사건의 지평선 (V COLORING LIVE)-윤하 (YOUNHA)mp3下载无损flac下载
사건의 지평선 (V COLORING LIVE)-윤하 (YOUNHA)在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 윤하 (YOUNHA)
[00:01.00] 作曲 : 윤하 (YOUNHA)/JEWNO
[00:02.00] 编曲 : JEWNO/SHAUN
[00:23.09]생각이 많은 건 말이야
思绪真的纷杂繁多啊 [00:25.43]당연히 해야 할 일이야
这是理所当然的事吧 [00:27.75]나에겐 우리가 지금 1순위야
于我而言 此刻 我们就处在第1顺位啊 [00:32.82]안전한 유리병을 핑계로
虽然像是以“玻璃瓶很安全” [00:37.49]바람을 가둬 둔 것 같지만
为借口 将希望囚困入其中 [00:42.74]기억나? 그날의 우리가
但你还记得吗?那日的我们 [00:45.07]잡았던 그 손엔 말이야
就在彼此曾紧握着的手中 [00:47.29]설레임보다 커다란 믿음이 담겨서
满含着的 是比心动更大的信任 [00:52.13]난 함박웃음을 지었지만
虽然 我当时裂开嘴笑了 [00:54.51]울음이 날 것도 같았어
却形如放声痛哭 [00:57.04]소중한 건 언제나 두려움이니까
因为珍贵之物 一直都是“恐惧” [01:02.00]문을 열면 들리던 목소리
一旦打开门 传来的声音 [01:06.51]너로 인해 변해있던 따뜻한 공기
曾因你改变一新 温暖洋溢的空气 [01:11.65]여전히 자신 없지만 안녕히
虽然我 仍旧没有信心安然离去 [01:16.63]저기 사라진 별의 자리
但那儿 星星消失的位置 [01:20.03]아스라이 하얀 빛
依稀可见的白光 [01:22.55]한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
定能够取出来 细细端详许久吧 [01:26.84]아낌없이 반짝인 시간은
毫无保留 一直熠熠闪烁着的时光 [01:29.17]조금씩 옅어져 가더라도
就算其光芒 日渐暗淡 [01:31.45]너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
也定会存活于 你我心中 [01:36.25]여긴 서로의 끝이 아닌
这里 绝非是彼此的尽头 [01:39.48]새로운 길 모퉁이
应是全新的转角之处 [01:42.13]익숙함에 진심을 속이지 말자
切勿被熟悉之感 骗去真心 [01:46.37]하나 둘 추억이 떠오르면
倘若想起一两段回忆 [01:48.63]많이 많이 그리워할 거야
那定会非常 非常怀念吧 [01:50.93]고마웠어요 그래도 이제는
谢谢你啊 即便如此 现在 [01:55.54]사건의 지평선 너머로
我还是面向事件水平线的另一头 [02:17.95]솔직히 두렵기도 하지만
说实话 我还是有些害怕 [02:22.75]노력은 우리에게 정답이 아니라서
努力 对我们来说 都不是最优解 [02:27.58]마지막 선물은 산뜻한 안녕
最后的礼物 只有干净利落的道别 [02:32.52]저기 사라진 별의 자리
那儿 正是星星消失的位置 [02:35.94]아스라이 하얀 빛
依稀可见的白光 [02:38.47]한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
定能够取出来 细细端详许久 [02:42.62]아낌없이 반짝인 시간은
毫无保留 一直熠熠闪烁着的时间 [02:44.96]조금씩 옅어져 가더라도
就算其光芒 日渐暗淡 [02:47.37]너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
也定会存活于 你我心中 [02:52.04]여긴 서로의 끝이 아닌
