見えない翼-楠木ともりmp3下载无损flac下载
見えない翼-楠木ともり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : bassy
[00:00.991] 作曲 : bassy
[00:01.982] 编曲 : bassy
[00:02.974]見えない翼 誰もがほら
不论是谁都有着一双隐形的翅膀 [00:07.338]羽ばたくその時 待っているから
它始终静待着展翅之时 [00:32.777]夢見ることは自由だった
幻想之时总是那么自由 [00:34.648]憧れはいつも遠かった
期望之事又总是那么遥远 [00:36.700]いつからだろう私たちは
我们究竟从何时起 [00:38.537]諦めることに慣れてしまった
开始学会知难而退 习惯放弃 [00:40.698]ねぇ もっと自分を 受け入れられたら
呐 如果能够做到接纳自己的话 [00:44.814]昨日より 少しは強くなれるかな?
是否可以比昨天的自己更强大呢? [00:48.223]みんな昔 追いかけてた
曾几何时 我们也曾追逐 [00:52.249]夢の形変わったけど
尽管梦的形式发生了变化 [00:56.787]覚えてますか? 今も
如今也仍旧记得吗? [01:01.983]見えない翼 誰もがほら
不论是谁都有着一双隐形的翅膀 [01:06.162]持っているの 気付けないだけ
只是 我们常会忽略自己已拥有的东西 [01:10.204]勇気出して 飛び立つんだ
鼓起勇气展翅高飞吧 [01:14.316]境界線超えて
超越一切界限 [01:18.321]昨日よりも 少し高い
只需比昨日飞得更高一点 [01:22.344]景色が見えたよ
就能看到不同的景色 [01:26.295]翼ひろげて
展开双翼吧 [01:43.550]何かを選んで そしてまた捨ててきた
我们总纠结于在选择中失去某些东西 [01:47.672]この手で持てるもの 少ないから
怪罪于双手能拿起的东西不够多 [01:51.702]誰だって同じなんだ
但其实每个人都是如此 [01:53.748]そうやって歩いてくんだ
所以就这样继续走下去吧 [01:55.847]荷物は少ない方がいい
负担总是越少越好嘛 [01:59.313]みんな昔 信じていた
曾几何时 我们也曾深信 [02:03.439]未来とはちょっと違うけど
尽管不同于所期许的未来 [02:08.025]頑張ってます ここで
也会拼尽全力 就在此刻 [02:13.106]小さな翼 羽ばたかせて
羽翼虽小亦可展翅高飞 [02:17.380]行ってみたい 場所が出来たの
心中有了想要抵达的地方 [02:21.415]知らないこと 恐れるより
比起对未知的事物心生恐惧 [02:25.382]楽しめたらいいな
还是乐在其中更好 [02:29.545]ほんの少し 違う空気
尝试着吸入了一点 [02:33.598]吸い込んでみたの
不同以往的空气 [02:37.493]この世界で
在这个世界中 [02:55.271]幾つもの言葉から 宝物探すように
如同在无数的话语中寻找宝藏般 [03:03.320]伝えたいこの気持ち 紡いでゆくよ
不断编织着这份想要传达的心情 [03:11.461]散らばったパズルのピース ひとつひとつはめるように
如同拼凑那散落在地上的一片片拼图般 [03:19.626]不確かなこの気持ち 形にして
这份不确定的感情也逐渐成形 [03:27.028]この想い伝えたい
想要传达这份感情 [03:34.330]見えない翼 誰もがほら
不论是谁都有着一双隐形的翅膀 [03:38.656]持っているの 気付けないだけ
只是 我们常会忽略自己已拥有的东西 [03:42.810]勇気出して 飛び立つんだ
鼓起勇气展翅高飞吧 [03:46.787]境界線超え
超越一切界限 [03:50.654]小さな翼 羽ばたかせて
羽翼虽小亦可展翅高飞 [03:54.992]行ってみたい 場所が出来たの
心中有了想要抵达的地方 [03:59.049]知らないこと 恐れるより
比起对未知的事物心生恐惧 [04:03.045]楽しめたらいいな
还是乐在其中更好 [04:06.994]昨日よりも 少し高い
只需比昨日飞得更高一点 [04:11.251]景色が見えたよ
就能看到不同的景色 [04:17.090]翼ひろげて
展开双翼吧
不论是谁都有着一双隐形的翅膀 [00:07.338]羽ばたくその時 待っているから
它始终静待着展翅之时 [00:32.777]夢見ることは自由だった
幻想之时总是那么自由 [00:34.648]憧れはいつも遠かった
期望之事又总是那么遥远 [00:36.700]いつからだろう私たちは
我们究竟从何时起 [00:38.537]諦めることに慣れてしまった
开始学会知难而退 习惯放弃 [00:40.698]ねぇ もっと自分を 受け入れられたら
呐 如果能够做到接纳自己的话 [00:44.814]昨日より 少しは強くなれるかな?
