나침반 (Feat. Chin)-SINCE/Chinmp3下载无损flac下载
나침반 (Feat. Chin)-SINCE/Chin在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : SINCE/Chin
[00:01.00] 作曲 : Lean$moke/SINCE
[00:12.80]뒤돌아보지 말고 가
别回头,向前走 [00:14.80]지금이 마지막
现在就是最后时刻 [00:16.80]길을 헤맬 때 저 말들이 되어줬지 내 나침반
当我在道路上徘徊迷茫时,那些话成为了我的指南针 [00:20.00]현실이 날 막았지만
现实曾阻挡我前行 [00:22.00]끝까지 달려갔지 난
但我还是拼尽全力跑到了最后 [00:23.60]시작은 늦었지만 지금 내 앞을 봐
虽然开始得晚了些,但现在看看我的前方 [00:25.60]한 번도 틀린 적 없던 나침반
从未指错过方向的指南针 [00:27.20]앞을 걸어 One way
向前走,一条路 [00:30.00]눈 감고도 잘 걸어 앞이 훤해
即使闭上眼睛也能走得很好,前方一片光明 [00:33.20]날 흔들던 말들은 뒤로 보내
将那些曾动摇我的话语抛在脑后 [00:36.80]늘 그래왔던 것처럼 걸어 One way
就像一直以来那样向前走,一条路 [00:39.60]앞을 걸어 One way
向前走,一条路 [00:41.20]수많은 질문 끝에 내가 한 선택
在无数个问题的尽头,我做出了选择 [00:43.20]실패할 가능성엔 후회 없다고 덧대
我还补充说,对于可能会失败这件事,我不后悔 [00:44.80]꿈도 좋지만 취미로 하는 게 어때란 덫에
梦想固然美好,但把它当作兴趣爱好又如何呢,我陷入了这样的陷阱 [00:46.80]걸려 내 걸음 가끔 정체
我的脚步偶尔会停滞不前 [00:48.40]먼저 자릴 잡은 친구들의 텃세
那些先占得一席之地的朋友们的架势 [00:50.00]기죽기 싫어 늘어만 가는 내 처세
不想垂头丧气,我的处境却越来越艰难 [00:52.00]내가 할 수 있는 거라고는 여태
我坚信到目前为止我所付出的时间 [00:53.60]해온 시간들이 헛되지 않게 믿음 보태
为了让一路走来的时光不白费,增添信念 [00:55.20]가지 말라고 했던
我知道那些曾劝我不要去做的话的缘由 [00:56.80]말들의 이유를 알았지만
虽然知道了那些话语的缘由 [00:58.80]나는 꼭 봐야 했어
但我一定要去看一看 [01:00.80]결과가 어떻든 내 삶에
无论结果如何 [01:02.40]떳떳하게 남고 싶어
我想在我的人生中堂堂正正地留下痕迹 [01:03.60]두렵다고 시작 안 할 바에
与其因为害怕而不开始 [01:04.80]죽고 싶을 만큼 내 노력을 다해
不如拼尽全力,哪怕到了想死的程度 [01:06.80]다 내려놓고 싶을 때쯤 희망을 봤네
就在我几乎想要放弃一切的时候 我看到了希望 [01:08.40]끝까지 놓지 않았던 나에게 감사해
感谢那个始终没有放弃的自己 [01:11.60]무너진 하늘에 솟아났다고 말해
有人说我是从崩塌的天空中升起 [01:15.20]흐렸던 하늘에 쏟아져 내리지 해
我的光芒倾洒在曾阴霾的天空中 [01:18.40]걱정만 시키던 애 이젠 걱정 없이
曾经只让人担心的孩子,现在别再担心了 [01:20.40]시켜 매일 가족들 배부른 것만 봐도 안 먹어도 돼
看吧,每天只要看到家人们吃饱就好,我不吃都行 [01:24.40]걸어온 만큼 한참을 또 걸어가야 하지만
虽然还要沿着走过的路继续走很长一段 [01:27.60]지금까지 해내왔던 경험들이 되어줄 테니
但到目前为止所积累的经验会成为我的财富 [01:29.90]내 나침반
我的指南针 [01:30.80]더는 고민 안 해 세상의 기준에 안 맞게
不再烦恼,也无需符合这世界的标准 [01:34.00]느려도 오직 방향은 한 개
哪怕速度慢,也认定一个方向 [01:35.60]결국 원하는 곳에 도착해
最终会抵达自己想去的地方 [01:37.60]뒤돌아보지 말고 가
别回头,一直往前走 [01:39.60]지금이 마지막
现在就是最后的时刻 [01:41.60]길을 헤맬때 저 말들이 되어줬지 내 나침반
当我在道路上迷茫徘徊时,那些话成为了我的指南针 [01:44.80]현실이 날 막았지만
现实曾阻挡我前行 [01:46.40]끝까지 달려갔지 난
但我还是坚持跑到了最后 [01:48.40]시작은 늦었지만 지금 내 앞을 봐
