左右盲-ヨルシカmp3下载无损flac下载
左右盲-ヨルシカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:00.535] 作曲 : n-buna
[00:01.070] 君の右手は頬を突いている
你的右手 戳在我的脸颊 [00:07.701] 僕は左手に温いマグカップ
我的左手 握着那温暖的马克杯 [00:13.770] 君の右眉は少し垂れている
而你的右眉却些许低垂 [00:20.084] 朝がこんなにも降った
次日清晨就这样来临 [00:24.489] [00:25.966] 一つでいい
即便一朵也好 [00:27.601] 散らぬ牡丹の一つでいい
一朵那永不凋零的牡丹花 [00:30.697] 君の胸を打て
只愿能打动你的心灵 [00:32.937] 心を忘れるほどの幸福を
给予你那能忘却内心的幸福 [00:38.534] 一つでいいんだ
一件就已足够 [00:40.152] 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
即便不知左右忘却一切 宛如身置黑夜之中 [00:51.190] 一人行くその静けさを
独自前行的那份寂静孤独 [00:57.548] その一つを教えられたなら
若能告诉我其中之一的话 [01:03.698] [01:04.227] 君の左眉は少し垂れている
你的左眉 是否些许低垂 [01:10.807] 上手く思い出せない
已然回想不起 [01:13.838] 僕にはわからないみたい
似乎是我不曾了解 [01:16.946] 君の右手にはいつか買った小説
你的右手 拿着不知何时买来的小说 [01:23.230] あれ、それって左手だっけ
奇怪 那是左手还是右手呢 [01:30.434] [01:35.300] 一つでいい
一缕阳光也好 [01:37.057] 夜の日差しの一つでいい
只需一缕照入黑夜的阳光 [01:40.143] 君の胸を打つ、心を覗けるほどの感傷を
愿能照入你的内心 一窥藏于你内心的那悲伤 [01:47.888] 一つでいいんだ
哪怕一眼也好 [01:49.550] 夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
即便降下夏日冰雹 你也陪我一同前行 [02:00.798] 君の目は閉じぬことを
未曾因此而闭目逃避 [02:07.869] [02:19.640] 僕の身体から心を少しずつ剥がして
从我身上将这心脏 一片片剥下 [02:27.504] 君に渡して その全部をあげるから
然后将其给予你 也将我的一切都给予你 [02:32.120] 剣の柄からルビーを この瞳からサファイアを
无论是剑柄上的红宝石 还是眼中的蓝宝石 [02:39.136] 鉛の心臓はただ傍に置いて
唯剩这颗铅心留于我身 [02:46.463] [02:47.856] 一つでいい
即便一朵也好 [02:49.537] 散らぬ牡丹の一つでいい
一朵那永不凋零的牡丹花 [02:52.732] 君の胸を打て
只愿能打动你的心灵 [02:55.015] 涙も忘れるほどの幸福を
给予你那能忘却泪水的幸福 [03:00.394] 少しでいいんだ
即便一会也好 [03:02.215] 今日の小雨が止むための太陽を
愿太阳能散去今日的连绵阴雨 [03:11.044] [03:13.201] 少しでいい
即便一点也好 [03:14.858] 君の世界に少しでいい僕の靴跡を
想要在你的世界里 留下我的足迹 [03:20.273] わかるだろうか、君の幸福は
你是否知晓 属于你的幸福 [03:25.690] 一つじゃないんだ
并不是只有这一个 [03:27.552] 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
即便不知左右忘却一切 宛如身置黑夜之中 [03:38.599] 君が行く長いこれからを
你将前去的漫长未来 [03:44.931] 僕だけは笑わぬことを
唯有我无法绽放笑容 [03:51.469] その一つを教えられたなら
若能告诉我其中之一的话 [04:00.237] [04:01.116] 何を食べても味がしないんだ
无论吃什么 也都味同嚼蜡 [04:07.655] 身体が消えてしまったようだ
