7-Chainhahamp3下载无损flac下载
7-Chainhaha在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Chainhaha
[00:01.00] 作曲 : Chainhaha
[00:02.00] 编曲 : Chainhaha/何旭聪/杨洲
[00:03.00] 制作人 : 何旭聪
[00:04.97]
[00:08.97]Sir,give my key back.
先生,把我的钥匙还我 [00:17.36]My snake and owl and husband,they can’t find me.
我的蛇和猫头鹰,还有丈夫他们都找不到我了 [00:25.70]Sir,give me my pillow.
先生,把枕头给我 [00:34.83]I can’t sleep without it,please don’t do that to me.
没有枕头我睡不着,请别这么对我 [00:43.83]Good night,this beatiful city.
晚安,这座美丽的城市 [00:48.97](Do you smell anything in the air?)
(你闻到空气中的味道了吗?) [00:52.83]Every hostage behind every door.
每一道门后的每一个人质 [00:57.60](This should be what poisoned you.)
(应该就是这味道让你中毒) [01:01.03]Grow up,seed held in your hands.
手中的种子长大吧 [01:04.01](Grow up! grow up! Grow into a towering tree )
(长大吧长大吧 长成参天大树) [01:10.26]Something they can’t control is soon to happen.
他们不能控制的事情即将发生 [01:37.40]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [01:45.91]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [01:54.09]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [02:03.36]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [02:11.87]Oh! You don't think so?
哦?你不这么认为吗 [02:15.88]Let me tell you, it's like the number seven.
我跟你说,这就像7 [02:21.35]All things are in samsara.
所有的事物都在轮回中 [02:23.19]It's a circle.
是一个圆 [02:24.74]It’s funny right?
有意思吧? [02:26.72]Seven is the end and the beginning of it.
7是一切的尽头也是开始 [02:29.55]Everything goes in circles.
都在这个圆圈里 [02:33.21]Let's count and see where we're standing now.
数数看我们现在正在哪里 [02:39.13]I think it's right on the number seven.
我认为就在7上 [02:48.09]Sir, will you be shocked?
先生,你震惊吗 [02:53.51](What did you exchange with the devil? )
(你和恶魔交换了什么?) [02:57.47]No one believes you,even your daughter.
连你的女儿都不相信你 [03:01.92](Why took the heart of the whale? )
(为什么要取这头鲸的心脏?) [03:05.25]Could you tell the truth, about your difficulties?
你能说出真相道出苦衷吗 [03:10.82](That whale saved your life once. )
(这鲸还救过你的性命) [03:14.57]Or, are we just someone that you are playing with.
还是说,我们就是你游戏中正在下的棋子 [03:23.43]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [03:32.87]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [03:41.57]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [03:50.34]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [03:59.34]Catch the poison in the wind
捕捉风中的毒药 [04:03.34]Find the box that hide the truth
找到隐藏真相的盒子 [04:07.34]Creat a magic formula
创造一个魔法公式 [04:12.34]Release all the spiritual brains
释放所有有灵性的大脑 [04:16.34]Gatch the poison in the wind
捕捉风中的毒药 [04:20.34]Find the box that hide the truth
找到隐藏真相的盒子 [04:25.34]Creat a magic formula
创造一个魔法公式 [04:29.34]Release all the brains
释放所有的大脑 [04:37.90] [04:38.90] 贝斯 : 何旭聪/杨洲 [04:39.90] 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)
先生,把我的钥匙还我 [00:17.36]My snake and owl and husband,they can’t find me.
我的蛇和猫头鹰,还有丈夫他们都找不到我了 [00:25.70]Sir,give me my pillow.
先生,把枕头给我 [00:34.83]I can’t sleep without it,please don’t do that to me.
没有枕头我睡不着,请别这么对我 [00:43.83]Good night,this beatiful city.
晚安,这座美丽的城市 [00:48.97](Do you smell anything in the air?)
(你闻到空气中的味道了吗?) [00:52.83]Every hostage behind every door.
每一道门后的每一个人质 [00:57.60](This should be what poisoned you.)
(应该就是这味道让你中毒) [01:01.03]Grow up,seed held in your hands.
手中的种子长大吧 [01:04.01](Grow up! grow up! Grow into a towering tree )
(长大吧长大吧 长成参天大树) [01:10.26]Something they can’t control is soon to happen.
他们不能控制的事情即将发生 [01:37.40]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [01:45.91]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [01:54.09]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [02:03.36]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [02:11.87]Oh! You don't think so?
哦?你不这么认为吗 [02:15.88]Let me tell you, it's like the number seven.
我跟你说,这就像7 [02:21.35]All things are in samsara.
所有的事物都在轮回中 [02:23.19]It's a circle.
是一个圆 [02:24.74]It’s funny right?
有意思吧? [02:26.72]Seven is the end and the beginning of it.
7是一切的尽头也是开始 [02:29.55]Everything goes in circles.
都在这个圆圈里 [02:33.21]Let's count and see where we're standing now.
数数看我们现在正在哪里 [02:39.13]I think it's right on the number seven.
我认为就在7上 [02:48.09]Sir, will you be shocked?
先生,你震惊吗 [02:53.51](What did you exchange with the devil? )
(你和恶魔交换了什么?) [02:57.47]No one believes you,even your daughter.
连你的女儿都不相信你 [03:01.92](Why took the heart of the whale? )
(为什么要取这头鲸的心脏?) [03:05.25]Could you tell the truth, about your difficulties?
你能说出真相道出苦衷吗 [03:10.82](That whale saved your life once. )
(这鲸还救过你的性命) [03:14.57]Or, are we just someone that you are playing with.
还是说,我们就是你游戏中正在下的棋子 [03:23.43]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [03:32.87]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [03:41.57]This is a path we have to pass.
这是我们必经的道路 [03:50.34]Dilapidated buildings,cursed land.
破败的建筑,被诅咒的土地 [03:59.34]Catch the poison in the wind
捕捉风中的毒药 [04:03.34]Find the box that hide the truth
找到隐藏真相的盒子 [04:07.34]Creat a magic formula
创造一个魔法公式 [04:12.34]Release all the spiritual brains
释放所有有灵性的大脑 [04:16.34]Gatch the poison in the wind
捕捉风中的毒药 [04:20.34]Find the box that hide the truth
找到隐藏真相的盒子 [04:25.34]Creat a magic formula
创造一个魔法公式 [04:29.34]Release all the brains
释放所有的大脑 [04:37.90] [04:38.90] 贝斯 : 何旭聪/杨洲 [04:39.90] 版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)
7-Chainhaha热门评论
女巫被环绕在这片土地之上的乌云吸引而来,扮成普通人夜潜入内。她寻找着破解黑暗的咒语,给每一扇门后面的每一个人质发了一颗光的种子。原来,土地的掌管者为了权力和恶魔交换了物件,这段必须要走的黑暗之路已经开启。幸运的是,所有的事物都按照7循环,7是开始也是结束,现在我们正站在7上。