虽然开始得晚了些,不过现在看看我的前方 [01:50.40]한 번도 틀린 적 없던 나침반
那是一个从未指错过方向的指南针 [01:52.00]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前 [01:54.40]눈 감고도 잘 걸어 앞이 훤해
即使闭上眼睛也能走得很好,前方一片光明, [01:58.00]날 흔들던 말들은 뒤로 보내
把那些曾动摇我的话语抛在脑后 [02:01.60]늘 그래왔던 것처럼 걸어 One way
就像一直以来那样,勇往直前 [02:04.40]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前 [02:06.80]내가 걸었던 거리는
我曾走过的路 [02:08.40]모두 정답이 아니었어 uh uh
并非都是正确的选择,昂,昂 [02:10.40]점점 커지는 머리는
日益增长的压力 [02:11.80]현실을 재촉해 계속 uh uh
不断地催促着我面对现实,昂,昂 [02:13.80]낭떠러지 앞에다 납둬봐
把我放在悬崖边看看 [02:15.60]니가 어떻게 되나
你觉得我会怎样呢 [02:16.80]안미치고 배기나
是会一蹶不振还是迎难而上 [02:17.80]난 똑같애 예전이나
我还是和以前一样 [02:18.80]지금이나 내 선택들은
无论过去还是现在,我的选择 [02:20.00]항상 끝에 0 이거나 100
总是只有 0 或者 100 两种极端 [02:21.60]난 땅을 볼 시간도 없어
我连看一眼地面的时间都没有 [02:23.60]항상 앞을 봐야 해
必须时刻注视着前方 [02:25.20]나보다 거지랑 얘기를 왜 해
为什么要和那些不如我的人交谈 [02:27.20]난 위를 봐야 해
我得仰望更高的地方 [02:28.80]더 위로 가 하나님께 내 성공을 알려야 해
我要往更高处走,我要让上帝知道我的成功 [02:32.40]좀 지나갈게
我会继续前进的 [02:33.60]난 만족 못 해
我并不满足于此 [02:34.40]난 남 말을 못 믿어 이건 뭐 상남자 특임
我无法相信别人说的话,这也算是大男子主义的特点吧 [02:36.80]다 x까도 top 3인 내 수입
就算把一切都搞砸了,我的收入也能排在前三 [02:37.80]난 쫓지 않아 돈
我追逐的不是金钱本身 [02:38.80]쫓게 하는 거지 더
而是金钱背后更重要的东西 [02:39.80]이게 쌈짓돈 말고 큰돈을 버는 법임
这不是赚点小钱的方法,而是赚大钱的门道 [02:41.60]한참 남았지 아직 이른 아침
还早着呢,现在只是清晨 [02:43.90]100억 벌꺼야 30까지
在 30 岁之前我要赚到 100 亿 [02:45.80]사실 더 벌겠지만
其实还能赚得更多 [02:47.20]그땐 비밀이 많겠지 right?
到时候肯定会有很多秘密,对吧? [02:49.20]많은 걸 이루고 있고 다
我已经实现了很多目标 [02:50.80]내 손으로 직접 했지 다
这一切都是我亲手做到的 [02:52.80]앞으로 할 것들 다
未来要做的所有事情 [02:54.40]내 힘 아닌 것 없어 전부 다
没有一件不是靠我自己的力量完成的 [02:56.40]앞만 보고 달리다
只管向前奔跑 [02:57.80]뒤를 돌아본 순간
一旦回头 [02:59.80]오르막길 걸은 날
我才意识到,那些走过上坡路的日子 [03:01.60]지금 알아챈 거지 다
其实都有着它的意义 [03:02.40]뒤돌아보지 말고 가
别回头,一直往前走 [03:04.40]지금이 마지막
现在就是最后的时刻 [03:06.40]길을 헤맬 때 저 말들이 되어줬지 내 나침반
当我在道路上迷茫徘徊时,那些话成为了我的指南针 [03:09.60]현실이 날 막았지만
现实曾阻挡我前行 [03:11.20]끝까지 달려갔지 난
但我还是坚持跑到了最后 [03:13.20]시작은 늦었지만 지금 내 앞을 봐
虽然开始得晚了些,不过现在看看我的前方 [03:14.80]한 번도 틀린 적 없던 나침반
那是一个从未指错过方向的指南针 [03:16.80]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前 [03:19.60]눈 감고도 잘 걸어 앞이 훤해
即使闭上眼睛也能走得很好,前方一片光明 [03:22.80]날 흔들던 말들은 뒤로 보내
