The 30th-星粥Kayuump3下载无损flac下载
暂无资源。
The 30th-星粥Kayuu在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:15.504]Sometimes you look the same
有时 你的神情 [00:19.940]Just like you did before the accident
与那场意外前的光景 别无二致 [00:28.414]When you're staring into space
你失神地望着虚空 [00:33.360]It's hard to believe you don't remember it
难以置信 刚才的一切 你已全然忘却 [00:37.089]Woke up in the ambulance
在救护车里苏醒过来 [00:40.209]You pieced it all together on the drive
前去医院的途中 你才理清来龙去脉 [00:47.096]I know you don't remember calling me
我清楚 你不记得曾致电给我 [00:53.590]But I told you even then, "You look so pretty"
而此前我就跟你说过 即便在那时 你的美不曾减分毫 [01:00.535]In a hospital bed
卧在病床 [01:04.280]I remember you said you were scared
犹记你述说着那时的恐惧 [01:11.334]And so was I
其实我亦如此 [01:17.329]And I stand still on the five
五号公路 水泄不通 [01:21.681]Thought it was unusual, the early traffic
我心生纳闷 时候尚且算早 [01:25.865]Usually I don't panic
一般我不会慌慌张张 [01:28.709]I just wanted to be on time
只一心不想迟到 [01:34.786]When I saw the ambulances on the shoulder
而当救护车从身后呼啸而过 [01:38.975]I didn't even think of pulling over
我都没想过要停车看看 [01:42.421]I pieced it all together late that night
前后发生的一切 我在那天深夜才后知后觉 [01:48.590]And I know you don't remember calling me
我清楚 你不记得曾致电给我 [01:55.206]But I told you even then, "You look so pretty"
而此前我就跟你说过 即便在那时 你的美不曾减分毫 [02:02.158]In a hospital bed
卧在病床 [02:05.212]I remember you said you were scared
犹记你述说着那时的恐惧 [02:12.073]And so was I
其实我亦如此 [02:16.009]What if it happened to you on a different day?
若有朝一日 飞来横祸降临于你身 该如何? [02:19.189]On a bridge where there wasn't a rail in the way?
若桥上没有围栏? [02:22.738]Or a neighborhood street where the little kids play?
抑或 街道有孩童嬉闹? [02:26.030]Or the angels are crusted in the snow or the rain
又或是 天使之冠公路被雨雪覆盖? [02:29.271]What if you weren't alone, there were kids in the car
若并非只你一个人 车里还有孩子 该如何 [02:32.495]What if you were remote, no one knows where you are
抑或 要是你人在远方 无人清楚你在何处呢 [02:35.892]If you changed anything, would you not have survived?
若你改变了什么 你会否逃不过这一劫? [02:39.187]You're alive, you're alive, you're alive
如今你还活着 尚且安好 仍存于世 [02:46.391]And I know you don't remember calling me
我清楚 你不记得曾致电给我 [02:54.670]But I told you even then, "You look so pretty"
而此前我就跟你说过 即便在那时 你的美不曾减分毫 [03:03.050]In your hospital bed
卧在病床 [03:06.966]I remember you said you were scared
犹记你述说着那时的恐惧 [03:19.561]And so am I
我亦心有余悸
有时 你的神情 [00:19.940]Just like you did before the accident
与那场意外前的光景 别无二致 [00:28.414]When you're staring into space
你失神地望着虚空 [00:33.360]It's hard to believe you don't remember it
难以置信 刚才的一切 你已全然忘却 [00:37.089]Woke up in the ambulance
在救护车里苏醒过来 [00:40.209]You pieced it all together on the drive
前去医院的途中 你才理清来龙去脉 [00:47.096]I know you don't remember calling me
我清楚 你不记得曾致电给我 [00:53.590]But I told you even then, "You look so pretty"
而此前我就跟你说过 即便在那时 你的美不曾减分毫 [01:00.535]In a hospital bed
卧在病床 [01:04.280]I remember you said you were scared
犹记你述说着那时的恐惧 [01:11.334]And so was I
其实我亦如此 [01:17.329]And I stand still on the five
五号公路 水泄不通 [01:21.681]Thought it was unusual, the early traffic
我心生纳闷 时候尚且算早 [01:25.865]Usually I don't panic
一般我不会慌慌张张 [01:28.709]I just wanted to be on time
只一心不想迟到 [01:34.786]When I saw the ambulances on the shoulder
而当救护车从身后呼啸而过 [01:38.975]I didn't even think of pulling over
我都没想过要停车看看 [01:42.421]I pieced it all together late that night
前后发生的一切 我在那天深夜才后知后觉 [01:48.590]And I know you don't remember calling me
我清楚 你不记得曾致电给我 [01:55.206]But I told you even then, "You look so pretty"
而此前我就跟你说过 即便在那时 你的美不曾减分毫 [02:02.158]In a hospital bed
卧在病床 [02:05.212]I remember you said you were scared
犹记你述说着那时的恐惧 [02:12.073]And so was I
其实我亦如此 [02:16.009]What if it happened to you on a different day?
若有朝一日 飞来横祸降临于你身 该如何? [02:19.189]On a bridge where there wasn't a rail in the way?
若桥上没有围栏? [02:22.738]Or a neighborhood street where the little kids play?
抑或 街道有孩童嬉闹? [02:26.030]Or the angels are crusted in the snow or the rain
又或是 天使之冠公路被雨雪覆盖? [02:29.271]What if you weren't alone, there were kids in the car
若并非只你一个人 车里还有孩子 该如何 [02:32.495]What if you were remote, no one knows where you are
抑或 要是你人在远方 无人清楚你在何处呢 [02:35.892]If you changed anything, would you not have survived?
若你改变了什么 你会否逃不过这一劫? [02:39.187]You're alive, you're alive, you're alive
如今你还活着 尚且安好 仍存于世 [02:46.391]And I know you don't remember calling me
我清楚 你不记得曾致电给我 [02:54.670]But I told you even then, "You look so pretty"
而此前我就跟你说过 即便在那时 你的美不曾减分毫 [03:03.050]In your hospital bed
卧在病床 [03:06.966]I remember you said you were scared
犹记你述说着那时的恐惧 [03:19.561]And so am I
我亦心有余悸