Va, Pensiero-Zuccheromp3下载无损flac下载
Va, Pensiero-Zucchero在线试听免费歌词下载
[00:15.54]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [00:23.70]Attraversa le montagne e vola
穿越群山 飞越 [00:27.97]Sugli oceani.
汪洋大海 [00:30.93]Raggiungi la terra, trova il luogo
抵达那片土地 寻找 [00:35.79]Dove vanno tutti i bambini
所有孩童夜夜 [00:40.85]Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna.
聆听摇篮曲后前往的秘境 [00:46.41]Lì troverai i loro eroi vivi
你会看见他们活着的英雄 [00:51.52]Che proteggono la loro innocenza
正守护着纯真心灵 [00:56.59]Benedicili tutti perchè il loro animo semplice
为所有单纯灵魂祈福吧 [01:03.32]È tanto puro e meraviglioso.
因他们如此纯净而美好 [01:06.90]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [01:14.39]Fai continuare questo sogno bellissimo
让这场美梦持续 [01:18.96]Per tutta la notte.
整夜不息 [01:21.93]Presta loro le tue ali dorate
借予他们你的金翼 [01:27.12]Tutte le paure voleranno via
所有恐惧都将消散 [01:30.59]Prendili per mano
牵起他们小手 [01:33.45]Aiutali a trovare una strada facile
帮他们寻得坦途 [01:38.64]Riportali alla luce, riportali alla luce
引他们重返光明 重返光明 [01:44.20]Alla quale appartenevano un tempo
回到曾经所属之地 [01:47.88]Dove possono restare
在那里他们可以 [01:51.98]Bambini per tutto il tempo che vogliono.
永远做个无忧孩童 [01:56.09]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [02:03.88]Attraversa le montagne e vola
穿越群山 飞越 [02:08.06]Sugli oceani.
汪洋大海 [02:11.13]Raggiungi la terra, trova il luogo
抵达那片土地 寻找 [02:16.09]Dove vanno tutti i bambini
所有孩童夜夜 [02:21.05]Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna
聆听摇篮曲后前往的秘境 [02:26.11]Ogni notte dopo aver sentito questa ninna nanna
聆听摇篮曲后前往的秘境 [02:32.48](English version)
(英文版) [02:34.05]Va'pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [02:42.21]Cross the mountains and fly
穿越群山 飞越 [02:46.48]Over the oceans.
汪洋大海 [02:49.54]Reach the land find the place
抵达那片土地 寻找 [02:54.40]Where all children go
所有孩童前往的 [02:59.36]Everynight after listening to this lullaby.
夜夜聆听这摇篮曲的秘境 [03:04.92]There you'll find their heroes alive
你会看见活着的英雄们 [03:10.03]Protecting their innocence
守护着纯真心灵 [03:15.10]Bless them all 'cos their simple soul
祝福他们单纯的灵魂 [03:21.83]Is so pure and wonderful.
如此纯净而美好 [03:25.41]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [03:32.90]Let this beautiful dream carry on
让这场美梦持续 [03:37.47]For all night long.
整夜不息 [03:40.44]Lend them your golden wings
借予他们你的金翼 [03:45.63]Every fear will fly away
所有恐惧都将消散 [03:49.10]Take them by the hand
牵起他们小手 [03:51.96]Help'em find an easy way
帮他们寻得坦途 [03:57.15]Lead them back to the light, back to the light
引他们重返光明 重返光明 [04:02.71]Where they once used to belong
回到曾经所属之地 [04:06.39]Where they can remain
在那里他们可以 [04:10.49]Children as long as they want.
永远做个无忧孩童 [04:14.60]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [04:22.39]Cross the mountains and fly
穿越群山 飞越 [04:26.57]Over the oceans.
汪洋大海 [04:29.64]Reach the land find the place
抵达那片土地 寻找 [04:34.60]Where all children go
所有孩童前往的 [04:39.56]Everynight after listening to this lullaby
夜夜聆听这摇篮曲的秘境 [04:44.62]Everynight after listening to this lullaby
夜夜聆听这摇篮曲的秘境
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [00:23.70]Attraversa le montagne e vola
穿越群山 飞越 [00:27.97]Sugli oceani.
