暖かいその背中で
一想到你温暖的背脊 [02:53.419]瞼が熱く痛くなるほど枕押し付けるけど
我把枕头压得眼皮都疼痛发热 [03:00.583]涙は止まることなく
但眼泪却止不住 [03:06.279]あぁ こんなのダメだって分かってはいるけど
我知道这样真的不好啊 [03:18.764]心が「貴方しかいないんだ」と叫んでうるさいよ
但我的心却大喊着「你是我的唯一」 [03:31.445]あぁ 恋はいつだって甘い鎖だね
爱情是一条甜蜜的锁链 [03:44.033]息も出来ぬほど縛られてるの
它束缚着我无法呼吸 [03:49.435]まだこの手だけは離さないで
但我却甘之如饴 [04:19.577]今夜は誰を思うの?
亲爱的 今晚你在思念谁? [04:31.948]貴方の心に私は居る?
我还存在你的心里吗? [04:44.220]あぁ 今夜は眠るまで側にいて欲しいの
今夜入眠前 希望你能一直在我身边啊 [04:56.552]気づけば貴方がいない朝など
在不知不觉中发现你已离开的早晨 [05:01.789]もう来なくて良いんだよ
如果你不再出现 应该也是件好事吧 [05:09.210]あぁ 恋はいつだって私を弱くして
爱总是让我变得很脆弱啊 [05:21.920]無駄に強くこの場に立たせるの
却让我假装强大又徒劳地站在原地 [05:27.945]そろそろぐっすり眠りたいよ
可我现在想睡个好觉了 [05:36.194]歌词翻译
歌词翻译 [05:37.295]「咕豆芽森」
「咕豆芽森」