就宛如身体从这世上消失了 [04:13.548] 貴方の心と 私の心が
你的那颗心 与我的这颗心 [04:20.095] ずっと一つだと思ってたんだ
我想皆源自同颗心脏的左与右
你的右手 戳在我的脸颊 [00:07.701] 僕は左手に温いマグカップ
我的左手 握着那温暖的马克杯 [00:13.770] 君の右眉は少し垂れている
而你的右眉却些许低垂 [00:20.084] 朝がこんなにも降った
次日清晨就这样来临 [00:24.489] [00:25.966] 一つでいい
即便一朵也好 [00:27.601] 散らぬ牡丹の一つでいい
一朵那永不凋零的牡丹花 [00:30.697] 君の胸を打て
只愿能打动你的心灵 [00:32.937] 心を忘れるほどの幸福を
给予你那能忘却内心的幸福 [00:38.534] 一つでいいんだ
一件就已足够 [00:40.152] 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
即便不知左右忘却一切 宛如身置黑夜之中 [00:51.190] 一人行くその静けさを
独自前行的那份寂静孤独 [00:57.548] その一つを教えられたなら
若能告诉我其中之一的话 [01:03.698] [01:04.227] 君の左眉は少し垂れている
你的左眉 是否些许低垂 [01:10.807] 上手く思い出せない
已然回想不起 [01:13.838] 僕にはわからないみたい
似乎是我不曾了解 [01:16.946] 君の右手にはいつか買った小説
你的右手 拿着不知何时买来的小说 [01:23.230] あれ、それって左手だっけ
奇怪 那是左手还是右手呢 [01:30.434] [01:35.300] 一つでいい
一缕阳光也好 [01:37.057] 夜の日差しの一つでいい
只需一缕照入黑夜的阳光 [01:40.143] 君の胸を打つ、心を覗けるほどの感傷を
愿能照入你的内心 一窥藏于你内心的那悲伤 [01:47.888] 一つでいいんだ
哪怕一眼也好 [01:49.550] 夏に舞う雹のその中も手探りで行けることを
即便降下夏日冰雹 你也陪我一同前行 [02:00.798] 君の目は閉じぬことを
未曾因此而闭目逃避 [02:07.869] [02:19.640] 僕の身体から心を少しずつ剥がして
从我身上将这心脏 一片片剥下 [02:27.504] 君に渡して その全部をあげるから
然后将其给予你 也将我的一切都给予你 [02:32.120] 剣の柄からルビーを この瞳からサファイアを
无论是剑柄上的红宝石 还是眼中的蓝宝石 [02:39.136] 鉛の心臓はただ傍に置いて
唯剩这颗铅心留于我身 [02:46.463] [02:47.856] 一つでいい
即便一朵也好 [02:49.537] 散らぬ牡丹の一つでいい
一朵那永不凋零的牡丹花 [02:52.732] 君の胸を打て
只愿能打动你的心灵 [02:55.015] 涙も忘れるほどの幸福を
给予你那能忘却泪水的幸福 [03:00.394] 少しでいいんだ
即便一会也好 [03:02.215] 今日の小雨が止むための太陽を
愿太阳能散去今日的连绵阴雨 [03:11.044] [03:13.201] 少しでいい
即便一点也好 [03:14.858] 君の世界に少しでいい僕の靴跡を
想要在你的世界里 留下我的足迹 [03:20.273] わかるだろうか、君の幸福は
你是否知晓 属于你的幸福 [03:25.690] 一つじゃないんだ
并不是只有这一个 [03:27.552] 右も左もわからぬほどに手探りの夜の中を
即便不知左右忘却一切 宛如身置黑夜之中 [03:38.599] 君が行く長いこれからを
你将前去的漫长未来 [03:44.931] 僕だけは笑わぬことを
唯有我无法绽放笑容 [03:51.469] その一つを教えられたなら
若能告诉我其中之一的话 [04:00.237] [04:01.116] 何を食べても味がしないんだ
无论吃什么 也都味同嚼蜡 [04:07.655] 身体が消えてしまったようだ
就宛如身体从这世上消失了 [04:13.548] 貴方の心と 私の心が
你的那颗心 与我的这颗心 [04:20.095] ずっと一つだと思ってたんだ
我想皆源自同颗心脏的左与右