春ひさぎ-ヨルシカmp3下载无损flac下载
春ひさぎ-ヨルシカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:01.000] 作曲 : n-buna
[00:20.833] 大丈夫だよ大丈夫
没关系 没关系 [00:22.994] 寝てれば何とかなるし
一觉睡醒总会好 [00:25.196] どうしたんだいそんな顔してさぁ
怎么了啊 摆着一副那样的表情 [00:27.661] 別にどうともないよ
其实也没什么 [00:29.588] [00:30.842] 駅前で愛を待ち惚け
在车站前发着呆等待爱情 [00:33.133] 他にすることもないし
反正也没什么其他可以做的事情了 [00:35.250] 不誠実の価値も教えてほしいわ
想被教授一下不诚实的价值啊 [00:38.830] [00:40.018] 言勿れ 愛など忘れておくんなまし
祈祷万事大吉 爱的价值也定然已经忘却 [00:45.103] 苦しい事だって何でも教えておくれ
痛苦的事情也罢 什么都告诉我吧 [00:49.279] 左様な蜻蛉の一つが善いなら忘れた方が増し
一样的道理 蚂蝗之中如果有一只是好的话 忘掉它也就更好 [00:55.218] 詮の無いことばかり聞いてられないわ
没有好处的东西 已经不想再听 [00:59.764] 言いたくないわ
也不想再说了 [01:02.148] [01:21.485] 大丈夫どれだけも吐いても
无论多少遍地吐出“没关系”的词句 [01:23.635] 言葉は言い足りないし
只凭话语总是说不够的 [01:25.775] どうしたんだいあんたにわかるかい
怎么了?你能懂得了吗? [01:28.185] この憂いが
我的这份忧郁 [01:29.486] [01:31.498] 玄関で愛を待ち惚け
在玄关发着呆等待爱情 [01:33.729] 囁く声で喘いで
喘息着低语 [01:35.907] 後悔の悔を教えてほしいわ
我想要你告诉我后悔的悔字是什么意思啊 [01:39.451] [01:40.661] 陽炎や 今日などどうか忘れておくんなまし
地气游丝啊 今天之类也定然已经忘却了吧?实在是很痛苦啊 [01:45.758] 悲しい事無しの愛だけ歌っておくれ
只讴歌没有悲伤之事的爱情吧 [01:49.838] 終いは口付け一つが善いのも言わない方が増し
结束是一回接吻就好了之类的 还是不要说出来更好 [01:55.784] 詮の無いことでも忘れられないわ
即使是没有好处的东西也无法抛在脑后 [02:00.193] 知りたくないわ
我不想知道啊 [02:04.234] [02:23.631] 陽炎や 今日などいつか忘れてしまうのでしょう?苦しいの
地气游丝啊 今天之类也什么时候忘掉了吧?实在是很痛苦啊 [02:32.861] 左様な躊躇いの一つが愛なら知らない方が増し
如此的踌躇之一正是爱的话 那还是不知道更好 [02:38.696] 詮の無いことだって聞かせてもっと
即使是没有好处的东西 我也想更多地听听啊 [02:42.652] [02:43.840] 言勿れ 明日など忘れておくんなまし
祈祷万事大吉 明天之类也定然已经忘却 [02:48.832] 苦しい事だって何度も教えておくれ
痛苦的事情也罢 什么都告诉我吧 [02:53.062] 無粋な蜻蛉の一つでいいから、溺れるほどに欲しい
毫不风雅的一只蚂蝗也好 我想要如同沉溺其中一般的程度 [02:58.886] 詮の無いことだって聞かせてもっと
即使是没有好处的东西 我也想更多地听听啊 [03:03.366] 愛して欲しいわ
我想要去爱啊 [03:13.317]
没关系 没关系 [00:22.994] 寝てれば何とかなるし
一觉睡醒总会好 [00:25.196] どうしたんだいそんな顔してさぁ
怎么了啊 摆着一副那样的表情 [00:27.661] 別にどうともないよ
其实也没什么 [00:29.588] [00:30.842] 駅前で愛を待ち惚け
在车站前发着呆等待爱情 [00:33.133] 他にすることもないし
反正也没什么其他可以做的事情了 [00:35.250] 不誠実の価値も教えてほしいわ
想被教授一下不诚实的价值啊 [00:38.830] [00:40.018] 言勿れ 愛など忘れておくんなまし
祈祷万事大吉 爱的价值也定然已经忘却 [00:45.103] 苦しい事だって何でも教えておくれ
痛苦的事情也罢 什么都告诉我吧 [00:49.279] 左様な蜻蛉の一つが善いなら忘れた方が増し
一样的道理 蚂蝗之中如果有一只是好的话 忘掉它也就更好 [00:55.218] 詮の無いことばかり聞いてられないわ
没有好处的东西 已经不想再听 [00:59.764] 言いたくないわ
也不想再说了 [01:02.148] [01:21.485] 大丈夫どれだけも吐いても
无论多少遍地吐出“没关系”的词句 [01:23.635] 言葉は言い足りないし
只凭话语总是说不够的 [01:25.775] どうしたんだいあんたにわかるかい
怎么了?你能懂得了吗? [01:28.185] この憂いが
我的这份忧郁 [01:29.486] [01:31.498] 玄関で愛を待ち惚け
在玄关发着呆等待爱情 [01:33.729] 囁く声で喘いで
喘息着低语 [01:35.907] 後悔の悔を教えてほしいわ
我想要你告诉我后悔的悔字是什么意思啊 [01:39.451] [01:40.661] 陽炎や 今日などどうか忘れておくんなまし
地气游丝啊 今天之类也定然已经忘却了吧?实在是很痛苦啊 [01:45.758] 悲しい事無しの愛だけ歌っておくれ
只讴歌没有悲伤之事的爱情吧 [01:49.838] 終いは口付け一つが善いのも言わない方が増し
结束是一回接吻就好了之类的 还是不要说出来更好 [01:55.784] 詮の無いことでも忘れられないわ
即使是没有好处的东西也无法抛在脑后 [02:00.193] 知りたくないわ
我不想知道啊 [02:04.234] [02:23.631] 陽炎や 今日などいつか忘れてしまうのでしょう?苦しいの
地气游丝啊 今天之类也什么时候忘掉了吧?实在是很痛苦啊 [02:32.861] 左様な躊躇いの一つが愛なら知らない方が増し
如此的踌躇之一正是爱的话 那还是不知道更好 [02:38.696] 詮の無いことだって聞かせてもっと
即使是没有好处的东西 我也想更多地听听啊 [02:42.652] [02:43.840] 言勿れ 明日など忘れておくんなまし
祈祷万事大吉 明天之类也定然已经忘却 [02:48.832] 苦しい事だって何度も教えておくれ
痛苦的事情也罢 什么都告诉我吧 [02:53.062] 無粋な蜻蛉の一つでいいから、溺れるほどに欲しい
毫不风雅的一只蚂蝗也好 我想要如同沉溺其中一般的程度 [02:58.886] 詮の無いことだって聞かせてもっと
即使是没有好处的东西 我也想更多地听听啊 [03:03.366] 愛して欲しいわ
我想要去爱啊 [03:13.317]