Backfire-Niki the Unicornmp3下载无损flac下载
Backfire-Niki the Unicorn在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Niki the Unicorn
[00:01.000] 作曲 : Niki the Unicorn
[00:09.270] Sad sad little boy
可悲可悲的小男孩 [00:12.431] How could you never see it coming
你怎会从未预见这结局 [00:15.820] Sad sad little boy
可悲可悲的小男孩 [00:19.417] Crying for things you couldn’t have
为永远得不到的东西哭泣 [00:23.403] Sad sad little boy
可悲可悲的小男孩 [00:27.815] Didn’t your mama ever told you
难道你母亲从未告诉你 [00:31.038] Even the toughest flowers die
即使最坚韧的花朵也会枯萎 [00:35.125] With only water but no sun to live by
若只有水源却没有阳光滋养 [00:41.855] I fought hard with my life
我曾用生命全力抗争 [00:44.329] While you were busy causing fire
而你却忙着四处纵火 [00:48.369] You know exactly how to hurt me
你清楚知道如何伤我最深 [00:51.612] And came after anyways
却仍执意前来践踏 [00:55.652] You’re talking down to me
你通过贬低我 [00:59.076] For your self-esteem
来维系可怜自尊 [01:01.187] But caution
但小心 [01:02.772] You would know it when the gun has backfired
当子弹反弹时你自会明白 [01:15.387] Sad sad little girl
可怜可怜的小女孩 [01:18.397] Putting the sorrow on her tab
把悲伤都记在自己账上 [01:21.566] Sad sad little girl
可怜可怜的小女孩 [01:25.867] Wanting the things she couldn’t have
渴望永远触不到的光芒 [01:28.829] Sad sad little girl
可怜可怜的小女孩 [01:33.350] He made her think that she’s not good enough
他让你觉得自己不够完美 [01:37.153] You sounded sweet on the other side
电话那头的甜言蜜语 [01:39.996] But it’s too late for your guilt to compensate
如今你的愧疚已无法弥补 [01:44.683] I fought hard with my life
我曾用生命全力抗争 [01:51.072] While you were busy causing fire
而你却忙着四处纵火 [01:55.068] You know exactly how to hurt me
你清楚知道如何伤我最深 [01:57.715] And came after anyways
却仍执意前来践踏 [02:02.381] You talked down to me
你通过贬低我 [02:04.807] For your self-esteem
来维系可怜自尊 [02:07.515] But caution
但小心 [02:09.855] You would know it when the gun has backfired
当子弹反弹时你自会明白 [02:18.373] I fought hard with my life
我曾用生命全力抗争 [02:21.021] While you were busy causing fire
而你却忙着四处纵火 [02:24.662] You know exactly how to hurt me
你清楚知道如何伤我最深 [02:27.088] And came after anyways
却仍执意前来践踏 [02:30.259] It was 22 songs
整整二十二首歌 [02:34.534] And this will be the last
这将是最终章 [02:37.256] ‘Cause listen
听着 [02:39.496] He raped my body
他玷污我的身体 [02:42.591] But you raped my soul
而你摧毁了我的灵魂
可悲可悲的小男孩 [00:12.431] How could you never see it coming
你怎会从未预见这结局 [00:15.820] Sad sad little boy
可悲可悲的小男孩 [00:19.417] Crying for things you couldn’t have
为永远得不到的东西哭泣 [00:23.403] Sad sad little boy
可悲可悲的小男孩 [00:27.815] Didn’t your mama ever told you
难道你母亲从未告诉你 [00:31.038] Even the toughest flowers die
即使最坚韧的花朵也会枯萎 [00:35.125] With only water but no sun to live by
若只有水源却没有阳光滋养 [00:41.855] I fought hard with my life
我曾用生命全力抗争 [00:44.329] While you were busy causing fire
而你却忙着四处纵火 [00:48.369] You know exactly how to hurt me
你清楚知道如何伤我最深 [00:51.612] And came after anyways
却仍执意前来践踏 [00:55.652] You’re talking down to me
你通过贬低我 [00:59.076] For your self-esteem
来维系可怜自尊 [01:01.187] But caution
但小心 [01:02.772] You would know it when the gun has backfired
当子弹反弹时你自会明白 [01:15.387] Sad sad little girl
可怜可怜的小女孩 [01:18.397] Putting the sorrow on her tab
把悲伤都记在自己账上 [01:21.566] Sad sad little girl
可怜可怜的小女孩 [01:25.867] Wanting the things she couldn’t have
渴望永远触不到的光芒 [01:28.829] Sad sad little girl
可怜可怜的小女孩 [01:33.350] He made her think that she’s not good enough
他让你觉得自己不够完美 [01:37.153] You sounded sweet on the other side
电话那头的甜言蜜语 [01:39.996] But it’s too late for your guilt to compensate
如今你的愧疚已无法弥补 [01:44.683] I fought hard with my life
我曾用生命全力抗争 [01:51.072] While you were busy causing fire
而你却忙着四处纵火 [01:55.068] You know exactly how to hurt me
你清楚知道如何伤我最深 [01:57.715] And came after anyways
却仍执意前来践踏 [02:02.381] You talked down to me
你通过贬低我 [02:04.807] For your self-esteem
来维系可怜自尊 [02:07.515] But caution
但小心 [02:09.855] You would know it when the gun has backfired
当子弹反弹时你自会明白 [02:18.373] I fought hard with my life
我曾用生命全力抗争 [02:21.021] While you were busy causing fire
而你却忙着四处纵火 [02:24.662] You know exactly how to hurt me
你清楚知道如何伤我最深 [02:27.088] And came after anyways
却仍执意前来践踏 [02:30.259] It was 22 songs
整整二十二首歌 [02:34.534] And this will be the last
这将是最终章 [02:37.256] ‘Cause listen
听着 [02:39.496] He raped my body
他玷污我的身体 [02:42.591] But you raped my soul
而你摧毁了我的灵魂