Schleimbeutel-Die Prinzenmp3下载无损flac下载
Schleimbeutel-Die Prinzen在线试听免费歌词下载
[00:10.80]Kaum zu glauben, dass du 18 und schon so'ne schöne Frau bist!
难以置信!18岁的你竟如此出挑! [00:15.67]SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE KNUTSCHEN WILLST BIS SIE GRÜN UND BLAU IST.
不过这像是在说,你想与她搂抱亲吻,直至她布满了吻斑 [00:20.48]Dieses Kleid sieht einfach toll aus,
这件衣服很好看 [00:23.25]Du hast wirklich viel Geschmack!
你真的很有品味! [00:25.32]SAG DOCH GLEICH, WAS SOLL DER FUMMEL, DU WILLST SIE AM LIEBSTEN NACKT.
不过这像是在说,管她穿什么衣服,你最想看到她赤裸 [00:29.98]Komm, lass uns noch ein Gläschen trinken,
来吧,让我们再喝一小杯 [00:32.57]Weil der Abend heut' so mild ist!
因为今夜是如此温和! [00:34.81]SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE BESSER RUMKRIEGST, WENN SIE ABGEFÜLLT IST.
不过这像是在说,在她被灌满了酒精之后,你最好带她四处走走 [00:39.40]Ich bin ein:
我是一个黏液囊 [00:40.21]SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
我如此迷人 [00:45.00]SCHLEIMBEUTEL, reich' dir meine feuchte Hand
我把我的湿手递给你 [00:49.42]Und bald klebt an deinem Bett
它很快就会粘在你的床上 [00:52.10]Mein teures eau de toilette
我那昂贵的淡香水 [00:54.60]SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
难以置信!我竟如此雅致! [01:08.39]Du bist heute ganz allein hier,
今天你独自一人在这里 [01:10.96]Ach, das tut mir aber leid!
我非常抱歉! [01:13.10]SAG DOCH GLEICH DU HÄLTST DAS WIRKLICH FÜR 'NE GÜNSTIGE GELEGENHEIT.
不过这像是在说,你真的认为这是一个有利时机 [01:18.12]Weißt du, ich mag deine Stimme,
你知道我喜欢你的声音 [01:20.53]Die heut' nacht mein Ohr verwöhnt!
今晚它让我享够了耳福 [01:22.75]SAG DOCH GLEICH,DASS DU'S VIEL LIEBER HÄTTEST,WENN SIE MIT DIR STÖHNT.
不过这像是在说,如果她与你一起呻吟,你就会有很多情人 [01:27.57]Komm, wir hör'n bei mir Musik,
来吧,陪我一起听音乐 [01:30.03]Ganz romantisch, zärtlich, leise!
多么浪漫,温柔,安静! [01:32.38]SAG DOCH GLEICH,DU BIST HEUT' ABEND WIEDER SCHARF WIE SCHIFFERSCHEISSE!
不过这像是在说,你今晚又像水手的翔一样极具视觉冲击性! [01:36.97]Ich bin ein:
我是一个黏液囊 [01:38.00]SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
我如此迷人 [01:42.47]SCHLEIMBEUTEL, reich' dir meine feuchte Hand
我把我的湿手递给你 [01:47.31]Und bald klebt an deinem Bett
它很快就会粘在你的床上 [01:49.62]Mein teures eau de toilette
我那昂贵的淡香水 [01:52.14]SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
难以置信!我竟如此雅致! [02:15.68]lass uns noch ein Gläschen trinken,
让我们再喝一小杯 [02:18.35]Weil der Abend heut' so mild ist!
因为今夜是如此温和! [02:20.46]SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE BESSER RUMKRIEGST, WENN SIE ABGEFÜLLT IST.
不过这像是在说,在她被灌满了酒精之后,你最好带她四处走走 [02:25.11]Ich bin ein:
我是一个黏液囊 [02:25.81]SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
我如此迷人 [02:30.53]SCHLEIMBEUTEL, reich' dir meine feuchte Hand
我把我的湿手递给你 [02:35.40]Und bald klebt an deinem Bett
它很快就会粘在你的床上 [02:37.57]Mein teures eau de toilette
我那昂贵的淡香水 [02:40.08]SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
难以置信!我竟如此雅致! [02:48.24]Ich bin so de Hand
我如此迷人 [02:52.57]Bin so nett
我如此雅致 [03:15.92]
难以置信!18岁的你竟如此出挑! [00:15.67]SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE KNUTSCHEN WILLST BIS SIE GRÜN UND BLAU IST.
