Fire Out-Call Me Karizmamp3下载无损flac下载
Fire Out-Call Me Karizma在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Morgan Francis Parriott
[00:10.786]I don't wanna die so young
不想这么早死去 [00:14.148]But maybe I deserve it
但可能是我罪有应得 [00:16.699]Should've been a better person
从来没当过一个好人 [00:20.238]Wondering if it was worth it
思考这是否值得 [00:22.545]I can't undo the things I've done
无法与做过的事情和解 [00:26.592]Probably should've gone to church
或许应该去教堂祷告 [00:29.401]Instead of sinning as I burst in flames
而不是让罪恶被火烧掉 [00:33.538]Am I too burnt to save?
我已经焦灼到无法被拯救了吗 [00:36.090]Someone please put the fire out
恳请有人来把火灭掉 [00:38.340]Whoa
哇哦 [00:39.899]Where did everybody go?
大家都去哪了呢 [00:43.220]For a minute I was loved
一分钟前我还被爱着 [00:46.232]Like these LA girls love coke (dope)
像女孩们喜欢可乐(酷) [00:50.672]Oh
噢 [00:52.736]Now I'm sitting here alone
现在我一个人坐着 [00:56.043]For a minute I was loved
一分钟我还被爱着 [00:59.190]Now they love to see me choke
现在那些人想看我哭 [01:02.067]I don't wanna die too young
我不想这么年轻就离世 [01:04.619]Hurry up and run from all of my problems
起身逃离我的所有问题 [01:07.872]Try to get away
快点跑快点跑 [01:09.427]Life is no fun
生活没有乐趣 [01:10.928]Finger on the gun
手指扣动扳机 [01:12.676]Watch it go bang
看着子弹离轨 绽放 [01:15.043]I don't wanna die so young
不想这么早死去 [01:17.850]But maybe I deserve it
但可能是我罪有应得 [01:20.850]Should've been a better person
从来没当过一个好人 [01:23.848]Wondering if it was worth it
思考这是否值得 [01:26.600]I can't undo the things I've done
无法与做过的事情和解 [01:30.654]Probably should've gone to church
或许应该去教堂祷告 [01:33.493]Instead of sinning as I burst in flames
而不是让罪恶被火烧掉 [01:37.556]Am I too burnt to save?
我已经焦灼到无法被拯救了吗 [01:40.056]Someone please put the fire out
恳请有人来把火灭掉 [01:43.673]I took some time to think things over
我花了时间整理思绪 [01:45.295]Why've I not blown up yet?
我为什么还没气炸 [01:46.733]26 and I'm still sober but I've done some dumb shit
26岁依然清醒但我已经做过蠢事 [01:50.103]Slept with girls I never text back
跟我不感兴趣的女孩确定关系 [01:51.904]Hookup once and start my jet pack
玩过一次再乘飞机返回 [01:53.413]Fall in love too ****ing easy
坠入爱河轻而易举 [01:54.956]Hear your name all on my CD
把你唤我的声音录入光盘 [01:56.456]Want my life to have some meaning
想要不再虚度光阴 [01:58.207]Meaning someone has to need me
想要有人需要我在 [01:59.706]Meaning being me is meaningless unless I'm happy breathing
如果要我改变自己做自己便没有意义 [02:02.957]Half of me is glad I'm leaving Earth in such a tragic way
一半的我惊讶会以悲痛的方式离开地球 [02:06.008]The other half is sad to say
另外一半不想说话 [02:07.811]I don't wanna die too young
我不想这么年轻就离世 [02:10.116]Hurry up and run from all of my problems
起身逃离我的所有问题 [02:13.365]Try to get away
快点跑快点跑 [02:14.916]Life is no fun
生活没有乐趣 [02:16.719]Finger on the gun
手指扣动扳机 [02:18.218]Watch it go bang
看着子弹离轨 绽放 [02:20.639]I don't wanna die so young
不想这么早死去 [02:23.255]But maybe I deserve it
但可能是我罪有应得 [02:26.313]Should've been a better person
从来没当过一个好人 [02:29.613]Wondering if it was worth it
思考这是否值得 [02:32.372]I can't undo the things I've done
无法与做过的事情和解 [02:35.980]Probably should've gone to church
或许应该去教堂祷告 [02:38.981]Instead of sinning as I burst in flames
而不是让罪恶被火烧掉 [02:43.031]Am I too burnt to save?