这里 绝非是彼此的尽头 [02:55.53]새로운 길 모퉁이
应是全新的转角之处 [02:58.05]익숙함에 진심을 속이지 말자
切勿被熟悉之感 骗去真心 [03:02.30]하나 둘 추억이 떠오르면
倘若想起一两段回忆 [03:04.55]많이 많이 그리워할 거야
那定会非常 非常怀念吧 [03:06.95]고마웠어요 그래도 이제는
谢谢你啊 即便如此 现在 [03:11.80]사건의 지평선 너머로
我还是要面向事件水平线的另一头 [03:33.88]저기 사라진 별의 자리
那儿 就是星星消失的位置 [03:37.25]아스라이 하얀 빛
依稀可见的白光 [03:39.67]한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
定能够取出来 细细端详许久 [03:43.91]아낌없이 반짝인 시간은
毫无保留 一直熠熠闪烁着的时间 [03:46.15]조금씩 옅어져 가더라도
就算其光芒 日渐暗淡 [03:48.56]너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
也定会存活于 你我心中 [03:53.35]여긴 서로의 끝이 아닌
这里 绝非是彼此的尽头 [03:56.65]새로운 길 모퉁이
应是全新的转角之处 [03:59.27]익숙함에 진심을 속이지 말자
切勿被熟悉之感 骗去真心 [04:03.53]하나 둘 추억이 떠오르면
倘若想起一两段回忆 [04:05.75]많이 많이 그리워할 거야
那定会非常 非常怀念吧 [04:08.22]고마웠어요 그래도 이제는
谢谢你啊 即便如此 现在 [04:12.80]사건의 지평선 너머로
我还是要面向 事件水平线的另一头 [04:32.49]사건의 지평선 너머로
我还是要面向 事件水平线的另一头
思绪真的纷杂繁多啊 [00:25.43]당연히 해야 할 일이야
这是理所当然的事吧 [00:27.75]나에겐 우리가 지금 1순위야
于我而言 此刻 我们就处在第1顺位啊 [00:32.82]안전한 유리병을 핑계로
虽然像是以“玻璃瓶很安全” [00:37.49]바람을 가둬 둔 것 같지만
为借口 将希望囚困入其中 [00:42.74]기억나? 그날의 우리가
但你还记得吗?那日的我们 [00:45.07]잡았던 그 손엔 말이야
就在彼此曾紧握着的手中 [00:47.29]설레임보다 커다란 믿음이 담겨서
满含着的 是比心动更大的信任 [00:52.13]난 함박웃음을 지었지만
虽然 我当时裂开嘴笑了 [00:54.51]울음이 날 것도 같았어
却形如放声痛哭 [00:57.04]소중한 건 언제나 두려움이니까
因为珍贵之物 一直都是“恐惧” [01:02.00]문을 열면 들리던 목소리
一旦打开门 传来的声音 [01:06.51]너로 인해 변해있던 따뜻한 공기
曾因你改变一新 温暖洋溢的空气 [01:11.65]여전히 자신 없지만 안녕히
虽然我 仍旧没有信心安然离去 [01:16.63]저기 사라진 별의 자리
但那儿 星星消失的位置 [01:20.03]아스라이 하얀 빛
依稀可见的白光 [01:22.55]한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
定能够取出来 细细端详许久吧 [01:26.84]아낌없이 반짝인 시간은
毫无保留 一直熠熠闪烁着的时光 [01:29.17]조금씩 옅어져 가더라도
就算其光芒 日渐暗淡 [01:31.45]너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
也定会存活于 你我心中 [01:36.25]여긴 서로의 끝이 아닌
这里 绝非是彼此的尽头 [01:39.48]새로운 길 모퉁이
应是全新的转角之处 [01:42.13]익숙함에 진심을 속이지 말자
