息をする。-アメリカ民謡研究会mp3下载无损flac下载
息をする。-アメリカ民謡研究会在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : AMK Haniwa
[00:01.000] 作曲 : AMK Haniwa
[00:14.671]
[00:36.300]歩くの。影踏みして。
行走着,踩着影子 [00:41.271]レールから、落ちないように。
为了不从铁轨上掉下来 [00:46.609]ずれた白、消えかけた「止まれ」の字、越えたら。
错位的白色、即将消失的“停止”的字样,若是将那些越过的话 [00:51.951]もうじきに夜が来る。
夜晚就要到来了 [00:54.950]夢はもう、見えないんだ。
梦想早就看不到了 [00:57.420]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [01:00.284]知らない今日と出会っては、
与不曾知晓的今日相遇 [01:02.756]「もういいかい。」って呼んでいる。
“足够了吗?”这样叫喊着 [01:05.435]傷付かないように。
为了不变得伤痕累累 [01:08.092]帽子はパっと飛んでって、
帽子啪地飞走了 [01:10.740]僕をそっと置いてくの。
把我悄悄地丢在原地 [01:13.329]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [01:16.066]知らない今日を生きている。
活在不曾知晓的今日 [01:18.806] [01:19.631]影の無い、朝を練る。
凝练出没有影子的早晨 [01:22.034]浪は発ち、餌を探す。
海浪启程寻找食物 [01:24.660]揺り籠の、熱を思う。
回忆起摇篮中的温暖 [01:27.362]猫が鳴く、「目を覚ませ、」と。
猫叫着“醒醒吧。” [01:29.998]僕は吐く、煙る雲。
我吐出了烟云 [01:32.738]君の吐く、淡い嘘。
你说出的浅薄的谎言 [01:35.380]疑らず、飲み込んで、苦と臥せる。
我没有怀疑,将其吞了下去,与苦同卧 [01:39.447]ここは何処か。
这里是哪里 [01:40.920]空の隅に太陽が落ちて、紫になる。
落到天空角落的太阳变成了紫色 [01:44.625]烏のような制服で、
身着同乌鸦一样的制服 [01:46.613]コンクリートに群れた自転車は、
在水泥地上成群地骑着自行车 [01:48.620]青の匂いがするようで、
仿佛能闻到蓝色的味道 [01:50.744]少年少女の不適切な笑い声は、
少年少女不恰当的笑声 [01:53.289]空を一層赤くして、
把天空染得更红 [01:55.506]風の揺れる音を誘うのです。
邀请着风摇动出声 [01:57.979]明日のことを微塵も考えず、
完全不考虑明天的事情 [02:00.693]今日が永遠続く錯覚をして、
错认为今日会永远地持续下去 [02:03.355]それでも、短くなる蝋燭を見て、
尽管如此,却看到了越来越短的蜡烛 [02:06.518]少年少女は。
少年少女 [02:08.731]どうしようもなくて、
对此无可奈何 [02:10.411]ただ、笑い合うのです。
仅仅只是一起嬉笑着 [02:12.684]空はどうしようもなく紫で、
天空是束手无策的紫色 [02:15.625]僕はどうしようもなくて、
我无计可施 [02:17.911]その手を離します。
放开了那只手 [02:19.443]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [02:22.051]冴えない明日を笑っては、
嘲笑着无趣的明天 [02:24.702]「もういいよ。」ってはにかむの。
“已经够了。”这样害羞地开口 [02:27.409]傷付けないように。
为了不变得伤痕累累 [02:29.973]星はそっと飛んでって、
星星悄悄地飞走了 [02:32.707]僕もきっと老いてくの。
我也一定会老去 [02:35.361]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [02:38.004]知らない今日を生きている。
活在不曾知晓的今日 [02:40.668]狂るような赤色が、
发狂的红色 [02:43.355]夕焼けを染むようで。
似染晚霞 [02:45.956]立ち尽くす少年は、
于原地站立着的少年 [02:48.696]理不尽を抱え込んで。
将不讲理尽拥入怀 [02:51.336]悪戯を繰り返す、