我已经焦灼到无法被拯救了吗 [02:45.832]Someone please put the fire out
恳请有人来把火灭掉 [02:48.647]Someone please put the fire out
但深知不会有好结果 [02:51.897]Someone please put the fire out
或许是做过太多错事 [02:58.202]Someone please put the fire out
我坦然接受所有惩罚
不想这么早死去 [00:14.148]But maybe I deserve it
但可能是我罪有应得 [00:16.699]Should've been a better person
从来没当过一个好人 [00:20.238]Wondering if it was worth it
思考这是否值得 [00:22.545]I can't undo the things I've done
无法与做过的事情和解 [00:26.592]Probably should've gone to church
或许应该去教堂祷告 [00:29.401]Instead of sinning as I burst in flames
而不是让罪恶被火烧掉 [00:33.538]Am I too burnt to save?
我已经焦灼到无法被拯救了吗 [00:36.090]Someone please put the fire out
恳请有人来把火灭掉 [00:38.340]Whoa
哇哦 [00:39.899]Where did everybody go?
大家都去哪了呢 [00:43.220]For a minute I was loved
一分钟前我还被爱着 [00:46.232]Like these LA girls love coke (dope)
像女孩们喜欢可乐(酷) [00:50.672]Oh
噢 [00:52.736]Now I'm sitting here alone
现在我一个人坐着 [00:56.043]For a minute I was loved
一分钟我还被爱着 [00:59.190]Now they love to see me choke
现在那些人想看我哭 [01:02.067]I don't wanna die too young
我不想这么年轻就离世 [01:04.619]Hurry up and run from all of my problems
起身逃离我的所有问题 [01:07.872]Try to get away
快点跑快点跑 [01:09.427]Life is no fun
生活没有乐趣 [01:10.928]Finger on the gun
手指扣动扳机 [01:12.676]Watch it go bang
看着子弹离轨 绽放 [01:15.043]I don't wanna die so young
不想这么早死去 [01:17.850]But maybe I deserve it
但可能是我罪有应得 [01:20.850]Should've been a better person
从来没当过一个好人 [01:23.848]Wondering if it was worth it
思考这是否值得 [01:26.600]I can't undo the things I've done
无法与做过的事情和解 [01:30.654]Probably should've gone to church
或许应该去教堂祷告 [01:33.493]Instead of sinning as I burst in flames
而不是让罪恶被火烧掉 [01:37.556]Am I too burnt to save?
我已经焦灼到无法被拯救了吗 [01:40.056]Someone please put the fire out
恳请有人来把火灭掉 [01:43.673]I took some time to think things over
我花了时间整理思绪 [01:45.295]Why've I not blown up yet?
我为什么还没气炸 [01:46.733]26 and I'm still sober but I've done some dumb shit
26岁依然清醒但我已经做过蠢事 [01:50.103]Slept with girls I never text back
跟我不感兴趣的女孩确定关系 [01:51.904]Hookup once and start my jet pack
玩过一次再乘飞机返回 [01:53.413]Fall in love too ****ing easy
坠入爱河轻而易举 [01:54.956]Hear your name all on my CD
把你唤我的声音录入光盘 [01:56.456]Want my life to have some meaning
想要不再虚度光阴 [01:58.207]Meaning someone has to need me
想要有人需要我在 [01:59.706]Meaning being me is meaningless unless I'm happy breathing
如果要我改变自己做自己便没有意义 [02:02.957]Half of me is glad I'm leaving Earth in such a tragic way
一半的我惊讶会以悲痛的方式离开地球 [02:06.008]The other half is sad to say
另外一半不想说话 [02:07.811]I don't wanna die too young
我不想这么年轻就离世 [02:10.116]Hurry up and run from all of my problems
起身逃离我的所有问题 [02:13.365]Try to get away
快点跑快点跑 [02:14.916]Life is no fun
生活没有乐趣 [02:16.719]Finger on the gun
手指扣动扳机 [02:18.218]Watch it go bang
看着子弹离轨 绽放 [02:20.639]I don't wanna die so young
不想这么早死去 [02:23.255]But maybe I deserve it
但可能是我罪有应得 [02:26.313]Should've been a better person
从来没当过一个好人 [02:29.613]Wondering if it was worth it
思考这是否值得 [02:32.372]I can't undo the things I've done
无法与做过的事情和解 [02:35.980]Probably should've gone to church
或许应该去教堂祷告 [02:38.981]Instead of sinning as I burst in flames
而不是让罪恶被火烧掉 [02:43.031]Am I too burnt to save?
我已经焦灼到无法被拯救了吗 [02:45.832]Someone please put the fire out
恳请有人来把火灭掉 [02:48.647]Someone please put the fire out
但深知不会有好结果 [02:51.897]Someone please put the fire out
或许是做过太多错事 [02:58.202]Someone please put the fire out
我坦然接受所有惩罚