不过这像是在说,你想与她搂抱亲吻,直至她布满了吻斑 [00:20.48]Dieses Kleid sieht einfach toll aus,
这件衣服很好看 [00:23.25]Du hast wirklich viel Geschmack!
你真的很有品味! [00:25.32]SAG DOCH GLEICH, WAS SOLL DER FUMMEL, DU WILLST SIE AM LIEBSTEN NACKT.
不过这像是在说,管她穿什么衣服,你最想看到她赤裸 [00:29.98]Komm, lass uns noch ein Gläschen trinken,
来吧,让我们再喝一小杯 [00:32.57]Weil der Abend heut' so mild ist!
因为今夜是如此温和! [00:34.81]SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE BESSER RUMKRIEGST, WENN SIE ABGEFÜLLT IST.
不过这像是在说,在她被灌满了酒精之后,你最好带她四处走走 [00:39.40]Ich bin ein:
我是一个黏液囊 [00:40.21]SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
我如此迷人 [00:45.00]SCHLEIMBEUTEL, reich' dir meine feuchte Hand
我把我的湿手递给你 [00:49.42]Und bald klebt an deinem Bett
它很快就会粘在你的床上 [00:52.10]Mein teures eau de toilette
我那昂贵的淡香水 [00:54.60]SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
难以置信!我竟如此雅致! [01:08.39]Du bist heute ganz allein hier,
今天你独自一人在这里 [01:10.96]Ach, das tut mir aber leid!
我非常抱歉! [01:13.10]SAG DOCH GLEICH DU HÄLTST DAS WIRKLICH FÜR 'NE GÜNSTIGE GELEGENHEIT.
不过这像是在说,你真的认为这是一个有利时机 [01:18.12]Weißt du, ich mag deine Stimme,
你知道我喜欢你的声音 [01:20.53]Die heut' nacht mein Ohr verwöhnt!
今晚它让我享够了耳福 [01:22.75]SAG DOCH GLEICH,DASS DU'S VIEL LIEBER HÄTTEST,WENN SIE MIT DIR STÖHNT.
不过这像是在说,如果她与你一起呻吟,你就会有很多情人 [01:27.57]Komm, wir hör'n bei mir Musik,
来吧,陪我一起听音乐 [01:30.03]Ganz romantisch, zärtlich, leise!
多么浪漫,温柔,安静! [01:32.38]SAG DOCH GLEICH,DU BIST HEUT' ABEND WIEDER SCHARF WIE SCHIFFERSCHEISSE!
不过这像是在说,你今晚又像水手的翔一样极具视觉冲击性! [01:36.97]Ich bin ein:
我是一个黏液囊 [01:38.00]SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
我如此迷人 [01:42.47]SCHLEIMBEUTEL, reich' dir meine feuchte Hand
我把我的湿手递给你 [01:47.31]Und bald klebt an deinem Bett
它很快就会粘在你的床上 [01:49.62]Mein teures eau de toilette
我那昂贵的淡香水 [01:52.14]SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
难以置信!我竟如此雅致! [02:15.68]lass uns noch ein Gläschen trinken,
让我们再喝一小杯 [02:18.35]Weil der Abend heut' so mild ist!
因为今夜是如此温和! [02:20.46]SAG DOCH GLEICH, DASS DU SIE BESSER RUMKRIEGST, WENN SIE ABGEFÜLLT IST.
不过这像是在说,在她被灌满了酒精之后,你最好带她四处走走 [02:25.11]Ich bin ein:
我是一个黏液囊 [02:25.81]SCHLEIMBEUTEL, ich bin so charmant,
我如此迷人 [02:30.53]SCHLEIMBEUTEL, reich' dir meine feuchte Hand
我把我的湿手递给你 [02:35.40]Und bald klebt an deinem Bett
它很快就会粘在你的床上 [02:37.57]Mein teures eau de toilette
我那昂贵的淡香水 [02:40.08]SCHLEIMBEUTEL, oh mein Gott ich bin so nett.
难以置信!我竟如此雅致! [02:48.24]Ich bin so de Hand
我如此迷人 [02:52.57]Bin so nett
我如此雅致 [03:15.92]