切勿被熟悉之感 骗去真心 [01:46.37]하나 둘 추억이 떠오르면
倘若想起一两段回忆 [01:48.63]많이 많이 그리워할 거야
那定会非常 非常怀念吧 [01:50.93]고마웠어요 그래도 이제는
谢谢你啊 即便如此 现在 [01:55.54]사건의 지평선 너머로
我还是面向事件水平线的另一头 [02:17.95]솔직히 두렵기도 하지만
说实话 我还是有些害怕 [02:22.75]노력은 우리에게 정답이 아니라서
努力 对我们来说 都不是最优解 [02:27.58]마지막 선물은 산뜻한 안녕
最后的礼物 只有干净利落的道别 [02:32.52]저기 사라진 별의 자리
那儿 正是星星消失的位置 [02:35.94]아스라이 하얀 빛
依稀可见的白光 [02:38.47]한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
定能够取出来 细细端详许久 [02:42.62]아낌없이 반짝인 시간은
毫无保留 一直熠熠闪烁着的时间 [02:44.96]조금씩 옅어져 가더라도
就算其光芒 日渐暗淡 [02:47.37]너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
也定会存活于 你我心中 [02:52.04]여긴 서로의 끝이 아닌
这里 绝非是彼此的尽头 [02:55.53]새로운 길 모퉁이
应是全新的转角之处 [02:58.05]익숙함에 진심을 속이지 말자
切勿被熟悉之感 骗去真心 [03:02.30]하나 둘 추억이 떠오르면
倘若想起一两段回忆 [03:04.55]많이 많이 그리워할 거야
那定会非常 非常怀念吧 [03:06.95]고마웠어요 그래도 이제는
谢谢你啊 即便如此 现在 [03:11.80]사건의 지평선 너머로
我还是要面向事件水平线的另一头 [03:33.88]저기 사라진 별의 자리
那儿 就是星星消失的位置 [03:37.25]아스라이 하얀 빛
依稀可见的白光 [03:39.67]한동안은 꺼내 볼 수 있을 거야
定能够取出来 细细端详许久 [03:43.91]아낌없이 반짝인 시간은
毫无保留 一直熠熠闪烁着的时间 [03:46.15]조금씩 옅어져 가더라도
就算其光芒 日渐暗淡 [03:48.56]너와 내 맘에 살아 숨 쉴 테니
也定会存活于 你我心中 [03:53.35]여긴 서로의 끝이 아닌
这里 绝非是彼此的尽头 [03:56.65]새로운 길 모퉁이
应是全新的转角之处 [03:59.27]익숙함에 진심을 속이지 말자
切勿被熟悉之感 骗去真心 [04:03.53]하나 둘 추억이 떠오르면
倘若想起一两段回忆 [04:05.75]많이 많이 그리워할 거야
那定会非常 非常怀念吧 [04:08.22]고마웠어요 그래도 이제는
谢谢你啊 即便如此 现在 [04:12.80]사건의 지평선 너머로
我还是要面向 事件水平线的另一头 [04:32.49]사건의 지평선 너머로
我还是要面向 事件水平线的另一头
사건의 지평선 (V COLORING LIVE)-윤하 (YOUNHA)热门评论
虽然是韩语歌 但是有种日本动漫的那种热血感!!!有没有人有同感!!!霸榜第一!!
是不插电的那种感觉了。比录音室版少了些音效,多了乐器本身的纯粹。如果说听着录音室版会感受到吹拂的强风,这版则是夏日星空下傍着微凉的晚风踩着单车的自由与轻快。
听这个歌就调理好了 再战
听前奏脑海里有日剧的女主骑单车走下坡路的画面感。
希望明年这个时候已经过上了自己想过的生活!会好好努力!超级超级努力!!!!
日推 谁懂啊[憨笑]真的好好听!!!今天的最佳!!!
我不敢想象 今年夏天我听着这首歌 走在济州岛的海边 海风吹拂 阳光照耀的我会是多么快乐的小孩
临近考研日期的日子一天比一天难熬,撑不住的时候听这首歌总会给我向前奔跑冲破阴霾的勇气
最近新看了一部叫恋爱至上主义区域的短剧,感觉好适配噢(上头
中间有一段好像藤井风那首乘风归来