把那些曾动摇我的话语抛在脑后 [03:26.40]늘 그래왔던 것처럼 걸어 One way
就像一直以来那样,勇往直前 [03:29.20]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前
别回头,向前走 [00:14.80]지금이 마지막
现在就是最后时刻 [00:16.80]길을 헤맬 때 저 말들이 되어줬지 내 나침반
当我在道路上徘徊迷茫时,那些话成为了我的指南针 [00:20.00]현실이 날 막았지만
现实曾阻挡我前行 [00:22.00]끝까지 달려갔지 난
但我还是拼尽全力跑到了最后 [00:23.60]시작은 늦었지만 지금 내 앞을 봐
虽然开始得晚了些,但现在看看我的前方 [00:25.60]한 번도 틀린 적 없던 나침반
从未指错过方向的指南针 [00:27.20]앞을 걸어 One way
向前走,一条路 [00:30.00]눈 감고도 잘 걸어 앞이 훤해
即使闭上眼睛也能走得很好,前方一片光明 [00:33.20]날 흔들던 말들은 뒤로 보내
将那些曾动摇我的话语抛在脑后 [00:36.80]늘 그래왔던 것처럼 걸어 One way
就像一直以来那样向前走,一条路 [00:39.60]앞을 걸어 One way
向前走,一条路 [00:41.20]수많은 질문 끝에 내가 한 선택
在无数个问题的尽头,我做出了选择 [00:43.20]실패할 가능성엔 후회 없다고 덧대
我还补充说,对于可能会失败这件事,我不后悔 [00:44.80]꿈도 좋지만 취미로 하는 게 어때란 덫에
梦想固然美好,但把它当作兴趣爱好又如何呢,我陷入了这样的陷阱 [00:46.80]걸려 내 걸음 가끔 정체
我的脚步偶尔会停滞不前 [00:48.40]먼저 자릴 잡은 친구들의 텃세
那些先占得一席之地的朋友们的架势 [00:50.00]기죽기 싫어 늘어만 가는 내 처세
不想垂头丧气,我的处境却越来越艰难 [00:52.00]내가 할 수 있는 거라고는 여태
我坚信到目前为止我所付出的时间 [00:53.60]해온 시간들이 헛되지 않게 믿음 보태
为了让一路走来的时光不白费,增添信念 [00:55.20]가지 말라고 했던
我知道那些曾劝我不要去做的话的缘由 [00:56.80]말들의 이유를 알았지만
虽然知道了那些话语的缘由 [00:58.80]나는 꼭 봐야 했어
但我一定要去看一看 [01:00.80]결과가 어떻든 내 삶에
无论结果如何 [01:02.40]떳떳하게 남고 싶어
我想在我的人生中堂堂正正地留下痕迹 [01:03.60]두렵다고 시작 안 할 바에
与其因为害怕而不开始 [01:04.80]죽고 싶을 만큼 내 노력을 다해
不如拼尽全力,哪怕到了想死的程度 [01:06.80]다 내려놓고 싶을 때쯤 희망을 봤네
就在我几乎想要放弃一切的时候 我看到了希望 [01:08.40]끝까지 놓지 않았던 나에게 감사해
感谢那个始终没有放弃的自己 [01:11.60]무너진 하늘에 솟아났다고 말해
有人说我是从崩塌的天空中升起 [01:15.20]흐렸던 하늘에 쏟아져 내리지 해
我的光芒倾洒在曾阴霾的天空中 [01:18.40]걱정만 시키던 애 이젠 걱정 없이
曾经只让人担心的孩子,现在别再担心了 [01:20.40]시켜 매일 가족들 배부른 것만 봐도 안 먹어도 돼
看吧,每天只要看到家人们吃饱就好,我不吃都行 [01:24.40]걸어온 만큼 한참을 또 걸어가야 하지만
虽然还要沿着走过的路继续走很长一段 [01:27.60]지금까지 해내왔던 경험들이 되어줄 테니
但到目前为止所积累的经验会成为我的财富 [01:29.90]내 나침반
我的指南针 [01:30.80]더는 고민 안 해 세상의 기준에 안 맞게
不再烦恼,也无需符合这世界的标准 [01:34.00]느려도 오직 방향은 한 개
哪怕速度慢,也认定一个方向 [01:35.60]결국 원하는 곳에 도착해
最终会抵达自己想去的地方 [01:37.60]뒤돌아보지 말고 가
别回头,一直往前走 [01:39.60]지금이 마지막
现在就是最后的时刻 [01:41.60]길을 헤맬때 저 말들이 되어줬지 내 나침반
当我在道路上迷茫徘徊时,那些话成为了我的指南针 [01:44.80]현실이 날 막았지만
现实曾阻挡我前行 [01:46.40]끝까지 달려갔지 난
但我还是坚持跑到了最后 [01:48.40]시작은 늦었지만 지금 내 앞을 봐
虽然开始得晚了些,不过现在看看我的前方 [01:50.40]한 번도 틀린 적 없던 나침반