重复着恶作剧 [02:53.958]少女たちは咲いている。
少女们就这样绽放着 [02:56.655]電灯が枯れていた。
电灯早已枯竭 [02:59.378]寂しさが終わるようだ。
寂寞似乎结束了 [03:02.091]
行走着,踩着影子 [00:41.271]レールから、落ちないように。
为了不从铁轨上掉下来 [00:46.609]ずれた白、消えかけた「止まれ」の字、越えたら。
错位的白色、即将消失的“停止”的字样,若是将那些越过的话 [00:51.951]もうじきに夜が来る。
夜晚就要到来了 [00:54.950]夢はもう、見えないんだ。
梦想早就看不到了 [00:57.420]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [01:00.284]知らない今日と出会っては、
与不曾知晓的今日相遇 [01:02.756]「もういいかい。」って呼んでいる。
“足够了吗?”这样叫喊着 [01:05.435]傷付かないように。
为了不变得伤痕累累 [01:08.092]帽子はパっと飛んでって、
帽子啪地飞走了 [01:10.740]僕をそっと置いてくの。
把我悄悄地丢在原地 [01:13.329]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [01:16.066]知らない今日を生きている。
活在不曾知晓的今日 [01:18.806] [01:19.631]影の無い、朝を練る。
凝练出没有影子的早晨 [01:22.034]浪は発ち、餌を探す。
海浪启程寻找食物 [01:24.660]揺り籠の、熱を思う。
回忆起摇篮中的温暖 [01:27.362]猫が鳴く、「目を覚ませ、」と。
猫叫着“醒醒吧。” [01:29.998]僕は吐く、煙る雲。
我吐出了烟云 [01:32.738]君の吐く、淡い嘘。
你说出的浅薄的谎言 [01:35.380]疑らず、飲み込んで、苦と臥せる。
我没有怀疑,将其吞了下去,与苦同卧 [01:39.447]ここは何処か。
这里是哪里 [01:40.920]空の隅に太陽が落ちて、紫になる。
落到天空角落的太阳变成了紫色 [01:44.625]烏のような制服で、
身着同乌鸦一样的制服 [01:46.613]コンクリートに群れた自転車は、
在水泥地上成群地骑着自行车 [01:48.620]青の匂いがするようで、
仿佛能闻到蓝色的味道 [01:50.744]少年少女の不適切な笑い声は、
少年少女不恰当的笑声 [01:53.289]空を一層赤くして、
把天空染得更红 [01:55.506]風の揺れる音を誘うのです。
邀请着风摇动出声 [01:57.979]明日のことを微塵も考えず、
完全不考虑明天的事情 [02:00.693]今日が永遠続く錯覚をして、
错认为今日会永远地持续下去 [02:03.355]それでも、短くなる蝋燭を見て、
尽管如此,却看到了越来越短的蜡烛 [02:06.518]少年少女は。
少年少女 [02:08.731]どうしようもなくて、
对此无可奈何 [02:10.411]ただ、笑い合うのです。
仅仅只是一起嬉笑着 [02:12.684]空はどうしようもなく紫で、
天空是束手无策的紫色 [02:15.625]僕はどうしようもなくて、
我无计可施 [02:17.911]その手を離します。
放开了那只手 [02:19.443]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [02:22.051]冴えない明日を笑っては、
嘲笑着无趣的明天 [02:24.702]「もういいよ。」ってはにかむの。
“已经够了。”这样害羞地开口 [02:27.409]傷付けないように。
为了不变得伤痕累累 [02:29.973]星はそっと飛んでって、
星星悄悄地飞走了 [02:32.707]僕もきっと老いてくの。
我也一定会老去 [02:35.361]少年少女、息をする。
少年少女正呼吸着 [02:38.004]知らない今日を生きている。
活在不曾知晓的今日 [02:40.668]狂るような赤色が、
发狂的红色 [02:43.355]夕焼けを染むようで。
似染晚霞 [02:45.956]立ち尽くす少年は、
于原地站立着的少年 [02:48.696]理不尽を抱え込んで。
将不讲理尽拥入怀 [02:51.336]悪戯を繰り返す、
重复着恶作剧 [02:53.958]少女たちは咲いている。
少女们就这样绽放着 [02:56.655]電灯が枯れていた。
电灯早已枯竭 [02:59.378]寂しさが終わるようだ。
寂寞似乎结束了 [03:02.091]