汪洋大海 [00:30.93]Raggiungi la terra, trova il luogo
抵达那片土地 寻找 [00:35.79]Dove vanno tutti i bambini
所有孩童夜夜 [00:40.85]Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna.
聆听摇篮曲后前往的秘境 [00:46.41]Lì troverai i loro eroi vivi
你会看见他们活着的英雄 [00:51.52]Che proteggono la loro innocenza
正守护着纯真心灵 [00:56.59]Benedicili tutti perchè il loro animo semplice
为所有单纯灵魂祈福吧 [01:03.32]È tanto puro e meraviglioso.
因他们如此纯净而美好 [01:06.90]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [01:14.39]Fai continuare questo sogno bellissimo
让这场美梦持续 [01:18.96]Per tutta la notte.
整夜不息 [01:21.93]Presta loro le tue ali dorate
借予他们你的金翼 [01:27.12]Tutte le paure voleranno via
所有恐惧都将消散 [01:30.59]Prendili per mano
牵起他们小手 [01:33.45]Aiutali a trovare una strada facile
帮他们寻得坦途 [01:38.64]Riportali alla luce, riportali alla luce
引他们重返光明 重返光明 [01:44.20]Alla quale appartenevano un tempo
回到曾经所属之地 [01:47.88]Dove possono restare
在那里他们可以 [01:51.98]Bambini per tutto il tempo che vogliono.
永远做个无忧孩童 [01:56.09]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [02:03.88]Attraversa le montagne e vola
穿越群山 飞越 [02:08.06]Sugli oceani.
汪洋大海 [02:11.13]Raggiungi la terra, trova il luogo
抵达那片土地 寻找 [02:16.09]Dove vanno tutti i bambini
所有孩童夜夜 [02:21.05]Ogni notte dopo aver sentito questa ninnananna
聆听摇篮曲后前往的秘境 [02:26.11]Ogni notte dopo aver sentito questa ninna nanna
聆听摇篮曲后前往的秘境 [02:32.48](English version)
(英文版) [02:34.05]Va'pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [02:42.21]Cross the mountains and fly
穿越群山 飞越 [02:46.48]Over the oceans.
汪洋大海 [02:49.54]Reach the land find the place
抵达那片土地 寻找 [02:54.40]Where all children go
所有孩童前往的 [02:59.36]Everynight after listening to this lullaby.
夜夜聆听这摇篮曲的秘境 [03:04.92]There you'll find their heroes alive
你会看见活着的英雄们 [03:10.03]Protecting their innocence
守护着纯真心灵 [03:15.10]Bless them all 'cos their simple soul
祝福他们单纯的灵魂 [03:21.83]Is so pure and wonderful.
如此纯净而美好 [03:25.41]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [03:32.90]Let this beautiful dream carry on
让这场美梦持续 [03:37.47]For all night long.
整夜不息 [03:40.44]Lend them your golden wings
借予他们你的金翼 [03:45.63]Every fear will fly away
所有恐惧都将消散 [03:49.10]Take them by the hand
牵起他们小手 [03:51.96]Help'em find an easy way
帮他们寻得坦途 [03:57.15]Lead them back to the light, back to the light
引他们重返光明 重返光明 [04:02.71]Where they once used to belong
回到曾经所属之地 [04:06.39]Where they can remain
在那里他们可以 [04:10.49]Children as long as they want.
永远做个无忧孩童 [04:14.60]Va' pensiero sull'ali dorate
乘着金色翅膀飞翔吧 思绪 [04:22.39]Cross the mountains and fly
穿越群山 飞越 [04:26.57]Over the oceans.
汪洋大海 [04:29.64]Reach the land find the place
抵达那片土地 寻找 [04:34.60]Where all children go
所有孩童前往的 [04:39.56]Everynight after listening to this lullaby
夜夜聆听这摇篮曲的秘境 [04:44.62]Everynight after listening to this lullaby
夜夜聆听这摇篮曲的秘境