那是一个从未指错过方向的指南针 [01:52.00]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前 [01:54.40]눈 감고도 잘 걸어 앞이 훤해
即使闭上眼睛也能走得很好,前方一片光明, [01:58.00]날 흔들던 말들은 뒤로 보내
把那些曾动摇我的话语抛在脑后 [02:01.60]늘 그래왔던 것처럼 걸어 One way
就像一直以来那样,勇往直前 [02:04.40]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前 [02:06.80]내가 걸었던 거리는
我曾走过的路 [02:08.40]모두 정답이 아니었어 uh uh
并非都是正确的选择,昂,昂 [02:10.40]점점 커지는 머리는
日益增长的压力 [02:11.80]현실을 재촉해 계속 uh uh
不断地催促着我面对现实,昂,昂 [02:13.80]낭떠러지 앞에다 납둬봐
把我放在悬崖边看看 [02:15.60]니가 어떻게 되나
你觉得我会怎样呢 [02:16.80]안미치고 배기나
是会一蹶不振还是迎难而上 [02:17.80]난 똑같애 예전이나
我还是和以前一样 [02:18.80]지금이나 내 선택들은
无论过去还是现在,我的选择 [02:20.00]항상 끝에 0 이거나 100
总是只有 0 或者 100 两种极端 [02:21.60]난 땅을 볼 시간도 없어
我连看一眼地面的时间都没有 [02:23.60]항상 앞을 봐야 해
必须时刻注视着前方 [02:25.20]나보다 거지랑 얘기를 왜 해
为什么要和那些不如我的人交谈 [02:27.20]난 위를 봐야 해
我得仰望更高的地方 [02:28.80]더 위로 가 하나님께 내 성공을 알려야 해
我要往更高处走,我要让上帝知道我的成功 [02:32.40]좀 지나갈게
我会继续前进的 [02:33.60]난 만족 못 해
我并不满足于此 [02:34.40]난 남 말을 못 믿어 이건 뭐 상남자 특임
我无法相信别人说的话,这也算是大男子主义的特点吧 [02:36.80]다 x까도 top 3인 내 수입
就算把一切都搞砸了,我的收入也能排在前三 [02:37.80]난 쫓지 않아 돈
我追逐的不是金钱本身 [02:38.80]쫓게 하는 거지 더
而是金钱背后更重要的东西 [02:39.80]이게 쌈짓돈 말고 큰돈을 버는 법임
这不是赚点小钱的方法,而是赚大钱的门道 [02:41.60]한참 남았지 아직 이른 아침
还早着呢,现在只是清晨 [02:43.90]100억 벌꺼야 30까지
在 30 岁之前我要赚到 100 亿 [02:45.80]사실 더 벌겠지만
其实还能赚得更多 [02:47.20]그땐 비밀이 많겠지 right?
到时候肯定会有很多秘密,对吧? [02:49.20]많은 걸 이루고 있고 다
我已经实现了很多目标 [02:50.80]내 손으로 직접 했지 다
这一切都是我亲手做到的 [02:52.80]앞으로 할 것들 다
未来要做的所有事情 [02:54.40]내 힘 아닌 것 없어 전부 다
没有一件不是靠我自己的力量完成的 [02:56.40]앞만 보고 달리다
只管向前奔跑 [02:57.80]뒤를 돌아본 순간
一旦回头 [02:59.80]오르막길 걸은 날
我才意识到,那些走过上坡路的日子 [03:01.60]지금 알아챈 거지 다
其实都有着它的意义 [03:02.40]뒤돌아보지 말고 가
别回头,一直往前走 [03:04.40]지금이 마지막
现在就是最后的时刻 [03:06.40]길을 헤맬 때 저 말들이 되어줬지 내 나침반
当我在道路上迷茫徘徊时,那些话成为了我的指南针 [03:09.60]현실이 날 막았지만
现实曾阻挡我前行 [03:11.20]끝까지 달려갔지 난
但我还是坚持跑到了最后 [03:13.20]시작은 늦었지만 지금 내 앞을 봐
虽然开始得晚了些,不过现在看看我的前方 [03:14.80]한 번도 틀린 적 없던 나침반
那是一个从未指错过方向的指南针 [03:16.80]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前 [03:19.60]눈 감고도 잘 걸어 앞이 훤해
即使闭上眼睛也能走得很好,前方一片光明 [03:22.80]날 흔들던 말들은 뒤로 보내
把那些曾动摇我的话语抛在脑后 [03:26.40]늘 그래왔던 것처럼 걸어 One way
就像一直以来那样,勇往直前 [03:29.20]앞을 걸어 One way
向前走,勇往直前