是否可以比昨天的自己更强大呢? [00:48.223]みんな昔 追いかけてた
曾几何时 我们也曾追逐 [00:52.249]夢の形変わったけど
尽管梦的形式发生了变化 [00:56.787]覚えてますか? 今も
如今也仍旧记得吗? [01:01.983]見えない翼 誰もがほら
不论是谁都有着一双隐形的翅膀 [01:06.162]持っているの 気付けないだけ
只是 我们常会忽略自己已拥有的东西 [01:10.204]勇気出して 飛び立つんだ
鼓起勇气展翅高飞吧 [01:14.316]境界線超えて
超越一切界限 [01:18.321]昨日よりも 少し高い
只需比昨日飞得更高一点 [01:22.344]景色が見えたよ
就能看到不同的景色 [01:26.295]翼ひろげて
展开双翼吧 [01:43.550]何かを選んで そしてまた捨ててきた
我们总纠结于在选择中失去某些东西 [01:47.672]この手で持てるもの 少ないから
怪罪于双手能拿起的东西不够多 [01:51.702]誰だって同じなんだ
但其实每个人都是如此 [01:53.748]そうやって歩いてくんだ
所以就这样继续走下去吧 [01:55.847]荷物は少ない方がいい
负担总是越少越好嘛 [01:59.313]みんな昔 信じていた
曾几何时 我们也曾深信 [02:03.439]未来とはちょっと違うけど
尽管不同于所期许的未来 [02:08.025]頑張ってます ここで
也会拼尽全力 就在此刻 [02:13.106]小さな翼 羽ばたかせて
羽翼虽小亦可展翅高飞 [02:17.380]行ってみたい 場所が出来たの
心中有了想要抵达的地方 [02:21.415]知らないこと 恐れるより
比起对未知的事物心生恐惧 [02:25.382]楽しめたらいいな
还是乐在其中更好 [02:29.545]ほんの少し 違う空気
尝试着吸入了一点 [02:33.598]吸い込んでみたの
不同以往的空气 [02:37.493]この世界で
在这个世界中 [02:55.271]幾つもの言葉から 宝物探すように
如同在无数的话语中寻找宝藏般 [03:03.320]伝えたいこの気持ち 紡いでゆくよ
不断编织着这份想要传达的心情 [03:11.461]散らばったパズルのピース ひとつひとつはめるように
如同拼凑那散落在地上的一片片拼图般 [03:19.626]不確かなこの気持ち 形にして
这份不确定的感情也逐渐成形 [03:27.028]この想い伝えたい
想要传达这份感情 [03:34.330]見えない翼 誰もがほら
不论是谁都有着一双隐形的翅膀 [03:38.656]持っているの 気付けないだけ
只是 我们常会忽略自己已拥有的东西 [03:42.810]勇気出して 飛び立つんだ
鼓起勇气展翅高飞吧 [03:46.787]境界線超え
超越一切界限 [03:50.654]小さな翼 羽ばたかせて
羽翼虽小亦可展翅高飞 [03:54.992]行ってみたい 場所が出来たの
心中有了想要抵达的地方 [03:59.049]知らないこと 恐れるより
比起对未知的事物心生恐惧 [04:03.045]楽しめたらいいな
还是乐在其中更好 [04:06.994]昨日よりも 少し高い
只需比昨日飞得更高一点 [04:11.251]景色が見えたよ
就能看到不同的景色 [04:17.090]翼ひろげて
展开双翼吧
見えない翼-楠木ともり热门评论
像羽毛一样轻巧喜欢 在整个夏季积攒后 冬季有了羽绒服
动漫《苍之彼空的四重奏》的即视感,那种天空悦动的感觉!
还真改成隐形的翅膀了。。